background image

8

EN

1

 

About these instructions  

8

2

 Intended use  

8

3

 General safety instructions 

8

4

 Markings on the product 

9

5

 Scope of delivery  

10

6

 Installation and use  

10

7

 Maintenance and servicing  

10

8

 Transportation and storage 

11

9

 Packaging and disposal  

11

1

 

About these instructions

This instruction manual describes how to use the

multi-function ladder safely either as a stepladder, a 

leaning ladder or as an extended ladder.

•  Please read through these instructions before use 

and retain them for future reference.

•  This instruction manual must be included if you pass 

on the ladder to someone else.

2

 

Intended use

This ladder is a piece of mobile work equipment that 

can be used in different places.

This ladder allows users to perform small-scale 

work at heights where the use of other equipment is 

inappropriate (see German Ordinance on Industrial 

Safety and Health).

This ladder may only be used in accordance with 

these instructions. Any other use is considered 

improper. 

The manufacturer does not accept any liability for any 

damage resulting from improper use.

Any modifications to the ladder that are not authorised 

by the manufacturer will void the warranty and exclude 

any liability of the manufacturer.

3

 

General safety instructions

In addition to the general safety instructions, users 

must take note of the general markings on the product 

(see 

"General markings"

 on page 

9

).

1.  The ladder may only be set up and used by persons 

familiar with these instructions for assembly and 

use.

2.  The ladder and its parts may not be modified.

3.  Before using the ladder, check that all its parts are 

assembled correctly and functioning properly.

4.  When using the ladder, there is a risk of the user 

falling from the ladder or the ladder toppling over. 

This may cause injury to persons or damage to 

property.

5.  Make sure that the ladder is suitable for the 

application in question and is set up in a proper 

position during use.

6.  The ladder should only be set up on an even, 

horizontal and stable surface that can withstand the 

load. Use load-distributing pads if necessary.

7.  Do not move the ladder while standing on it.

8.  When setting up the ladder, beware of the risk 

of collisions, e.g. with pedestrians, vehicles or 

doors. Whenever possible, lock any doors (except 

emergency exits) and windows in the working area.

9.  The ladder must be standing on its feet, not on its 

rungs or steps.

10.  Work involving the use of the ladder must be 

carried out in a way that minimises the risk of the 

user falling or the ladder toppling.

11.  When using the product outdoors, take safety 

precautions to protect it against the influence of 

wind.

12.  The ladder should only be used for performing 

light work over a short period of time.

13.  Fatigue while using the ladder is detrimental to 

safety. Never work for long periods of time on the 

ladder without taking regular breaks.

14.  Only stand on surfaces intended to be stepped on.

15.  Do not use the ladder if it is soiled (with e.g. wet 

paint, dirt, oil or snow).

16.  Do not use the ladder outdoors in poor weather 

conditions, e.g. strong winds.

17.  Never move the ladder holding the top.

18.  Always use non-conducting ladders when you are 

required to work around electricity.

19.  To ensure the product is used properly, carry out 

a risk assessment in accordance with the legal 

requirements in the country of use.

20.  The rules and regulations applicable in the country 

of use must be observed especially when using 

the product commercially.

21. Single or multiple joint ladders should be

  unfolded/folded when lying on the ground and not  

  in its use position.

Содержание MX3

Страница 1: ...FR MODE D EMPLOI 4 EN INSTRUCTION MANUAL 8 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 12 01 2022 ...

Страница 2: ...2 Echelle d appui 1 Position autostable Echelle extensible 1 1 ...

Страница 3: ...3 72 72 72 72 2 3 2 3 2 72 72 72 4 ...

Страница 4: ...e installée que sur une surface plane horizontale et stable capable de résister à la charge Utiliser des supports de répartition de charge si nécessaire 7 Ne pas déplacer une échelle lorsqu une personne se tient sur celle ci 8 En installant l échelle prendre en compte les risques de collision par exemple collision de piétons de véhicules ou de portes Sécuriser les portes mais pas les issues de sec...

Страница 5: ...e tâche exerçant une charge latérale sur l échelle par exemple le perçage sur le côté de matériaux durs Ne pas porter de matériels lourds ou difficiles à manipuler tout en utilisant une échelle Ne pas porter de chaussures inappropriées à l utilisation de l échelle Ne pas utiliser d échelle lorsque votre état de santé ne le permet pas Certaines pathologies ou médications l abus d alcool ou la conso...

Страница 6: ...mobiles fonctionnent correctement Les travaux de réparation sur l échelle doivent être effectués par une personne compétente et conformément aux instructions du fabricant Une personne compétente possède le savoir faire nécessaire à la réalisation des réparations ou de l entretien Nettoyage L échelle doit être nettoyée immédiatement après utilisation si elle est visiblement sale Cela s applique en ...

Страница 7: ...nt pas instables Vérifier l absence déformation fissure de bosses de dommages d arêtes vives d ébréchures de bavures et de signes d usure Vérifiez qu ils sont fermement attachés aux montants Vérifier l absence d usure et le bon fonctionnement des mécanismes de verrouillage ex loquet de verrouillage crochets d échelon Pieds de l échelle Vérifiez l absence de dommages et de corrosion Vérifier les si...

Страница 8: ... of the user falling from the ladder or the ladder toppling over This may cause injury to persons or damage to property 5 Make sure that the ladder is suitable for the application in question and is set up in a proper position during use 6 The ladder should only be set up on an even horizontal and stable surface that can withstand the load Use load distributing pads if necessary 7 Do not move the ...

Страница 9: ... a soiled surface Ensure you grab onto the ladder securely when climbing or descending it Avoid work that involves exerting a lateral load on the ladder e g drilling into solid materials to the side of the ladder While using the ladder do not carry heavy or bulky equipment Wear appropriate shoes while climbing the ladder Do not use the ladder if you have limited physical ability Be aware of your h...

Страница 10: ...age It is necessary to ensure that moving parts are functioning properly Repair work on the ladder has to be carried out by a competent person and in accordance with the manufacturer s instructions Cleaning The ladder should be cleaned immediately after use if it is visibly soiled This applies especially to all its moving parts The product can be cleaned using water and a small amount of conventio...

Страница 11: ... deformation and cracks Check for dents damage sharp edges chipping burrs and signs of wear Check that they are securely attached to the stiles Check the locking mechanisms e g locking latch rung hooks for signs of wear and proper functioning Ladder feet Check for damage and corrosion Check for signs of wear and proper functioning Check for completeness and secure attachment Labelling Check for le...

Страница 12: ...ammenbau und ihre Funktionsfähigkeit überprüfen 4 Bei der Benutzung der Leiter besteht die Gefahr des Ab bzw Umstürzens Dadurch können Personen verletzt und Gegenstände beschädigt werden 5 Die Leiter muss für den jeweiligen Einsatz geeignet sein und darf nur in vorgeschriebener Aufstellposition verwendet werden 6 Die Leiter nur auf ebenem waagerechtem unbeweglichem ausreichend tragfähigem Untergru...

Страница 13: ...ntergrund aufstellen Wenn möglich sich während der Ausführung der Aufgabe mit einer Hand an der Leiter festhalten ansonsten andere Sicherheitsmaßnahmen treffen Arbeiten vermeiden die eine seitliche Be lastung bei Leitern bewirken z B seitliches Bohren durch feste Werkstoffe Bei Benutzung einer Leiter keine Ausrüstung tragen die schwer oder unhandlich ist Beim Aufsteigen auf die Leiter geeignete Sc...

Страница 14: ...pezifikationen entsprechen kann zum Erlöschen der Gewährleistung führen Für Reparaturen oder den Austausch von Teilen z B Gleitern wenden Sie sich ggf an den Hersteller oder Händler Die Pflege und Wartung der Leiter soll deren Funktionstüchtigkeit sicherstellen Die Leiter muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden Die Funktion beweglicher Teile muss gewährleistet sein Reparaturen an der L...

Страница 15: ...iert ist und ob es richtig funktioniert Sprossen Stufen Führungsbügel Plattform Überprüfen ob Sprossen oder Stufen fehlen und ob sie instabil sind Auf Quetschung Beschädigung scharfe Kanten Splitter Grate und Abnutzung prüfen Auf sichere Verbindung zu den Holmen prüfen Abnutzung und Funktionsfähigkeit der Sicherungen z B Verriegelungsschnapper Sprossenhaken prüfen Leiterfüße Auf Beschädigung und K...

Страница 16: ...Centaure CDH Group 979 Avenue de la Gare 27610 Romilly sur Andelle FRANCE www centaure fr ...

Отзывы: