background image

28

2.7)  Autonomia della batteria 

  La batteria è provvista di indicatori a led che consentono di cono

  scerne l’autonomia residua in qualsiasi momento, premendo il 
 pulsante 

(P):

  4 led accesi: massima autonomia
  2 led accesi: autonomia al 50 %
  1 led lampeggiante: minima autonomia, sostituire la batteria.

   Alla pressione del pulsante di azionamento (8), l'accensione dei quattro led (7) unitamente 

        ad un segnale acustico, indicano che la batteria è scarica (Rif. a Fig. 4),la sua tensione è scesa 
        sotto una soglia minima di sicurezza; in queste condizioni l'utensile non si avvìa, procedere 
alla ricarica della batteria o sostituirla con una carica.
Indicativamente il tempo per ricaricare completamente una batteria scarica è di circa 40 min.

     

2.8)  Utilizzo del caricabatterie

  Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d'uso.

3.   MANUTENZIONE

L’utensile è robusto, completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un 
corretto funzionamento basterà osservare alcune semplici precauzioni:

3.1) Accurata pulizia

  Tenere presente che la polvere, la sabbia e lo sporco rapresentano un pericolo per ogni apparec-

  chiatura oleodinamica. Dopo ogni giorno d’uso si deve ripulire l’utensile con uno straccio pulito, 
  avendo cura di eliminare lo sporco depositatosi su di esso, specialmente vicino alle parti mobili.
  Non usare idrocarburi per la pulizia delle parti in gomma. 

 Lubrifi care regolarmente, con poche gocce d'olio, le parti mobili ed i perni della testa.

3.2) Custodia

Per proteggere l’utensile da urti accidentali e dalla polvere, quando non viene utilizzato, è bene

  custodirlo nell’apposita valigetta in materiale plastico accuratamente chiusa. 
  Questa cassetta (tipo VAL-P48) ha dimensioni 620x360x138 mm (24.4x14.2x5.4 in.) e pesa 2,4 kg 
 (5.3 

lbs).

3.3) Manutenzione ordinaria

Raggiunto il numero di ore di lavoro prestabilite, l'utensile segnalerà la necessità di eff ettuare la 
manutenzione ordinaria.

        Dopo 15 sec. dall'esecuzione dell'ultimo ciclo, la necessità di eff ettuare la manutenzione or-
        dinaria viene segnalata dall'accensione intermittente ripetuta tre volte dei led e da un con-
        temporaneo avviso acustico. L'utensile continuerà a funzionare normalmente, se neconsiglia 
l'invio a 

Cembre

 per una revisione completa (Rif. al § 6). 

IT

ALIANO

P

Содержание B-TC320ND

Страница 1: ...TER A UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B TC320ND B TC320NDA B TC320NDE B TC320NDT B TC320NDF B TC320NDFA B TC320NDFE B TC320NDFT ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO OPERATION AND MAINT...

Страница 2: ...8 FIG BILD 1 Low battery Batterie d charg e Akku leer Bater a descargada Batteria scarica 4 Battery Batterie Akku Bater a Batteria FIG BILD 2 FIG BILD 3 8 4 14 18 17 1 6 12 16 13 11 1 15 2 FIG BILD 4...

Страница 3: ...A SBLOCCOBATTERIA 5 WRIST STRAP DRAGONNE HANDTRAGERIEMEN CORREA PARA LA MU ECA CINTURINO DA POLSO 6 BLADE GUIDE GUIDE LAME MESSERF HRUNG GUIA CUCHILLA GUIDA LAMA 7 LED WORKLIGHT ECLAIRAGE PAR LED LED...

Страница 4: ...tteries Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuf hren Reutilizar siempre las bater as Riciclare sempre le batterie Do not discard batteries into domestic refuse or waste disposal Ne pas jeter de batt...

Страница 5: ...nsions mm inches 444 x 136 x 81 17 5 x 5 4 x 3 2 Weight with battery kg lbs 4 8 8 Motor V 18 Operating temperature C F 15 to 50 5 to 122 Recommended oil TOTAL DIEKAN 1640 or equivalents Operating spee...

Страница 6: ...TC320ND B TC320NDE B TC320NDT B TC320NDA Pay attention when cutting short free pieces of steel rod or rope as they may fly off dangerously causing injury to the operator or persons nearby only for B T...

Страница 7: ...motor will cut out Makesurethebladeisexactlypositionedonthedesiredcuttingpoint otherwisere openthe blade following instructions as per 2 6 and reposition it 2 4 Cutting Firmly hold the tool and operat...

Страница 8: ...tle daily maintenance Compliance with the following points should help to maintain its optimum performance 3 1 Thorough cleaning Dust sand and dirt are a danger for any hydraulic device Every day afte...

Страница 9: ...e 6 RETURN TO Cembre FOR OVERHAUL In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our neares...

Страница 10: ...e coupe mm inches 32 1 26 Dimensions mm inches 444 x 136 x 81 17 5 x 5 4 x 3 2 Poids avec batterie kg lbs 4 8 8 Moteur V DC 18 Temp rature de fonction nement C F 15 50 5 122 Huile recommand e TOTAL DI...

Страница 11: ...c des pi ces de rechange originales Cembre Toujours porter une visi re de protection pendant les op rations de coupe car de petits clats de c bles peuvent tre propuls s Ne pas couper de c ble sous ten...

Страница 12: ...lames 1 au contact du c ble couper La g chette de commande rel ch e le moteur et l avance des lames cessent imm diatement S assurer que les lames sont bien position es sur la zone couper sinon desser...

Страница 13: ...assurer une long vit optimum 3 1 Nettoyage l mentaire Veiller prot ger l outil de la poussi re du sable et de la boue qui sont un danger tout syst me hydraulique Chaque jour apr s utilisation l outil...

Страница 14: ...outils une meilleure efficacit et d am liorer leurs performances 6 ENVOI EN REVISION A Cembre En cas de dysfonctionnement de l appareil merci de vous adresser notre Agent R gional qui vous conseillera...

Страница 15: ...inches 444 x 136 x 81 17 5 x 5 4 x 3 2 Gewicht inkl Akku kg lbs 4 8 8 Motor V DC 18 Betriebstemperatur C F 15 bis 50 5 bis 122 Empfohlenes l TOTAL DIEKAN 1640 oder hnlich Kolbenvorschub Das Werkzeug...

Страница 16: ...oder fehlende Teile durch Originalersatzteile von Cembre ersetzen Tragen Sie immer eine Schutzbrille da sich w hrend des Schneidevorganges Metallsplitter l sen k nnten Es d rfen keine unter Spannung...

Страница 17: ...icht der Fall sind die Schneidmesser zu ffnen und erneut zu positionieren siehe Pkt 2 6 2 4 Schneiden Halten Sie das Werkzeug gut fest Durch Dr cken des Startknopfes 8 beginnt der Motor zu arbeiten un...

Страница 18: ...utzung wie Staub Sand oder Schmutz gesch tzt werden da dies f r ein hydraulisches System gef hrlich ist Nach jeder t glichen An wendung sollte das Werkzeug mit einem Tuch von Schmutz und Staub gereini...

Страница 19: ...ine desWerkzeuges um eine bestm g liche Leistung und Effizienz des Werkzeuges zu erm glichen 6 EINSCHICKEN AN Cembre ZUR BERPR FUNG Sollten an dem Ger t Fehler auftreten wenden Sie sich bitte an unser...

Страница 20: ...s 32 1 26 Dimensiones mm inches 444 x 136 x 81 17 5 x 5 4 x 3 2 Peso con bater a kg lbs 4 8 8 Motor V DC 18 Temp de funcionamiento C F 15 a 50 5 a 122 Aceite recomendado TOTAL DIEKAN 1640 equivalentes...

Страница 21: ...20NDT B TC320NDA Prestaratenci nalcortartrozoscortosdevarillasocablesdeaceroquepudieranserproyectados peligrosamente a distancia causando da os al operario y a las personas cercanas solo para B TC320N...

Страница 22: ...l movimiento de las cu chillas Aseg rese de que las cuchillas se encuentran en correspondencia con la zona a cortar en caso contrario vu lvala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 2 6 y repos...

Страница 23: ...enga presente que el polvo la arena y la suciedad en general representan un peligro para toda herramienta hidr ulica Tras cada d a de uso se debe limpiar la herramienta con un trapo limpio teniendo cu...

Страница 24: ...encia 6 DEVOLUCION A Cembre PARA REVISIONES En caso de fallo de la herramienta contactar con nuestro Agente de Zona quien les aconsejar y eventualmentelesfacilitar lasinstruccionesnecesariaspararemiti...

Страница 25: ...ione da una all altra automatica Sicurezza valvola di massima pressione Batteria ricaricabile V Ah Wh 18 2 0 36 Tipo CB1820L Li Ion Peso kg lbs 0 4 0 9 Caricabatteria Alimentazione tipo ASC55 EU ASC30...

Страница 26: ...ggiateomancanticonpartidiricambiooriginali Cembre Indossaresempreunavisieraprotettiva duranteleoperazioniditagliopossonoprodursischegge metalliche Non tagliare conduttori o corde sotto tensione elettr...

Страница 27: ...iareilpulsante di azionamento Assicurarsi che le lame si trovino esattamente in corrispondenza con il punto di taglio in caso contrario riaprirle seguendo le istruzioni al 2 6 e riposizionarle 2 4 Tag...

Страница 28: ...enere presente che la polvere la sabbia e lo sporco rapresentano un pericolo per ogni apparec chiatura oleodinamica Dopo ogni giorno d uso si deve ripulire l utensile con uno straccio pulito avendo cu...

Страница 29: ...ima efficienza garantendone le migliori prestazioni 6 RESA ALLA Cembre PER REVISIONE In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglier in merito e fornir le istruzioni neces...

Страница 30: ...30 444 17 5 81 3 2 136 5 3 FIG BILD 6 mm inch...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...re co uk www cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 33 01 60 49 11 90 Fax 33 01 60 49 29 10 CS 92014 91423 Morangis C dex E mail info cembre fr www cembre...

Отзывы: