Celme MO-350 VV Скачать руководство пользователя страница 18

 

18 

6.- NETTOYAGE 

 

Avant  d'effectuer  tout  type  de  nettoyage,  arrêter  l’appareil  et  retirer  la  fiche  de  la  prise  d'alimentation  selon  les 
indications du Point 6.2. 

 

6.1. NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 

 

  Nettoyer l'accessoire mixer et les agitateurs de l’accessoire fouet sous l'eau chaude et à l'aide d'un liquide vaisselle 

compatible avec ce type de matériaux. 

  Rincer et sécher soigneusement. 

 

6.2. NETTOYAGE ENTRE DEUX UTILISATIONS 

 

  Faire  tourner  l'appareil  quelques  secondes  dans  un  récipient  d'eau  propre  et  chaude  afin  d’éliminer  les  résidus 

éventuels coincés sous le couteau, la cloche couteau et le tube ou les agitateurs, en fonction de l’accessoire utilisé. 
Ensuite, sécher la cloche couteau et le tube, ou les agitateurs, à l'aide d'un chiffon. 

 

6.3.- NETTOYAGE EN FIN D'UTILISATION 

 

  Faire tourner l'appareil pendant quelques secondes dans un récipient d'eau propre et chaude pour retirer les résidus 

éventuels coincés sous le couteau, la cloche couteau et le tube, ou les agitateurs, selon l’accessoire choisi. 

  Désolidariser l'accessoire du bloc moteur (Voir Point 5.1). 

  Désolidariser  les  pièces  des  accessoires  suivant  les  instructions  du  Point  5.2.  Si  l'appareil  a  été  utilisé  pour  des 

préparations chaudes, laisser refroidir l’accessoire avant le démontage. 

  Il convient de nettoyer le tube, la cloche couteau et le couteau de l'accessoire mixer, et les agitateurs de l’accessoire 

fouet abondamment avec de l'eau et utiliser un lave-vaisselle compatible avec ce type de matériaux. Avant de sécher, 
rincer abondamment avec de l'eau propre . Ces pièces peuvent être mises au lave-vaisselle. 

  Pour le nettoyage de l’axe de transmission de l’accessoire mixer, le palier, ainsi que du bloc réducteur de l’accessoire 

fouet, utiliser une brosse. 

  Désinfecter toutes les pièces en contact avec les aliments à l'aide d'un chiffon doux imprégné d’alcool éthylique à 90º. 

  Pour le nettoyage du bloc moteur utiliser un chiffon ou une éponge humide et sécher ensuite. 

 

ATTENTION:  Ne  pas  plonger  le  bloc  moteur  dans  l'eau  ni  dans  d'autres  liquides  afin  d'éviter  toute 
surcharge électrique. 

 

7.- MAINTENANCE 

 

  L'efficacité du mixage dépendra principalement de l'affûtage du couteau. L'utilisation use le couteau et il convient de le 

remplacer périodiquement pour optimiser la qualité des préparations. 

  Vérifier régulièrement l’état des deux joints d'étanchéité, du joint a lèvre et du coussinet inséré dans le palier inférieur. 

Remplacer ces pièces si nécessaire pour obtenir une étanchéité maximale. 

  Vérifier l’état de propreté des bouches d'air du bloc-moteur. 

  Ne  jamais  utiliser  l'appareil  si  le  câble  d'alimentation  est  endommagé.  Celui-ci  ne  peut  être  remplacé  que  par  un 

centre autorisé. 

 

8.- INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT 

 

8.1.- L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS 

 

Vérifier les points suivants: 

 

  Le bouton de sécurité/arrêt est en position de sécurité (I) au moment du branchement au réseau électrique. Dans ce 

cas, pousser sur le bouton pour le mettre à la position arrêt (O) et appuyer encore une fois pour activer la position de 
sécurité (I). Ensuite, pousser sur le bouton de commande. 

  L'appareil n'est pas bien branché. Voir si la fiche (interrupteur général) est bien connectée à la prise d'alimentation. 

 

Il y a une surcharge sur le réseau électrique.

 

 

8.2.- L'APPAREIL S'ARRÊTE 

 

Vérifier les points suivants: 

 

  Il  y  a  une  surcharge  sur  le  réseau  électrique.  Mettre  sur  position  arrêt  (O),  démonter  l’accessoire  du  bloc  moteur, 

retirer  la  fiche  de  la  prise  d'alimentation  et  laisser  l'appareil  refroidir  quelques  minutes  avant  la  remise  en  marche, 
selon les instructions au Point 6.1. 

  Il y a eu un échauffage du moteur. Mettre sur position arrêt (O), démonter l’accessoire du bloc moteur, retirer la fiche 

de  la  prise  d'alimentation  et  laisser  l'appareil  refroidir  quelques  minutes  avant  la  remise  en  marche  selon  les 
instructions au Point 6.1. 

 

8.3.- BRUIT ANORMAL-VIBRATIONS 

 

Vérifier les points suivants: 

 

  De l’eau s’est infiltrée dans l’accessoire. Désolidariser les pièces des accessoires selon le Point 5.2 et sécher ensuite. 

  Les éléments étanchéité (des joints et/ou des joints à lèvres) sont abîmés. Si nécessaire, il faudra les remplacer. 

  Les éléments de transmission (des axes, des coussinets et des roulements) sont abîmés. Si nécessaire, il faudra les 

remplacer. 

Содержание MO-350 VV

Страница 1: ...O MANUTENZIONE INSTALLATION USE MAINTENANCE INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN MIXER 350 VV T36 MO350VV B240 MIXER 550 VV T51 MO550VV B240 C EL ME S r l Viale Montenero 1 Truccazzano MI Tel 029583157...

Страница 2: ...1 ACCENSIONE 5 2 STOP 5 3 VARIATORE DI VELOCITA 5 4 USO DELL ATTACCO DEL MIXER MULTIFUNZIONE 5 5 USO DELL ATTACCO DELLA FRUSTA 6 PULIZIA 6 1 PULIZIA PRIMA DELL USO 6 2 PULIZIA DURANTE L USO 6 3 PULIZ...

Страница 3: ...2 FRUSTA Usata soprattutto per preparazioni leggere albumi d uovo ripieni panna montata creme sbattute e custard maionese crepes pancake e sponge cake batter crema chantilly souffl s pur etc 3 INSTALL...

Страница 4: ...t inferiore del tubo e spingere finch il cuscinetto a sfera si inserisce completamente nella sua custodia Inserire la rondella portante inferiore nell asta dalla parte del gruppo di trazione Posiziona...

Страница 5: ...otore vedere punto 5 1 Selezionare la massima velocit ponendo il variatore in posizione 7 L operatore infine pu scegliere una velocit inferiore vedere punto 6 3 Seguire le istruzioni per l avvio date...

Страница 6: ...ZIONE Prima della manutenzione spegnere l apparecchio e togliere la spina come descritto al punto 6 2 Il risultato della miscela realizzata con l attacco del mixer multifunzione dipende principalmente...

Страница 7: ...integrita della macchina durante il trasporto Vengono fornite con Dichiarazione di Conformita CEE Istruzioni per l uso e manutenzione I componenti dell imballaggio cartone e schiuma sono prodotti assi...

Страница 8: ...P 5 2 STOP 5 3 SPEED VARIATOR 5 4 USE OF THE HAND BLENDER ATTACHMENT 5 5 USE OF THE WHISK ATTACHMENT 6 CLEANING 6 1 CLEANING BEFORE THE FIRST USE 6 2 CLEANING IN BETWEEN USE 6 3 CLEANING AFTER USE 7 M...

Страница 9: ...or light preparations stiffening egg whites whipping fresh cream beating cream and custard making mayonnaise crepes pancake and sponge cake batter chantilly souffl s mashing potatoes etc 3 INSTALLATIO...

Страница 10: ...it the transmission shaft from the ball bearing side in the lower extremity of the tube and push fully till the ball bearing gets completely inserted into its housing Insert the lower bearing bush in...

Страница 11: ...unit See Point 5 1 Select the maximum speed by turning the speed variator towards the position 7 The operator could eventually choose a lower speed See Point 6 3 Follow the instructions for the start...

Страница 12: ...to avoid electrical shocks 7 MAINTENANCE Before any maintenance stop the machine and unplug it as described in the Point 6 2 The result of the mixture made with the hand blender attachment will depend...

Страница 13: ...he mixer s are packed in a sturdy cardboard box with internal shaped edges which guarantee the perfect integrity of the machine during transport each equipment include Declaration of conformity E E C...

Страница 14: ...TON DE VARIATION DE VITESSE 5 4 UTILISATION DU MIXER 5 5 UTILISATION DU FOUET 6 NETTOYAGE 6 1 NETTOYAGE AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 2 NETTOIAGE ENTRE DEUX UTILISATIONS 6 3 NETTOYAGE EN FIN D UTILI...

Страница 15: ...blancs en neige battre de la cr me et de la cr me renvers e p trir une p te cr pes brioche gaufres ou autres p tes pr parer une chantilly souffles flan pur e de pommes de terre etc 3 INSTALLATION L i...

Страница 16: ...s l extr mit inf rieure du tube et pousser fortement jusqu ce que le roulement billes soit en but Introduire le palier inf rieur dans l axe du cot du roulement Placer le joint ext rieur contre la bagu...

Страница 17: ...fonctionnement de l appareil 5 4 UTILISATION DU MIXER V rifier que la vis qui fixe le couteau l axe soit suffisamment serr e si ce n est pas le cas il faudra la serrer Monter l appareil embo tant l a...

Страница 18: ...eau ni dans d autres liquides afin d viter toute surcharge lectrique 7 MAINTENANCE L efficacit du mixage d pendra principalement de l aff tage du couteau L utilisation use le couteau et il convient d...

Страница 19: ...robuste bo te en carton ayant les parties internes bomb s pour garantir l int grit de la machine pendant le transport Les trancheurs comportent D claration de conformit ce Instructions d emploi et d e...

Страница 20: ...Wandsteun motorblok Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figure 3 Abbildung 3 Figura 3 Afbeelding 3 3 1 5 4 2 Figure 4 Abbildung 4 Figura 4 Afbeelding 4 1 Transmission shaft Axe de Transmission...

Страница 21: ...igura 6 Afbeelding 6 1 Command button Bouton de commande Steuerknopf Regolatore di velocit Bot o ligar Bedieningsknop 2 Safety stop button Bouton de s curit arr t Schaltknopf Entsperrt Stop Interrutto...

Страница 22: ...22 NOTE...

Страница 23: ...23 NOTE...

Страница 24: ......

Отзывы: