Celme GPE 250 Скачать руководство пользователя страница 3

 

3

1)  INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 

 

1.1  AVVERTENZE 

 

  L’AFFETTATRICE DEVE ESSERE UTILIZZATA DA PERSONALE ADULTO CHE DEVE CONOSCERE 

LE NORME PER L'USO E DI SICUREZZA CONTENUTE NEL MANUALE. E’ UNA AFFETTATRICE 
PROGETTATA PER USO PROFESSIONALE

 

  ANCHE SE LA MACCHINA E' MUNITA DI VARIE PROTEZIONI DI SICUREZZA E' NECESSARIO 

EVITARE DI AVVICINARE LE MANI ALLA LAMA ED ALLE PARTI IN MOVIMENTO. 

  E' IMPORTANTE PRIMA DI INIZIARE LA PULIZIA O QUALSIASI TIPO DI MANUTENZIONE, 

SCOLLEGARE LA MACCHINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA. 

  CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DEI CAVI  E DELLE PARTI ELETTRICHE 

  NON USARE L’AFFETTATRICE CON PRODOTTI SURGELATI OPPURE CON CARNI O PESCI CON 

OSSO E PRODOTTI NON ALIMENTARI. 

 UTILIZZARE L’AFFETTATRICE PER IL TAGLIO UNICAMENTE CON IL CARRELLO DI 

ALIMENTAZIONE E CON LA PIASTRA DI APPOGGIO IN POSIZIONE. 

  SE LA LAMA DOPO VARIE AFFILATURE E’ DIMINUITA PIU’ DI 10 MM RIVOLGETEVI AL CENTRO  

ASSISTENZA PER LA SOSTITUZIONE. 

 NON EFFETTUARE PERSONALMENTE RIPARAZIONI, MA RIVOLGERSI A PERSONALE 

SPECIALIZZATO. 

 

1.2  SICUREZZE MECCANICHE 

 
LE AFFETTATRICI  DI NOSTRA COSTRUZIONE DESCRITTE IN QUESTO MANUALE RISPONDONO, 
PER QUANTO RIGUARDA LE SICUREZZE CONTRO I RISCHI DI NATURA MECCANICA, AI REQUISITI 
ESSENZIALI DI SICUREZZA PRESCRITTI DALLA DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CEE PER LA 

 

CONFORMITA’ IGIENICA ALLA DIRETTIVA 1935/2004/CEE. 
 

1.3  SICUREZZE ELETTRICHE 

 
LE AFFETTATRICI ELETTRICHE SONO COSTRUITE CONFORMEMENTE AI REQUISITI ESSENZIALI DI 
SICUREZZA PREVISTI DALLA DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006/95/CEE, TUTTE LE PROVE SONO 
STATE ESEGUITE CON LA NORMA EN 60335-2-64. 
 
TUTTE LE MACCHINE SONO DOTATE DI RIARMO COME PREVISTO DALLA NORMATIVA. 
 
DATO IL PERFETTO ISOLAMENTO DI TUTTE LE PARTI ELETTRICHE E L' OTTIMA RESISTENZA DI 
TUTTI I MATERIALI IMPIEGATI, LE MACCHINE DA NOI PRODOTTE POSSONO ESSERE 
TRANQUILLAMENTE INSTALLATE E LAVORARE IN AMBIENTI UMIDI. 

 

ATTENZIONE  

IN CONFORMITA' AL PUNTO 1.7.2  "AVVERTENZE IN MERITO AI RISCHI RESIDUI" 

DELLE DIRETTIVE 2006/42/CEE, SI SEGNALA CHE LE  PROTEZIONI APPLICATE NON ELIMINANO 
TOTALMENTE IL RISCHIO DI TAGLIO PUR RIDUCENDO SIA LA POSSIBILITA' CHE L’ENTITA’ DEL 
DANNO. LE PROTEZIONI E LE SICUREZZE SONO REALIZZATE IN STRETTA CONFORMITA’ ALLA 
NORMATIVA. 

 

2)  CARATTERISTICHE TECNICHE 

 

LA SERIE DI AFFETTATRICI “GPE” SONO STATE REALIZZATE CON QUESTE CARATTERISTICHE: 

  POSSIBILITA' DI LAVORO  INTERMITTENTE. 

  SICUREZZA E FACILITA’ NELL'USO, PULIZIA, MANUTENZIONE. 

  MASSIMA IGIENE GARANTITA DA UNA PARTICOLARE PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI 

TUTTI I PARTICOLARI SENZA SPIGOLI PER UNA FACILE PULIZIA, CON ACCIAIO INOX  E LEGA 
DI ALLUMINIO TRATTATO PER ALIMENTI. 

 

2.1  DATI TECNICI 
 

MODELLO

 

DIMENSIONI    

CM.

 

PESO    

KG

POTENZA 

WATT.

ALLACCIAMENTO 

ELETTRICO

 

N. GIRI DEL 

LAMA

GPE 250

 

44x53xH37,5

 

14,5

 

180

 

230/1/50

 

290

 

GPE 275 

44x53xH42 

14,9 

180 

230/1/50 

290 

GPE 300 

42x55xH39 

16,5 

220 

230/1/50 

290 

Содержание GPE 250

Страница 1: ...STELLUNG ANWENDUNG WARTUNG INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACION USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE SLICER AUFSCHNITTMASCHINE TRANCHEUR CORTADORA GPE 250 CE GPE 275 CE GPE 300 CE C EL ME S r l Vi...

Страница 2: ...LL APPARECCHIO 4 1 COMANDI 4 4 2 POSIZIONAMENTO DELLA MERCE SUL CARRELLO 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA 5 5 2 RIMOZIONE DEL COPRILAMA 5 5 3 PULIZIA DELLA...

Страница 3: ...IENICA ALLA DIRETTIVA 1935 2004 CEE 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI ELETTRICHE SONO COSTRUITE CONFORMEMENTE AI REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA PREVISTI DALLA DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006 9...

Страница 4: ...O COME RIFIUTO DOMESTICO LO SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO CONTRIBUIR A PROTEGGERE L AMBIENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO RIVOLGERSI ALL UFFICIO COMPETENTE DE...

Страница 5: ...EMPO MALGRADO LE VARIE SICUREZZE E NECESSARIO PRESTARE MOLTA ATTENZIONE ED EVITARE PERICOLI DI TAGLIO DERIVANTI DALLA MANIPOLAZIONE DELLA LAMA LA MACCHINA PUO ESSERE PULITA CON NORMALI DETERSIVI NEUTR...

Страница 6: ...ER QUALCHE SECONDO IN MODO DA TOGLIERE L EVENTUALE BAVA 7 LASCIARE IL PULSANTE SBAVATURA B ED ALLONTANARE IL PIATTO E L AFFILATOIO DALLA LAMA SPEGNERE LA MACCHINA TOGLIERE L AFFILATOIO DAL CARRELLO AT...

Страница 7: ...TY MEASURES AND TRAINING THE FINAL USER 10 4 USE OF THE EQUIPMENT 4 1 CONTROLS 10 4 2 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 10 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 10...

Страница 8: ...IT AND TWO BUTTONS FOR STARTING AND STOPPING THE MACHINE ON THE CONTROL CIRCUIT IS SET A RELAY FOR RESTARTING THE MACHINE WHENEVER A FORTUITOUS LACK OF CURRENT OCCURS DUE TO THE PERFECT INSULATION OF...

Страница 9: ...9 GPE 300 42x55xH39 16 5 220 230 1 50 290...

Страница 10: ...ER OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT 3 INSTALLATION SETTING THE MACHINE THE MACHINE CONNECTION AND THE SETTING AT WORK MUST BE MADE BY SKILLED PERSONNEL WARNING BOTH THE SYSTEM AND LOCATION...

Страница 11: ...TIONS GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING BEFORE CARRYING OUT ANY CLEANING OR MAINTENANCE OPERATIONS CHECK TO MAKE SURE THAT THE MAINS SWITCH BE OFF AND THE SUPPLY PLUG DISCONNECTED FROM THE MAINS...

Страница 12: ...PEN Fig 10 6 KEEP BUTTON B PRESSED FOR A FEW SECONDS TO DEBURR 7 STOP THE MACHINE AND RETURN THE SHRPENER IN ITS INITIAL POSITION WARNING USE BUTTON A TO SHARPEN AND BUTTON B TO DEBURR THE CUTTING EDG...

Страница 13: ...HINE 14 4 ANWENDUNG DES GER TES 4 1 BEFEHLE 14 4 2 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 15 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 15 5 2 ENTFERNUNG DES KLINGENSC...

Страница 14: ...SICHERHEITEN WURDEN ERREICHT DURCH ANBRINGUNG EINES FESTEN KLINGENSCHUTZRINGES FESTSTEHENDEN WARENAUFLAGETELLER VERSCHIEDENE SCHUTZVORRICHTUNGEN AUF WARENAUFLAGETELLER VERSCHLUSSBODEN ZUR VERHINDERUNG...

Страница 15: ...TIGEN DURCH VERWERDUNG DES WEEE SYMBOLS WEISEN WIR DARAUF HIN DASS DIESES PRODUKT NICHT ALS NORMALER HAUSHALTSMUELL BEHANDELT WERDEN DARF SIE TRAGEN ZUM SCHUTZE DER UMWELT BEI INDEM SIE DIESES PRODUKT...

Страница 16: ...REINIGUNGSMITTELN DIE KEIN SODA ENTHALTEN ODER MIT ALKOHOL GEREINIGT WERDEN EINE REINIGUNG DER ABNEHMBAREN TEILE IN DER GESCHIRRSP LMASCHINE IST NICHT M GLICH DA DIE ELOXIERUNG BESCH DIGT WERDEN W RD...

Страница 17: ...GE SEKUNDEN DREHEN LASSEN ZUR ENTFERNUNG EVENTUELLER GRATE Abb 10 7 DIE DR CKTASTE F R GRAT LASSEN UND DIE SCHLEIFVORRICHTUNG UND DEN MASCHINENTELLER VOR KLINGE ENTFERNEN DIE MASCHINE AUSSCHALTEN ACHT...

Страница 18: ...RITE FORMATION DE L UTILISATEUR 20 4 UTILISATION DE L APPAREIL 4 1 COMMANDES 20 4 2 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 20 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 20...

Страница 19: ...CATION D UN BAGUE FIXE CACHE LAME PLAT FIXE POUR LA MARCHANDISE DISPOSITIF DE DECROCHAGE DU PLAT PORTE MARCHANDISE OPTION LORSQUE LAPOIGNEE DE REGLAGE TRANCHE A UNE EPAISSEUR 0 PLUSIEURES PROTECTIONS...

Страница 20: ...E PENDANT LE TRANSPORT LES TRANCHEURS COMPORTENT DECLARATION DE CONFORMITE CE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN LES ELEMENTS D EMBALLAGE CARTON MOUSSE BANDE ETC SONT DES PRODUITS ASSIMILABLES AUX O...

Страница 21: ...TIONNEMENT SONT GROUPES DU COTE DROIT DU SOUBASSEMENT LORSQUE L OPERATEUR EST EN FACE DE LA MACHINE FIG 2 1 BOUTON MARCHE ARRET 2 POIGNEE DE REGLAGE EPAISSEUR TRANCHES 3 GRAISSEUR 4 2 PLACEMENT DE LA...

Страница 22: ...MAIN LA LAME FIG 7 8 5 4 ENLEVEMENT DU COUVERCLE AFFUTEUSE ET NETTOYAGE TOURNEE LA POIGNEE COMME INDIQUE DANS LA FIGURE SOULEVEZ LE COUVERCLE ET LE GROUPE D AFFUTAGE POUR LE NETTOYER DU GROUPE D AFFUT...

Страница 23: ...JAMAIS UTILISER HUILE VEGETALE OU D OLIVE CAR ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA MACHINE GRAISSEZ LES ELEMENTS AU MOYEN DES GRAISSEURS SPECIAUX FIG 15 16 6 3 ARRET DE LA MACHINE POUR UN LONG TEMPS LORS D U...

Страница 24: ...ICIONAMIENTO DEL PRODUCTO EN EL PLATO 26 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 26 5 2 REMOCI N DEL CUBRECUCHILLAS 26 5 3 LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Y DEL ANILLO...

Страница 25: ...O CUBRECUCHILLAS PLATO PORTAPRODUCTOS FIJO VARIAS PROTECCIONES EN EL PLATO PORTAPRODUCTOS FONDO DE CIERRE PARA IMPEDIR EL ACCESO DE LAS MANOS A LAS PARTES EL CTRICAS O EN MOVIMIENTO 1 3 SEGURIDADES EL...

Страница 26: ...LTAD EN EL CASO DE QUE LA M QUINA SEA INSTALADA EN PA SES EN LOS QUE EXISTEN NORMAS PARTICULARES ELIMINAR LOS EMBALAJES SEG N LAS NORMAS VIGENTES EL SIMBOLO RAEE EN UN PRODUCTO INDICA QUE ESTE NO SE P...

Страница 27: ...DE QUE SE HA DESCONECTADO EL ENCHUFE DE LA RED HAY QUE HACER UNA ESMERADA LIMPIEZA DIARIA DEL APARATO PARA OBTENER UN BUEN FUNCIONAMIENTO Y PARA QUE LA M QUINA SE MANTENGA NTEGRA EN EL TIEMPO A PESAR...

Страница 28: ...NTACTO POR 5 10 SEGUNDOS GIRANDO JUNTO A LA CUCHILLA 6 APRETAR EL PULSANTE DEL ESMERIL B DEJANDO GIRAR LOS DOS ESMERILES POR ALGUNOS SEGUNDOS PARA PERMITIR ELIMINAR LAS REBABAS FIG 10 7 DEJAR EL PULSA...

Страница 29: ...29 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 3 2...

Страница 30: ...30 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 15 Fig 16 A B...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Отзывы: