Cembre SD-19BR Скачать руководство пользователя страница 54

54

TYP

ø

  

(mm)

L

   

(mm)

Max. Material

-dicke  (mm) 

PV100

10

325

200

PV130

13

325

200

PV140

14

325

200

PV150

15

325

200

PV160

16

325

200

PV160-465

465

340

PV170

17

325

200

PV170L

375

250

PV170-465

465

340

PV180

18

325

200

PV190

19

325

200

PV200

20

325

200

PV210

21

325

200

PV220

22

325

200

PV250    

25

325

200

PV280    

28

325

200

10.1) Bohrer Typ PV mit einem 14 mm Schaftdurchmesser.

     

Ein einwandfreier Betrieb der Maschine und ein sicheres schnelles Lösen 

der Maschine vom Bohrer (im Notfall), ist nur bei der Verwendung von Original 
Cembre Originalbohrern vom Typ PV…  gewährleistet.

10. ZUBEHÖR

Nach Beendigung der Arbeiten die Bohrmaschine wie folgt lagern:

  Den Akku aus der Bohrmaschine entnehmen und mit einem trockenen Tuch sorgfältig reinigen.

  Akku anschließend in die entsprechende Segeltuchtasche

 CVB-032

 legen, die auch für die    

  Aufbewahrung des Ladegerätes und des Ersatzakkus geeignet ist.

  Die Bohrmaschine besonders von Spänen im Bereich der Spindel reinigen.
  Bohrmaschine, Akkus und Ladegerät an einem geschlossenen Ort lagern, um es vor Staub, 

  Feuchtigkeit, Frost oder möglichen Beschädigungen zu schützen.
Die optimale Lagertemperatur der Akkus liegt zwischen 10° C und 30° C.

Für einen optimalen Schutz empfi ehlt 

Cembre

, die Verwendung des stabilen Metallkoff ers Typ

VAL-SD

, in dem folgende Teile aufbewahrt werden können, Schwellenbohrmaschine bei demon-

tiertem bewegliches

 PRM-UN

 Schutzrohr, Segeltuchtasche für Akkus und Ladegerät.

 

9. LAGERUNG

PV.....

L

ø

ø14 mm

DEUT

SCH

Содержание SD-19BR

Страница 1: ...ESAS DE MADERA TRAPANO A BATTERIA PER TRAVERSE IN LEGNO SD 19BR SD 19BRA SD 19BR2E SD 19BRT SD 19BR RP SD 19BR RPA SD 19BR2 RPE SD 19BR RPT 18 M 243 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO OPERATION...

Страница 2: ...2 Dimensioni in mm 6 1 2 3 5 10 8 12 13 16 22 21 9 11 7 14 9 4 17 4 3 18 20 19 15 23 Version RP RAINPROOF FIG 1 BILD 1...

Страница 3: ...3 90 90 FIG 2 BILD 2 FIG 3 BILD 3 1 5 3 16 FIG 4 BILD 4 FIG 5 BILD 5...

Страница 4: ...4 24 6 CS EU SD 19BR n o p 25 n p q o P 8 Version RP RAINPROOF FIG 6 BILD 6 c P OFF b FIG 8 BILD 8 FIG BILD 7 a 25 25 23 23 23...

Страница 5: ...5 FIG 9 BILD 9 FIG 10 BILD 10 FIG 11 BILD 11...

Страница 6: ...tion and grip the drilling machine rmly Be sure to work in good light conditions or with su cient arti cial lighting Safety instructions for batteries Protect battery from water and moisture Do not ex...

Страница 7: ...embre PV augers series with standard lenght of 325 mm Depending on the PV auger usage higher drilling thicknes ses are possible Ref to 10 TPM200 26 suitable for augers having max 20 mm and centering f...

Страница 8: ...incorporates compliance with the operating manual including the manufacturer s maintenance recommendations and speci cations SD 19BR SD 19BRA SD 19BR2E SD 19BRT standard version of the drilling machi...

Страница 9: ...or ON OFF ON Switch EMERGENCY is placed on the motor in an easily visible posi tion and can be rapidly activated in case of emergency Ref to 3 1 9 High e ciency LED work lights enables e cient illumin...

Страница 10: ...the Li Ion batteries supplied Minimal current consumption in stand by mode Management of the charging process by means of a processor AIR COOLED function for quicker cooling of the battery in case of...

Страница 11: ...otor when the machine has not been operated for a time period of 5 minutes to reactivate the machine press the switch 8 again 3 2 LED work lights ON OFF Switch Use the ON OFF switch 7 to activate or d...

Страница 12: ...itches on automatically when the drilling machine is activated and automatically o in case of non operation The main operational parameters of the drilling machine Information on the condition of the...

Страница 13: ...ser ting it into the relevant AIR COOLED battery charger Optimal battery storage temperature is between 10 and 30 C 50 and 86 F 4 1 Insertion Removal of the battery Ref to Fig 6 Only for SD 19BR SD 19...

Страница 14: ...nd precisely reposition the rainproof cover 23 so as to cover the upper and lower parts of the battery Fig 7c then tightly close the battery compartment with the cap 25 ENGLISH After removing or inser...

Страница 15: ...Ref to Fig 3 Select the guard nozzle suitable for the hole to be drilled Ref to 10 2 Fully screw counter clockwise the guard nozzle 1 into the detachable guard PRM UN 5 1 3 Assemble the guard PRM UN...

Страница 16: ...eset drilling depth is reached the adjustment collar prevents any further advancement and the return springs 4 will automatically retract the machine Release the start button 19 To optimise battery ch...

Страница 17: ...d minutes Ref to 6 3 for details Factory setting shown Operating mode setting drilling reverse and instantaneous spindle speed Battery charge level Cembre logo drilling machine model Firmware version...

Страница 18: ...eplace the battery or wait for heating or cooling MOTOR Overheating of the motor caused by in tensiveuseorhighambienttemperature Wait for the motor to cool down then re start the machine MOTOR A Abnor...

Страница 19: ...if damaged the cover must be replaced After use Clean the machine of any contaminants and swarf by using a clean rag Thoroughly clean the spindle area and the drilling machine of any swarf Clean the...

Страница 20: ...iate canvas bag CVB 032 also suitable for the storage of the battery charger and the spare battery Carefully clean the drilling machine remove all wood shavings Place the drilling machine batteries ba...

Страница 21: ...standardmodel long TYPE Max auger mm Baseplate hole mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200 26N 20 26 TPM200 26LN 20 26 TPM220 26N 22 26 TPM250 31N 25 31 TPM280 3...

Страница 22: ...quipment will be subject to the application of administrative sanctions provided by current legislation Following information applies in member states of the European Union In the case of a breakdown...

Страница 23: ...t la perceuse Toujours s assurer de travailler dans de bonnes conditions lumineuses ou avec un clairage arti ciel su sant Avertissements de s curit concernant les batteries Prot ger les batteries cont...

Страница 24: ...ie PV d une longueur standard de 325 mm En fonction de la m che PV utilis e il est possible d avoir des paisseurs de per age sup rieures voir 10 TPM200 26 adapt aux m ches de per age max 20 mm centrag...

Страница 25: ...nctionnementspeuventsurvenir pr sentant des dangers pour l utilisateur ou son entourage et causer des dommages au mat riel ou d autres objets se situant proximit L appareil ne doit tre utilis qu en pa...

Страница 26: ...D haute luminosit permettent le cas ch ant d clairer e cacement la zone de per age utilisation dans des tunnels ou en plein air pendant les heures nocturnes 10 Poign e de commande l ment de contr le d...

Страница 27: ...on de la version de la perceuse Pour charger rapidement les batteries Li Ion fournies Absorption de courant minimum en veille Gestion du processus de charge command e par un processeur Fonction AIR CO...

Страница 28: ...vit pourr activerlaperceuse appuyer nouveau sur l interrupteur 8 3 2 Interrupteur ON OFF pour les lampes Intervenir sur l interrupteur ON OFF 7 pour activer ou d sactiver l allumage automatique des le...

Страница 29: ...13 s active lors du d marrage de la perceuse et se d sactive automatiquement en cas d inutilisation L cran permet d a cher Les principaux param tres op rationnels de fonctionnement Des informations s...

Страница 30: ...faire refroidir plus rapidement en l introduisant dans son chargeur de batteries AIR COOLED La temp rature id ale pour le stockage des batteries est comprise entre 10 C et 30 C 4 1 Insertion Retrait...

Страница 31: ...e 23 de mani re recouvrir aussi bien le dessus que le dessous de la batterie Fig 7c et fermez ensuite le compartiment batterie avec le capuchon 25 FRAN AIS Apr s le retrait ou l insertion de la batter...

Страница 32: ...t 5 1 2 Montage de la terminaison TPM Voir Fig 3 Choisir la terminaison qui correspond au diam tre du trou percer voir 10 2 Visser fondlaterminaison 1 danslesenscontrairedesaiguillesd unemontre surlap...

Страница 33: ...ment entra n e par les ressorts de rappel Rel cher le bouton 19 Pour optimiser la charge de la batterie et pour des raisons de s curit la perceuse est quip e d un minuteur Si le fonctionnement de la p...

Страница 34: ...lectronique 6 2 cran principal cadre blanc L cran principal est identi par le cadre blanc et peut tre a ch en per manence sur l a cheur chaque allumage de la perceuse Chaque cran peut tre d ni comme...

Страница 35: ...atterie ou attendre qu elle refroidisse ou la r chau e MOTOR Surchau e du moteur due une utilisation intensive ou une temp rature ambiante lev e Attendre que le moteur se refroidisse puis red marrez l...

Страница 36: ...nettoyage g n ral de la machine pour enlever la poussi re l aide d un chi on sec puis liminer les r sidus de per age Nettoyer soigneusement la zone de l outil de per age pour liminer les r sidus de p...

Страница 37: ...DISPONIBLES LA DEMANDE Les per ages termin s e ectuer le rangement du mat riel comme suit Retirer la batterie de la perforatrice la nettoyer soigneusement l aide d un chi on sec et la ranger dans sa...

Страница 38: ...m trou de la selle mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200 26N 20 26 TPM200 26LN 20 26 TPM220 26N 22 26 TPM250 31N 25 31 TPM280 34N 28 34 10 4 Co ret VAL SD Co re...

Страница 39: ...l est compos L limination abusive du produit par le d tenteur comporte l application des sanctions administratives pr vues par les lois en vigueur Les informations suivantes sont destin es aux pays me...

Страница 40: ...wie z B das Austauschen der Bohrer oder der TPM Endst cke W hrendderArbeitisteinestabileundsicherePositioneinzunehmen HaltenSiedasGer tmit beiden H nden gut fest Bei der Arbeit m ssen immer gute Lich...

Страница 41: ...325 mm Je nach verwendetem PV Bohrer sind gr ere Materialdicken m glich siehe Punkt 10 TPM200 26 geeignet f r Bohrer mit einem max Durchmesser von 20 mm zentriert auf Rippenplatte mit 26 mm Loch TPM19...

Страница 42: ...n f r K rpergliedma en und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Sch den am Ger t und sonstigen Sachg tern entstehen Das Ger t darf nur bestimmungsgem und in einwandfreiem Zustand verwendet werden und...

Страница 43: ...rechtzeitigbet tigtwerden siehe Pkt 3 1 9 LED Beleuchtung Die Leuchten zwei Hochleistungs LEDs erm glichen im Bedarfsfall eine ausreichendeBeleuchtungdesBohrbereiches VerwendungimTunneloderimFreienw...

Страница 44: ...ich je nach Version der Bohrmaschine Um die Li Ion Akkus des Lieferumfangs schnell zu laden Minimale Stromaufnahme im Standby Modus Handhabung des Ladeprozesses durch einen Prozessor gesteuert AIR COO...

Страница 45: ...der Bohr maschine um den Bohrer wieder zu aktivieren den Schalter erneut bet tigen 8 3 2 LED Lichtschalter ON OFF Den LED Lichtschalter ON OFF 7 bet tigen um das automatische Einschalten des Lichtes z...

Страница 46: ...Display 13 wird mit dem Starten der Bohrmaschine aktiv und automatisch inaktiv wenn die Bohrmaschine nicht be nutzt wird Auf dem Display wird folgendes angezeigt Die wichtigsten Betriebsparameter Info...

Страница 47: ...ntsprechende Ladeger t AIR COOLED m glich ihn schneller abk hlen zu lassen Die optimale Lagerungstemperatur f r Akkus liegt zwischen 10 C und 30 C 4 1 Einf hren Entnehmen des Akkus siehe Bild 6 Nur f...

Страница 48: ...gsgem an sodass der obere und untere Teil des Akkus abgedeckt ist Bild 7c und schlie en dann das Akkufach mit dem Deckel 25 fest Vergewissern Sie sich nach Entfernen oder Einsetzen des Akkus stets das...

Страница 49: ...W hlenSiedasEndst ckentsprechenddesDurchmessersdeszubohrendenLochs siehePkt 11 2 Schrauben Sie das Endst ck 1 gegen den Uhrzeigersinn an das PRM UN Schutzrohr 5 1 3 Montage des beweglichen Schutzrohr...

Страница 50: ...ohrmaschine und der Bohrer wird durch die R cklau eder automatisch zur ck gefahren Startknopf 19 loslassen Um die Akkuladung optimal zu nutzen wurde die Bohrmaschine mit einer Schaltuhr ausgestattet d...

Страница 51: ...Karte 6 2 Startbildschirm wei er Rahmen Der Hauptbildschirm istdurchdenwei enRahmengekennzeichnetund wird bei jedem Einschalten des Bohrers angezeigt Jede Displayanzeige kann als Hauptbildschirm einge...

Страница 52: ...ten bis er abk hlt MOTOR Zu hohe Temperatur des Motors auf grund einer intensiven Verwendung oder der hohen Umgebungstemperatur Warten bis der Motor abk hlt und den Motor erneut starten MOTOR A Ungew...

Страница 53: ...utzung der Bohrmaschine folgendes durchf hren AllgemeineReinigungvonStaubundBohrr ckst nden DazuisteinsauberesTuchzuverwenden Den Bereich das Bohrwerkzeug sorgf ltig von eventuellen Bohrr ckst nden re...

Страница 54: ...hine wie folgt lagern DenAkkuausderBohrmaschineentnehmenundmiteinemtrockenenTuchsorgf ltigreinigen Akku anschlie end in die entsprechende Segeltuchtasche CVB 032 legen die auch f r die Aufbewahrung de...

Страница 55: ...ng MND 1 TPM TYP Max Bohrer mm Bohrung in die Rippenplatte mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200 26N 20 26 TPM200 26LN 20 26 TPM220 26N 22 26 TPM250 31N 25 31 T...

Страница 56: ...ng und das Recycling der Materialien des Ger tes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehene Verwaltungssanktionen angewandt Folgende Hinweise ge...

Страница 57: ...re en buenas condiciones de luminosidad o con su ciente luz arti cial Advertencias de seguridad relativas a las bater as Proteger las bater as del agua y la humedad No exponer las bater as al fuego No...

Страница 58: ...ie PV con una longitud est ndar de 325 mm Dependiendo de la barrena PV utilizada es posible un mayor grosor de perforaci n Ref a 10 TPM200 26 adecuado para barrenas m x 20 mm centrado para placas con...

Страница 59: ...grosparalaintegridad f sica y la vida del usuario o de terceras personas as como deterioros del dispositivo o de otros bienes materiales Solo se permite utilizar el dispositivo en perfecto estado t cn...

Страница 60: ...n bien visible y se puede activar urgentemente en caso de emergencia Ref al 3 1 9 Luces led de alta luminosidad permiten iluminar e cazmente la zona de perforaci n uso en galer a o en exteriores duran...

Страница 61: ...i n del taladro Para cargar r pidamente las bater as Li Ion suministrada Absorci n de corriente m nima en stand by Gesti n del proceso de carga gestionado por un procesador Funci n AIR COOLED para un...

Страница 62: ...tiempo de no funcionamiento excede 5 minutos Para encenderlo s lo hay que presionar sobre el interruptor de mando 8 3 2 Interruptor on o para luces led Actuar sobre el interruptor ON OFF 7 para activa...

Страница 63: ...s 3 5 Pantalla con tecnolog a OLED La pantalla 13 se activa con el accionamiento del taladro y se desactiva autom ticamente sin utilizar el mismo permite visualizar Los principales par metros de funci...

Страница 64: ...puede enfriar m s r pidamente introduci ndola en el respectivo cargador de bater a AIR COOLED La temperatura ptima de almacenaje de las bater as se sit a entre los 10 C y 30 C 4 1 Introducci n Extrac...

Страница 65: ...bierta impermeable 23 de manera que cubra la bater a tanto por arriba como por abajo Fig 7c luego cierre bien el compartimiento de la bater a con la tapa 25 ESPA OL Despu s de retirar o insertar la ba...

Страница 66: ...Fig 3 Elija la terminaci n relacionada con el di metro del taladro a realizar Ref a 11 2 Atornille en sentido contrario a las agujas del reloj la terminaci n 1 en la protecci n PRM UN 5 1 3 Montaje de...

Страница 67: ...vancedeltaladro y el taladro volver a subir autom ticamente arrastrado por los muelles de retorno Suelte el pulsador 19 Para optimizar la carga de la bater a y por motivos de seguridad el taladro disp...

Страница 68: ...r nica 6 2 Pantalla principal marco blanco La pantalla principal se identi ca con el marco blanco y se puede ver constantemente en la pantalla cada vez que se enciende el taladro Cada pantalla se pued...

Страница 69: ...a un uso intenso o la alta temperatura ambiente Esperar a que se enfr e el motor despeus arrancar el motor nuevamente MOTOR A Absorci n anormal de corriente del motor Retire y vuelva a insertar la bat...

Страница 70: ...del polvo usando un trapo limpio para los residuos de la perforaci n Limpiar bien la zona de la barrena de posibles residuos de la perforaci n Limpiar las conexiones de aire en el lado del motor en c...

Страница 71: ...DO Terminado el trabajo poner en reposo el taladro actuando de la manera siguiente Retirar la bater a del taladro limpiarla bien con un trapo seco y colocarla en la bolsa de tela CVB 032 adaptada tamb...

Страница 72: ...ciones TPM intercambiables con la est ndar larga TIPO max barrenas mm taladro placa mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200 26N 20 26 TPM200 26LN 20 26 TPM220 26N...

Страница 73: ...U relativas a la reducci n en el empleo de sustancias peligrosas en los equipos el ctricos y electr nicos adem s de la eliminaci n de los desechos El s mbolo del contenedor de basura cruzado por un as...

Страница 74: ...amacchina Assicurarsidilavoraresempreinbuonecondizionidiluceoconunasu ciente illuminazione arti ciale Avvertenze di sicurezza riguardanti le batterie Proteggere le batterie dall acqua e dall umidit No...

Страница 75: ...di 325 mm In funzione della punta PV utilizzata sono possibili spessori di foratura superiori Rif al 10 TPM200 26 adatta a punte di foratura max 20 mm centraggio per piastre con foro 26 mm TPM190 24...

Страница 76: ...escludere completamente i rischi per l incolumit sica e la vita dell utente o di terze persone nonch i danni al dispositivo e ad altri beni materiali Il dispositivo pu essere utilizzato solo in perfet...

Страница 77: ...zionato tempestivamente in caso di emergenza Rif al 3 1 9 Luci led ad alta e cienza permettono all occorrenza di illuminare e cacemente la zona di foratura uso in galleria o all aperto durante le ore...

Страница 78: ...ase alla versione del trapano permette di caricare rapidamente le batterie Li Ion a corredo Assorbimento di corrente minimo in stand by Gestione del processo di carica comandato da un processore Funzi...

Страница 79: ...o di inattivit del trapano di 5 minuti per riattivare il trapano agire nuovamente sull interruttore 8 3 2 Interruttore ON OFF luci Agire sull interruttore ON OFF 7 per attivare o disattivare l accensi...

Страница 80: ...si attiva con l azionamento del trapano e si disattiva automaticamente in caso di non utilizzo dello stesso permette di visualizzare I parametri operativi principali di funzionamento Informazioni sull...

Страница 81: ...o possibile inserire la batteria nel caricabatterie in dotazione sfruttandone la speci ca funzione AIR COOLED La temperatura ottimale di immagazzinaggio delle batterie compresa fra 10 C e 30 C 4 1 Ins...

Страница 82: ...razioni d acqua con conseguente danneggiamento del motore e della batteria 4 3 Utilizzo del caricabatteria Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso Inserimento della b...

Страница 83: ...posizione imprimere una leggera rotazione alla punta e tirarla con forza 5 1 2 Montaggio della terminazione TPM Rif a Fig 3 Scegliere la terminazione correlata al diametro del foro da eseguire Rif al...

Страница 84: ...egolazione bloccher ogni ulteriore corsa ed il trapano risalir automaticamente spinto dalle molle di richiamo Rilasciare il pulsante 19 Perottimizzarelacaricadellabatteriaepermotividisicurezza nelcaso...

Страница 85: ...principale cornice bianca La schermata principale identi cata dalla cornice bianca ed visualiz zabile costantemente sul display ad ogni accensione del trapano Ogni schermata pu essere impostate come s...

Страница 86: ...redda mento o il riscaldamanto MOTOR Sovratemperaturadelmotoredovutaad un uso intensivo o associata ad un alta temperatura ambiente Attendereilra reddamentodelmotorequindi riavviare il trapano MOTOR...

Страница 87: ...sere sostituita Dopo l uso Pulizia generale della macchina dalla polvere usando uno panno pulito e dai residui della foratura Pulire accuratamente la zona dell utensile di foratura da eventuali residu...

Страница 88: ...riposo il trapano procedendo come segue Rimuovere la batteria dal trapano pulirla accuratamente con uno panno asciutto e riporla nell apposita sacca di tela CVB 032 adatta anche al contenimento del c...

Страница 89: ...PROG 491 CAT 744 PROG 493 10 2 Terminazioni TPM intercambiabili con quella standard lunga Tipo max punta mm foro piastra mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200...

Страница 90: ...impiego e il riciclo dei materiali di cui composta l apparecchia tura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni ammi nistrative previste Le segu...

Страница 91: ...91 935 412 320 712 Dimensions in mm...

Страница 92: ...co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 9...

Отзывы: