Cembre HT81-U Скачать руководство пользователя страница 7

7

ENGLISH

5.  PARTS LIST 

 (Ref. to Fig. 5)

The items marked (

) are those 

Cembre

 recommends replacing if the tool is disassembled. 

These items are supplied on request in the 

“Spare Parts Package”.

The guarantee is void if parts used are not 

Cembre

 

original spares.

When ordering spare parts always specify the following:

- code number of item   - name of item   - type of tool   - tool serial number

Code N°

Item

DESCRIPTION

Qty

  6800040    01  RESERVOIR CAP 

1

 6380265 

  02  MAIN HANDLE GRIP 

  6720100    03  OIL RESERVOIR 

1

 6480043 

  04  MAIN HANDLE 

1

 6760014 

  05  3x4 PIN 

1

 6780105 

  06  MAIN HANDLE SUPPORT 

1

 6360260 

  07  O-RING                                   

1

  6040685    08  GUIDE RING 

2

 6900621    09  COMPLETE SUCTION SCREW 1
 6360160 

  10  O-RING                                    

1

 6740060 

  11  3/16" BALL                   

1

 6520765 

  12  SUCTION SPRING 

1

  6160236    13  BODY                               

1

 6740060 

  14  3/16" BALL 

1

 6520765 

  15  SUCTION SPRING                    

1

 6740140 

  16  9/32" BALL 

1

 6520180 

  17  SPRING  

1

  6340566    18  BALL POSITIONING DOWEL      1
  6900080    19  4x8 SCREW                        

1  

  6100020    20  KEY                             

1

 6280055 

  21  FORK                                    

1  

 6560525 

  22  DIE STOP PIN 

1

 6520235 

  23  DIE STOP PIN SPRING 

1

 6170162 

  24  SPRING CAP 

1

 6900211 

  25  5x12 SCREW 

1

 6520660 

  26  NON RETURN SPRING 

1

 6560746 

  27  RELEASE PIN 

1

 6760235 

  28  4x14 SPLIT PIN 

1

  6780220     

DIE SUPPORT  

HT81-U

 1

  6780232     

DIE SUPPORT  

HT81-UD

 1

  6760240    30  4x20 SPLIT PIN  

HT81-U

 1

 6360168 

 31  O-RING 

1

  6040562    32  RAM GUIDE RING 

1

  6520302    33  RAM RETAINING SPRING 

1

 6620160    34  RAM 

1

 6040260 

  35  BACK-UP RING 

1

 6360340 

 36  O-RING 

1

 6362010 

 37  SEAL 

1

 6641140 

  38  BACK-UP RING 

1

 6360240 

 39  O-RING 

1

 6362020 

 40  SEAL 

1

Code N°

Item

DESCRIPTION

Qty

  6620382   

41  PUMPING RAM 

1  

 6760320 

  42  5x30 SPLIT PIN 

 6780265 

 43  MOVEABLE HANDLE SUPPORT 1

 6700100 

  44  SPRING RING 

4

 6080060 

  46  MOVEABLE HANDLE BUSH 

4

  6560420   

48  MOVEABLE HANDLE PIVOT 

2

 6200030 

  49  MOVEABLE HANDLE LATCH 

1

 6760280 

  50  4x30 SPLIT PIN                      

1

 6480269 

  51  MOVEABLE HANDLE              

1

   6380240       52  MOVEABLE HANDLE GRIP 

1

  6232015   

53  LABEL                                      

1

 6650118    54  RIVET 

2

  6232065   

55  METAL LABEL 

1

 6740020 

  56  1/4" BALL 

1

 6520280    57  SPRING 

1

  6640205   

58  WASHER                               

1

  6900060   

59  4x8 SCREW                            

1  

  6895050   

60  COMPLETE VALVE 

1

 6360160 

  61  O-RING      

1  

 6740120 

  62  7/32" BALL  

1

  6600100   

63  BALL PIN 

1

  6520260   

64  RELEASE SPRING 

1

 6740080 

  65  5/16" BALL  

1

  6340540   

66  10x8 DOWEL 

  6620120   

67  PRESSURE RELEASE PIN  

1

 6360120 

 68  O-RING 

1

 6040060 

  69  BACK-UP RING 

1

 6080080    70  PRESSURE RELEASE RAM BUSH 1
 6900280 

  71  5x18 SCREW  

1

 6180200 

  72  M5 NUT 

1

  6340566   

73  BALL POSITIONING DOWEL 

1

 6520180 

  74  NO RETURN SPRING 

1

 6740140 

  75  9/32" BALL  

1

  6635011   

76  PRESSURE RELEASE PIN  

1

  6520861   

77  PRESSURE RELEASE SPRING 

1

  6340720   

78  PRESSURE RELEASE DOWEL 

1

 6480042     

COMPLETE MAIN HANDLE  

 6280056     

COMPLETE FORK 

 6480194     

COMPLETE MOVEABLE HANDLE

 6000073     

SPARE PARTS PACKAGE

29

Содержание HT81-U

Страница 1: ...ANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE HT81 U HT81 UD HYDRAULIC CRIMPING TOOL PRESSE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHES PRESSWERK...

Страница 2: ...tenga las manos fuera de la zona de peligro Durante l utilizzo mantenere le mani fuori dalla zona di pericolo 2 Ensure latch pin is securely located S assurer que le fermoir matrice soit totalement in...

Страница 3: ...reference point see Fig 1 Rest position Handles locked lock handles together when tool is not in use Release position close the moveable handle 51 against the main handle 04 in order to discharge the...

Страница 4: ...le 04 to operating position Operate moveable handle 51 for lower die advancement This first stage rapidly closes the dies to the connector Makesurethatdiesareexactlypositionedondesiredcrimppoint other...

Страница 5: ...Accurate cleaning Dust sand and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residue especially close to pivots an...

Страница 6: ...ly retracted f Repeat points d e at least five times to ensure all air bubbles in the hydraulic circuit are purged into the reservoir g If the oil level is low top up as directed in 4 2 h Remove all a...

Страница 7: ...0 4x20 SPLIT PIN HT81 U 1 6360168 31 O RING 1 6040562 32 RAM GUIDE RING 1 6520302 33 RAM RETAINING SPRING 1 6620160 34 RAM 1 6040260 35 BACK UP RING 1 6360340 36 O RING 1 6362010 37 SEAL 1 6641140 38...

Страница 8: ...es face au rep re fixe voir Fig 1 Rep re de repos c est la position o l outil doit tre au repos Le bras mobile 51 est bloqu Rep re de d compression l outil cette position en amenant et maintenant le b...

Страница 9: ...obile 51 sera liber Pivoter ensuite le bras principal 04 jusqu la position de travail En actionnant le bras mobile 51 le piston 34 am ne rapidement les deux matrices au contact du connecteur sertir S...

Страница 10: ...l mentaire Veiller prot ger l outil de la poussi re du sable et de la boue qui sont un danger tout syst me hydraulique Chaque jour apr s utilisation l outil doit tre nettoy l aide d un chiffon propre...

Страница 11: ...mettre aux ventuelles bulles d air contenues dans le circuit hydraulique d tre rejet es et vacu es par le r servoir d huile g Avant de refermer le r servoir d huile l air doit tre compl tement vacu Si...

Страница 12: ...MATRICE INF HT81 U 1 6780232 PORTEMATRICEINF HT81 UD 1 6760240 30 CLAVETTE HT81 U 1 6360168 31 JOINT TORIQUE OR 1 6040562 32 ANNEAU GUIDE PISTON 1 6520302 33 RESSORT DE RAPPEL PISTON 1 6620160 34 PIS...

Страница 13: ...gsposition BefindetsichdasWerkzeugindieserPosition ist der bewegliche Griff 51 geschlossen Druckablassposition Beim Zusammendr cken des beweglichen Griffes 51 mit dem Handgriff 04 wird der ldruck abge...

Страница 14: ...Kolben 34 etwas vorgefahren und der Verbinder oder Kabelschuh exakt positioniert werden PositionierenSiedenVerbinderoderKabelschuhandervorgeschriebenenPositionamPresseinsatz Sollte dies nicht der Fal...

Страница 15: ...stem gef hrlich ist Verwenden Sie keine Kohlenwasserstoffe z B Teilereiniger Bremsenreiniger zum Reinigen der Gummiteile Nachjedert glichenAnwendungsolltedasPresswerkzeugmiteinemTuchvonSchmutzundStaub...

Страница 16: ...derholen so dass m glicherweise im hydraulischen Kreislauf vorhandene Luftblasen austreten und im ltank gesammelt werden g Bevor der ltank geschlossen wird kann bei Bedarf noch l nachgef llt werden en...

Страница 17: ...760235 28 FEDERSTIFT 4x14 1 6780220 PRESSEINSATZHALTER HT81 U 1 6780232 PRESSEINSATZHALTER HT81 UD 1 6760240 30 FEDERSTIFT 4x20 HT81 U 1 6360168 31 O RING 1 6040562 32 KOLBENBEFESTIGUNGSRING 1 6520302...

Страница 18: ...l s mbolo de la referencia ver Fig 1 Posici n de reposo es la posici n en la cual debe permanecer la herramienta cuando no se est utilizando El mango m vil 51 estar bloqueado Posici ndeliberacion conl...

Страница 19: ...cionado Gire sobre si mismo a continuaci n el mango fijo en posici n de trabajo Accione el mango m vil 51 el piston 34 avanzar r pidamente poniendo las matrices en contacto con el conector Aseg rese d...

Страница 20: ...nga presente que el polvo la arena y la suciedad en general representan un peligro para toda herramienta hidr ulica Tras cada d a de uso se debe limpiar la herramienta con un trapo limpio teniendo cui...

Страница 21: ...que las burbujas de aire del circuito hidr ulico sean expulsadas y se extraigan del deposito del aceite g Antes de volver a cerrar el dep sito se debe eliminar el aire Si el nivel de aceite fuese baj...

Страница 22: ...MATRIZ HT81 U 1 6780232 SOPORTE MATRIZ HT81 UD 1 6760240 30 PASADOR D 4x20 HT81 U 1 6360168 31 JUNTA DE GOMA 1 6040562 32 ANILLA GUIA PISTON 1 6520302 33 MUELLE PISTON 1 6620160 34 PISTON PRINCIPAL 1...

Страница 23: ...i riferimento vedi Fig 1 Posizione di riposo la posizione in cui deve rimanere l utensile quando non viene usato Il manico mobile 51 bloccato Posizione di rilascio con l utensile in questa posizione c...

Страница 24: ...il manico fisso 04 in posizione di lavoro Azionare il manico mobile 51 il pistone 34 avanzer velocemente portando le matrici in con tatto con il connettore Assicurarsi che le matrici si trovino esatta...

Страница 25: ...sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni apparec chiatura oleodinamica Dopo ogni giorno d uso si deve ripulire l utensile con uno straccio pulito avendo cura di eliminare lo sporco deposi...

Страница 26: ...le d aria eventualmente presenti nel circuito oleodinamico vengano espulse e si raccolgano nel serbatoio dell olio g Prima di richiudere il serbatoio si deve eliminare completamente l aria Se il livel...

Страница 27: ...780232 SUPP SPINGIMATRICE HT81 UD 1 6760240 30 SPINAELASTICAD4x20 HT81 U 1 6360168 31 GUARNIZIONE OR 1 6040562 32 ANELLO GUIDA PISTONE 1 6520302 33 MOLLA RICHIAMO PISTONE 1 6620160 34 PISTONE 1 604026...

Страница 28: ...erenzsymbol Simbolo de referencia Simbolo di riferimento Release position Rep re de d compression Druckablass position Posici n de liberaci n Posizione di rilascio Operating position Rep re de travail...

Страница 29: ...FIG 2 DIE INSERTION INSERTION DES MATRICES EINRASTEN PRESSEINSATZE INSERCION DE LAS MATRICES INSERIMENTO MATRICI 22 27 21 34 29 VAL P3 VAL 75 FIG 3 STORAGE CASE RANGEMENT LAGERUNG ALMACENAMIENTO CUSTO...

Страница 30: ...OSITION FOR MAINTENANCE OPERATIONS POSITION DE L OUTIL POUR L ENTRETIEN WERKZEUG WARTUNGPOSITION COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 51 03...

Страница 31: ...08 09 10 11 13 14 15 16 18 19 12 04 05 20 07 17 67 56 57 58 59 29 30 31 25 23 24 26 27 28 46 49 50 48 43 44 45 52 47 55 53 54 FIG 5 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LO...

Страница 32: ...vicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su d a por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la secci n...

Отзывы: