background image

3

C

onduc

tor siz

e

S

e

ction câble

L

eit

er

querschnitt

S

e

cción C

onduc

t.

S

ezione c

ondutt

.

PNB-3PD

 

PC bullet and socket connectors

Clips ronds préisolées en PC
Isolierte Rundstecker aus PC

Terminales cilindricos praislados enPC

Connettori ad innesto cilindrico preisolati in PC

PNB-3F/M

PRESS T

Y

PE

PRESSE T

Y

PE

PRESSE T

Y

P

PRENSA TIPO

PRESSA TIPO

PNB-3N1

PNB-3N5

PNB-3NN3

PNB-3NN4

0,25 ÷ 6

(23 - 10)

0,25 ÷ 6

(23 - 10)

0,25 ÷ 10

(23 - 7)

10 ÷ 16

(7 - 5)

1,5 ÷ 10

(15 - 7)

10 ÷ 16

(7 - 5)

0,5 ÷ 2,5

(20 - 13)

PVC, PC and PA6.6 insulated connectors (red, blue, yellow)

Cosses préisolées en PVC, PC et PA6.6 (rouges, bleues, jaunes)

PVC, PC und PA6.6 Isolierte Quetschkabelschuhe (rot, blau, gelb) 

Terminales praislados en PVC, PC y PA6.6 (rojos, azul, amarillos)

Connettori preisolati in PVC, PC e PA6.6 (rossi, blu, gialli)

PVC, PC and PA6.6 insulated terminals and END to END (frontal insertion)

Cosses et manchons préisolésen PVC, PC et PA6.6 (insertion frontale)

PVC, PC und PA6.6 Isolierte Quetschkabelschuhe und Verbinder (front positionirung)

Terminales y conectores praislados en PVC, PC y PA6.6 (inserción frontal)

Capicorda e giunti preisolati in PVC, PC, PA6.6 (inserimento frontale) 

Un-insulated terminals and lugs

Cosses nus

Nichtisolierte Rohr-und Quetschkabelschuhe 

Terminales desnudos
Capicorda non isolati

Un-insulated terminals and lugs

Cosses nus

Nichtisolierte Rohr-und Quetschkabelschuhe 

Terminales desnudos
Capicorda non isolati

PA6.6 insulated terminals and lugs

Cosses préisolés en PA6.6

 Isolierte Rohrkabelschuhe aus PA6.6

Terminales praislados en PA6.6

Capicorda preisolati in PA6.6

PA6.6 insulated terminals and lugs

Cosses préisolés en PA6.6

Isolierte Rohrkabelschuhe aus PA6.6

Terminales praislados en PA6.6

Capicorda preisolati in PA6.6

PNB-3P.. 

TERMINAL TYPE

COSSE TYPE

VERBINDER TYP 

TERMINAL TIPO

 TIPO CONNETTORE

mm

2  

 (AWG)

– The 

PNB-3

 press can be supplied in 7 models for diff erent applications.

– La presse 

PNB-3

 peut être fournie en 7 modèles répondant aux diff érentes exigences d’emploi.

–  Die Presse vom Typ 

PNB-3

 kann je nach Anforderungen und Anwendungsbereich in 7 verschiedenen Modellen 

 geliefert 

werden.

– La prensa 

PNB-3

 se puede suministrar en 7 modelos según las diferentes exigencias de utilización.

– La pressa 

PNB-3

 può essere fornita in 7 modelli per le diverse esigenze di impiego.

Содержание PNB-3 Series

Страница 1: ...NCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE PNB 3 PNEUMATIC BENCH PRESS PRESSE PNEUMATIQUE D ETABLI PNEUMATISCHE TISCHPR...

Страница 2: ...the instructions in this manual Avant d utiliser la presse lire attentivement les instructions de cette notice Vor dem Bedienen der Presse lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen in diesem Handbuc...

Страница 3: ...y PA6 6 inserci n frontal Capicorda e giunti preisolati in PVC PC PA6 6 inserimento frontale Un insulated terminals and lugs Cosses nus Nichtisolierte Rohr und Quetschkabelschuhe Terminales desnudos C...

Страница 4: ...the female coupling whilst the male coupling is inserted when the ring is released the male coupling remains inserted Disconnection of the couplings is a reverse of the above instructions The two coup...

Страница 5: ...placed on the end of the conductor into the appropriate aperture in the head and depress the pedal 4 INSTRUCTIONS FOR USING THE POSITIONING DEVICE LOCATED ON THE PNB 3P PRESS Ref to Fig 2 Page 25 Befo...

Страница 6: ...8 MM 1 6641130 20 WASHER 2 6650223 21 REDUCTION 4 6650052 22 COUPLER 1 6650606 25 COUPLER 3 6650604 26 D6 COUPLER 1 6890030 27 PU 4 HOSE 0 7 m 6780400 28 SILENCER 1 6525070 29 NIPPLE 1 8 1 8 MM 1 6650...

Страница 7: ...ths which ever is earliest as follows Disconnect the air supply from the press Disconnect the control pedal Remove the six screws 34 holding the housing 06 to the base 72 Unscrew the air supply coupli...

Страница 8: ...raccord femelle pendant que l on engage le raccord m le Lorsque l on l che la bague mobile le raccord m le reste engag La m me op ration doit tre e ectu e pour d solidariser les deux l ments Les deux...

Страница 9: ...nt de la t te xe et d actionner la p dale 4 MODE D EMPLOI DU POSITIONNEUR MONTE SUR LA PRESSE PNB 3P R f Fig 2 Page 25 Avant d utiliser la presse il est n cessaire d e ectuer un certain nombre de r gl...

Страница 10: ...50223 21 REDUCTEUR 4 6650052 22 RACCORD 1 6650606 25 RACCORD 3 6650604 26 RACCORD D6 1 6890030 27 TUBE FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENCIEUX 1 6525070 29 NIPPLE 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 RACCORD D6 1 6...

Страница 11: ...aut pas les nouer ni marcher dessus 7 ENTRETIEN R f Fig 1 Graisser au moins une fois par an les 6 axes de travail 58 et 61 Pour acc der ces axes proc der de la fa on suivante D tacher l alimentation e...

Страница 12: ...n Sie den Kupplungsring der Kupplung zusammen w hrend Sie die Kupplungshakeneinf hren NachdemLoslassendesKupplungsringsbleibtdiesegeschlossenund verankert Zur Abkupplung gehen Sie bitte gleicherma en...

Страница 13: ...CH DES POSITIONIERES BEI DER PNB 3P Siehe Bild 2 Seite 25 BevorSiediePresseverwendenk nnen m ssenjenachArtderVerbinder dieSieverwenden einige Einstellungen vorgenommen werden Konsultieren Sie hierzu b...

Страница 14: ...G 4 6650052 22 ANSCHLUSS 1 6650606 25 ANSCHLUSS 3 6650604 26 ANSCHLUSS D6 1 6890030 27 DRUCKLUFTSCHLAUCH PU4 0 7 m 6780400 28 SCHALLD MPFER 1 6525070 29 NIPPEL 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 UNTERSETZUNG D6...

Страница 15: ...ehe Bild 1 Die 6 Arbeitsstifte 58 und 61 am Ger t mindestens einmal im Jahr schmieren Um an diese Stifte zu gelangen gehen Sie bitte folgenderma en vor Entfernen Sie die Druckluftzufuhr Entfernen Sie...

Страница 16: ...ijahembramientrasseintroducela clavija macho si se suelta la abrazadera m vil la clavija macho permanecer introducida Se tendr que realizar la misma operaci n si se desea desacoplarlas Las dos clavija...

Страница 17: ...ente sede del cabezal jo el terminal de cable ya calzado en el conductor y poner en marcha el pedal 4 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL POSICIONADOR MONTADO EN PRENSA PNB 3P Ref Fig 2 Pag 25 Antes de util...

Страница 18: ...N 4 6650052 22 EMPALME 1 6650606 25 EMPALME 3 6650604 26 EMPALME D6 1 6890030 27 TUBO FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENCIADOR 1 6525070 29 ENTRERROSCA 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 EMPALME D6 1 6580120 31 P...

Страница 19: ...lubri car al menos una vez al a o los 6 pernos de trabajo 58 y 61 Para acceder a estos pernos realizar las siguientes operaciones Desactivar la alimentaci n del aire Desactivar el pedal de mando de c...

Страница 20: ...iamento necessario spingere la ghiera mobile dell innesto femmina mentre si inserisce l innesto maschio rilasciando la ghiera mobile l innesto maschio rimane inserito Analoga operazione dovr essere e...

Страница 21: ...ailcapocordagi calzatosulconduttore ed azionare il pedale 4 ISTRUZIONI PER L USO DEL POSIZIONATORE MONTATO SU PRESSA PNB 3P Rif a Fig 2 Pag 25 Prima di utilizzare la pressa necessario procedere a dell...

Страница 22: ...RIDUZIONE 4 6650052 22 RACCORDO 1 6650606 25 RACCORDO 3 6650604 26 RACCORDO D6 1 6890030 27 TUBO FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENZIATORE 1 6525070 29 NIPPLO 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 RACCORDO D6 1 658...

Страница 23: ...MANUTENZIONE Rif a Fig 1 Limitarsi a lubri care almeno una volta l anno i 6 perni di lavoro 58 e 61 Per accedere a questi perni operare come segue Staccare l alimentazione dell aria Staccare il pedale...

Страница 24: ...24 4 6 20 19 17 16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 21 18 40 39 44 38 25 26 27 28 29 30 31 34 32 33 35 42 43 45 46 47 48 50 49 51 52 53 54 55 56 22 21 41 04...

Страница 25: ...FIG 1 PNB 3P SECTION COUPE PNB 3P SCHNITTZEICHNUNG PNB 3P SECCI N PNB 3P SEZIONE PNB 3P 1 5 2 5 0 25 1 5 05 69 70 71 72 37 36 03 02 57 58 59 60 63 62 61 04 01 66 65 68 67 64 4 6 1 5 2 5 0 25 1 5 73 74...

Страница 26: ...RER K RPER CUERPO POSICIONADOR CORPO POSIZIONATORE BALL DOWEL VIS A BILLE STIFT PASADOR GRANO A SFERA STOP ARRET STOPPER RET N FERMO KNOB POIGNEE GRIFF MANILLA MANOPOLA M4x10 DOWEL VIS M 4x10 STIFT M4...

Страница 27: ...PP Medium Moyen Mittel Mediano Medio PVC PC PA 6 6 10 Position of the knurled knob 10 X Inserted Y Extracted Position de la bague molet e 10 X Engag Y D gag Stopperposition 10 X Eingerastet Y Ausgeras...

Страница 28: ...Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T...

Отзывы: