background image

33

ESP

AÑOL

   

No presione con fuerza la tecla táctil, basta con tocarla con el dedo.

         

El pulso del comando es enviado al quitar el dedo.

2.8) Autonomía de la batería

  La batería está provista de indicadores de led que permiten saber la autonomía restante 

  en cualquier momento pulsando el botón (P) (Ref. a Fig. 5):
  4 led encendidos: autonomía máxima
    2 led encendidos: autonomía al 50 %
    1 led parpadeante: autonomía mínima, reemplazar la batería.

  Con la batería en la herramienta, también es posible 

 verifi car la autonomía restante en la pantalla, presio-
  nando la tecla táctil (Ref. al § 4).

 

La  pantalla de al lado indica que la batería está descargada, y 

       

que su tensión está por debajo de un punto mínimo de seguridad; 

      

en estas condiciones la herramienta no se inicia, proceda a la 

recarga o a la sustitución de la batería. 
El tiempo aproximado para recargar completamente una batería descargada es de 80 min. 

 

Después de cada ciclo de trabajo, así como después de la extracción de la batería 

       

de la herramienta, un dispositivo electrónico permite el apagado automático de 

       

la batería después de 70 s, aprox. y el LED más cercano del botón P parpadeará 5 veces 

consecutivas a intervalos de 14 s, aprox. La batería se reactivará con su reinserción en la 
herramienta y pulsando el botón de accionamiento. 

2.9) Utilización del cargador de batería

Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente.

3. MANTENIMIENTO

Esta herramienta es robusta, completamente precintada y no requiere cuidados especiales. 
Para obtener un funcionamiento correcto, bastará tener algunas precauciones sencillas:

3.1) Limpieza adecuada

Tenga presente que el polvo, la arena y la suciedad en general, representan un peligro 
para toda herramienta hidráulica. Tras cada día de uso, se debe limpiar la herramienta con 
un trapo limpio, teniendo cuidado de eliminar la suciedad depositada, especialmente 
junto a las partes móviles.
No use hidrocarburos para la limpieza de las partes de caucho.

3.2) Almacenamiento 

 

(Ref. a Fig. 8)

P

ara proteger la herramienta de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar, 

es conveniente guardarla cerrada en su caja de plástico de cierre hermético. 
Dicho estuche tipo VAL P39 de dimensiones 520x432x126 mm (20.5x17.0x5.0 pulgadas)  y 
peso 2,6 kg (5.7 lbs), es apropiado para almacenar la herramienta, los accesorios, y además 
hasta 8 juegos entre matrices y pre-redondeadores.

BATTERY

Ï
Ð

max.

BATTERY

BATTERY

Ï
Ð

min.

Содержание B1350L-C

Страница 1: ...DE CRIMPADO A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1350L C B1350L CA B1350L CE B1350L CT ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO D K D Y D OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 5 NOT...

Страница 2: ...G BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 7 14 P Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore Battery Batterie Akku Bater a Batteria Die set Matrices Presseins tze Matrici 12 13 11 15 20 mm 0 6...

Страница 3: ...T N DESBLOQUEO PRESI N PULSANTE DI SBLOCCO PRESSIONE 6 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 7 BATTERY RELEASE DEBLOCAGE BATTERIE AKKU ENTRIEGELUNG DESBLOQUEO BATER A SBLOCCO BATTERIA 8 TOUCH BUTTON...

Страница 4: ...SIMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht in das Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o a...

Страница 5: ...le for installing electrical compression connectors on conductors up to 400 mm2 800 MCM Rated crimping force kN USsh ton 132 14 84 Minimum crimping force kN USsh ton 125 2 14 07 Minimum operating pres...

Страница 6: ...ations for instance having exhausted a fully charged battery in one session delay battery replacement for a few minutes Protect the tool from rain and moisture Water will damage the tool and battery E...

Страница 7: ...e battery Insert the conductor into the connector Ref to Fig 3 Position the connector between the dies and ensure the correct location of the crimp Ref to Fig 4 NOTE whenmorecompression is required pr...

Страница 8: ...til the motor stops automatically 2 4 Release of dies Byoperatingthepressurereleasebutton 5 Ref toFig 4 theramwillretractandopen the dies To take the dies off their guide sliding them pushing the rele...

Страница 9: ...grated battery cut off device will operate after 70 s approx ThentheLEDnearesttobutton P willflash5timeseach14sapprox Thebatterywill be reactivated when it is reintroduced into the tool and the operat...

Страница 10: ...SCREENS displayapredeterminedparameterwhichwillthenappear each time the tool is started and during the entire work cycle B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 29000 3...

Страница 11: ...al factory settings firmware version When the RESET screen is displayed return the tool to its factory setting by operating the touch button for at least 3 seconds a beep will confirm the setting The...

Страница 12: ...rging of the battery with protection tripping The tool stops Wait for the display to turn off 60 sec or remove and re insert the battery then re start the tool If the error occurs frequently contact C...

Страница 13: ...B1840L LI Ion Poids kg lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 7...

Страница 14: ...atteriecompl tementcharg e aumomentduremplacementdelabatterie noussugg ronsd observerunep riode d arr t pour permettre le refroidissement de l outil Prot ger l outil de la pluie et de l humidit L eau...

Страница 15: ...nducteur dans le connecteur Voir Fig 3 Positionnercedernierentrelesdeuxmatricesenalignantlazone sertiravecl empreinte des matrices Voir Fig 4 REMARQUE s il est n cessaire de proc der plusieurs sertis...

Страница 16: ...ion r appuyer sur la g chette de commande jusqu l arr tautomatiquedumoteur l cranafficheralaforceoulapressionmaximaleatteinte suivie de OK indiquant que l op ration a t correctement effectu e 2 4 R ou...

Страница 17: ...automatiquement la batterie apr s environ 70 s Pourconfirmercetteop ration laledlaplusprochedubouton P clignotera5fois en 14 s approximativement La batterie est r activ e d s sa r introduction dans l...

Страница 18: ...ran un param tre donn qui s affichera ensuite chaque d marrage de l outil et tout au long du cycle de travail B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 29000 3 BATTERY Pm...

Страница 19: ...a la configuration effective Retour au param tres d usine de d part Version du firmware Unefoisl cran RESET affich maintenirlatouchetactileappuy ependantunep riode prolong e au moins 3 secondes Un sig...

Страница 20: ...ter jusqu l arr t de l cran 60 secondes ou retirer puis r ins rer la batterie Red marrer l outil Si ce signal d erreur appara t souvent contacter Cembre Les erreurs restent affich s l cran pendant env...

Страница 21: ...s zu einem Querschnitt von max 400 mm2 800 MCM Nennpre kraft kN USsh ton 132 14 84 Minimale Pre kraft kN USsh ton 125 2 14 07 Minimale Arbeitsdruck bar psi 692 10037 Abmessungen siehe Bild 7 mm inches...

Страница 22: ...gef hrte Verpressungen getauscht werden muss empfehlen wir vor dem Akkuwechsel das Werkzeug eine angemes sene Zeit abk hlen zu lassen DasWerkzeugvorRegenundFeuchtigkeitsch tzen Wasserk nnte dasWerkzeu...

Страница 23: ...er Kabelschuh einlegen siehe Bild 3 Positionieren Sie den Verbinder oder Kabelschuh an der vorgeschriebenen Position a Presseinsatz siehe Bild 4 ANMERKUNG Beim Pressen vonKabelschuhenoderVerbin dern g...

Страница 24: ...ur automatischen Abschaltung des Motors gedr ckt 2 4 ffnen der Presseins tze Dr cken Sie kr ftig den Druckablassknopf 5 siehe Bild 4 Dadurch f hrt der Kolben zur ck und die Presseins tze geben den Kab...

Страница 25: ...automatisch ab AlsBest tigungdesVorgangeswirddieLEDbeiderTaste P 5 malhintereinander innerhalb von ca 14s blinken Durch das Einf hren des Akkus in das Werkzeug wird der Akku wieder aktiviert oder durc...

Страница 26: ...TEN VERWALTEN 4 1 INFORMATIONSANSICHTEN DamitkanneinbestimmterParameteraufdemDisplay angezeigt werden der anschlie end bei jedem Starten des Werkzeuges und w hrend des gesamten Arbeitszyklus erscheint...

Страница 27: ...nglichen werkseitigen Einstellungen Firmware Version Ber hren Sie bei angezeigter RESET Ansicht l nger mindestens 3 Sek die kapazitive Taste umdasWerkzeugzudenurspr nglichenwerkseitigenEinstellungenz...

Страница 28: ...chutzvorrichtung Das Werkzeug h lt an Warten Sie bis das Display inaktiv wird 60Sek oderentnehmenSiedenAkku und f hren Sie ihn wieder ein Starten Sie das Werkzeug erneut Wenden Sie sich an Cembre fall...

Страница 29: ...caci n para la instalaci n de conectores el ctricos por compresi n para conductores en general hasta 400 mm2 800 MCM max Fuerza nomin de compresi n kN USsh ton 132 14 84 Fuerza m nima desarrollada kN...

Страница 30: ...ododepausa parapermitirelenfria miento de la herramienta Proteger la herramienta de la lluvia y la humedad El agua podr a da ar la herra mienta y la bater a Las herramientas electrohidr ulicas no debe...

Страница 31: ...e este ltimo entre las dos matrices alineando la zona a comprimir con la marca de las matrices Ref a Fig 4 NOTA Para la compresi n de terminales o manguitos cuando se solicite m s de una compresi n pr...

Страница 32: ...ta la parada autom tica del motor 2 4 Desbloqueo de las matrices Apretando a fondo el bot n desbloqueo presi n 5 Ref a Fig 4 se obtendr el retorno del pist n con la consiguiente apertura de las matric...

Страница 33: ...delbot nPparpadear 5veces consecutivas a intervalos de 14 s aprox La bater a se reactivar con su reinserci n en la herramienta y pulsando el bot n de accionamiento 2 9 Utilizaci n del cargador de bate...

Страница 34: ...r en la pantalla un par metro determinado que luego aparecer cada vez que inicie la herramienta y durante todo el ciclo de trabajo B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 100...

Страница 35: ...Versi n Firmware Unavezvisualizadalapantalla RESET paravolveralosajustesinicialesdef brica toque prolongadamente al menos 3 segundos la tecla t ctil una se al ac stica confirmar el ajuste LapantallaRE...

Страница 36: ...la pantalla se apague 60 segundos o extraiga y reinserte la bater a Despu s reinicie la he rramienta Si el error se presenta fre cuentemente contacte con Cembre Los errores se visualizan en la pantall...

Страница 37: ...CA Campo di applicazione adattoall installazionediconnettorielettriciacompressione per conduttori in genere fino a 400 mm2 800 MCM max Forza nom di compressione kN USsh ton 132 14 84 Forza min di comp...

Страница 38: ...nsigliamo un opportuno periodo di pausa per permettere il raffreddamento dell utensile Proteggere l utensile dalla pioggia e dall umidit l acqua potrebbe danneggiare l utensile e la batteria Gli utens...

Страница 39: ...l connettore Rif a Fig 3 Posizionare quest ultimo fra le due matrici allineando la zona da comprimere con l im pronta delle matrici stesse Rif a Fig 4 NOTA per la compressione di capicorda o giunti ov...

Страница 40: ...compressione tenendo premuto il pulsante di azionamento fino allo spegnimento automatico del motore 2 4 Sblocco delle matrici Premendoilpulsantedisbloccopressione 5 Rif aFig 4 siotterr ilritornodelpi...

Страница 41: ...opo 70 s circa A conferma di tale attivit il LED pi vicino al pul sante P lampegger 5 volte a distanza di 14 s circa La batteria si riattiver con il suo reinserimento nell utensile e alla pressione de...

Страница 42: ...o di visualizzare sul display un determi natoparametrochepoicomparir adogniavviodell utensileedurantetuttoilciclodilavoro B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 29000 3...

Страница 43: ...vvenuta impostazione Il tasto capacitivo potrebbe non funzionare se sfiorato con oggetti o indossando i guanti agire su di esso a mani nude 4 2 SCHERMATE DI SELEZIONE permettono di variare alcuni para...

Страница 44: ...erma Attendere lo spegnimento del display 60 sec oppure estrarre e reinserire la batteria quindi riavviare l utensile Sel erroresiripresentafrequentemente contattare la Cembre I messaggi di errore rim...

Страница 45: ...45 395 15 5 83 3 3 372 14 6 FIG BILD 7 mm inch FIG BILD 8 42 1 65...

Страница 46: ...n und beg nstigt die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien des Ger tes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehene Verwaltungssankti...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ds B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 01 60 49 11 90 Fax 01 60 4...

Отзывы: