background image

 

3

1)  INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 

 

1.1  AVVERTENZE 

 

 

L’AFFETTATRICE DEVE ESSERE UTILIZZATA DA PERSONALE ADULTO CHE DEVE CONOSCERE LE NORME 
PER  L'USO  E  DI  SICUREZZA  CONTENUTE  NEL  MANUALE.  E’  UNA  AFFETTATRICE  PROGETTATA  PER  USO 
DOMESTICO E NON DEVE QUINDI ESSERE UTILIZZATA PER USO PROFESSIONALE. 

  ANCHE  SE  LA  MACCHINA  E'  MUNITA  DI  VARIE  PROTEZIONI  DI  SICUREZZA  E'  NECESSARIO  EVITARE  DI 

AVVICINARE LE MANI ALLA LAMA ED ALLE PARTI IN MOVIMENTO. 

  E'  IMPORTANTE  PRIMA  DI  INIZIARE  LA  PULIZIA  O  QUALSIASI  TIPO  DI  MANUTENZIONE,  SCOLLEGARE  LA 

MACCHINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA. 

  CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DEI CAVI  E DELLE PARTI ELETTRICHE 

  NON  USARE  L’AFFETTATRICE  CON  PRODOTTI  SURGELATI  OPPURE  CON  CARNI  O  PESCI  CON  OSSO  E 

PRODOTTI NON ALIMENTARI. 

  UTILIZZARE  L’AFFETTATRICE  PER  IL  TAGLIO  UNICAMENTE  CON  IL  CARRELLO  DI  ALIMENTAZIONE  E  CON 

LA PIASTRA DI APPOGGIO IN POSIZIONE. 

  SE LA LAMA DOPO VARIE AFFILATURE E’ DIMINUITA PIU’ DI 10 MM RIVOLGETEVI AL CENTRO  ASSISTENZA 

PER LA SOSTITUZIONE. 

  NON EFFETTUARE PERSONALMENTE RIPARAZIONI, MA RIVOLGERSI A PERSONALE SPECIALIZZATO. 

 

1.2  SICUREZZE MECCANICHE 

 
LE  AFFETTATRICI  DI  NOSTRA  COSTRUZIONE  DESCRITTE  IN  QUESTO  MANUALE  RISPONDONO, 
PER  QUANTO  RIGUARDA  LE  SICUREZZE  CONTRO  I  RISCHI  DI  NATURA  MECCANICA  E  PER  LA 
CONFORMITA’ IGIENICA ALLE DIRETTIVE E NORME IN VIGORE. 
 

1.3  SICUREZZE ELETTRICHE 

 
LE  AFFETTATRICI  DI  NOSTRA  COSTRUZIONE  DESCRITTE  IN  QUESTO  MANUALE  RISPONDONO, 
PER  QUANTO  RIGUARDA  LE  SICUREZZE  CONTRO  I  RISCHI  ELETTRICI  E  PER  LA  COMPATIBILITA’ 
ELETTROMAGNETICA ALLE DIRETTIVE E NORME IN VIGORE. 
DATO  IL  PERFETTO  ISOLAMENTO  DI  TUTTE  LE  PARTI  ELETTRICHE  E  L'OTTIMA  RESISTENZA  DI 
TUTTI  I  MATERIALI  IMPIEGATI,  LE  MACCHINE  DA  NOI  PRODOTTE  POSSONO  ESSERE 
TRANQUILLAMENTE INSTALLATE E LAVORARE IN AMBIENTI UMIDI. 

 

ATTENZIONE  "AVVERTENZE IN MERITO AI RISCHI RESIDUI" 
SI SEGNALA CHE LE PROTEZIONI APPLICATE NON ELIMINANO TOTALMENTE IL RISCHIO DI TAGLIO  
PUR RIDUCENDO SIA LA POSSIBILITA' CHE L’ENTITA’ DEL DANNO. LE PROTEZIONI E LE SICUREZZE 
SONO REALIZZATE IN STRETTA CONFORMITA’ ALLA NORMATIVA IN VIGORE.

 

 

2)  CARATTERISTICHE TECNICHE 

 
LE SERIE DI AFFETTATRICI “FA” SONO STATE REALIZZATE CON QUESTE CARATTERISTICHE: 

  POSSIBILITA' DI LAVORO USO CONTINUO. 

  SICUREZZA E FACILITA’ NELL'USO, PULIZIA, MANUTENZIONE. 

  MASSIMA IGIENE GARANTITA DA UNA PARTICOLARE PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI 

TUTTI I PARTICOLARI SENZA SPIGOLI PER UNA FACILE PULIZIA, CON ACCIAIO INOX  E LEGA 
DI ALLUMINIO TRATTATO PER ALIMENTI. 

 

2.1  DATI TECNICI 
 

MODELLO

 

DIMENSIONI    CM.

 

PESO    

KG

 

POTENZA 

WATT.

 

ALLACCIAMENTO 

ELETTRICO

 

N. GIRI DEL 

LAMA

 

FA 220 

38 x 43 x H32

 

10 

160

 

230/1/50 

290 

FA 250 

41 x 51 x H34,5 

13,6 

180 

230/1/50 

290 

FA 275 

41 x 52 x H38 

14,5 

180 

230/1/50 

290 

FA 300 

42 x 55 x H39  

16,5 

220 

230/1/50 

290 

Содержание FA 220

Страница 1: ...LUNG ANWENDUNG WARTUNG INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACION USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE SLICER AUFSCHNITTMASCHINE TRANCHEUR CORTADORA FA 220 CE FA 250 CE FA 275 CE FA 300 CE C EL ME S r l...

Страница 2: ...APPARECCHIO 4 1 COMANDI 4 4 2 POSIZIONAMENTO DELLA MERCE SUL CARRELLO 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA 5 5 2 RIMOZIONE DEL COPRILAMA 5 5 3 PULIZIA DELLA LA...

Страница 3: ...LA CONFORMITA IGIENICA ALLE DIRETTIVE E NORME IN VIGORE 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI DI NOSTRA COSTRUZIONE DESCRITTE IN QUESTO MANUALE RISPONDONO PER QUANTO RIGUARDA LE SICUREZZE CONTRO I...

Страница 4: ...ME RIFIUTO DOMESTICO LO SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO CONTRIBUIR A PROTEGGERE L AMBIENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO RIVOLGERSI ALL UFFICIO COMPETENTE DEL PR...

Страница 5: ...EMPO MALGRADO LE VARIE SICUREZZE E NECESSARIO PRESTARE MOLTA ATTENZIONE ED EVITARE PERICOLI DI TAGLIO DERIVANTI DALLA MANIPOLAZIONE DELLA LAMA LA MACCHINA PUO ESSERE PULITA CON NORMALI DETERSIVI NEUTR...

Страница 6: ...SPEGNERE LA MACCHINA E RIPORTARE L AFFILATOIO IN POSIZIONE INIZIALE ATTENZIONE IL PULSANTE A E IL PULSANTE CHE ESEGUE L AFFILATURA IL PULSANTE B TOGLIE UNICAMENTE LA BAVA SUL FILO DI TAGLIO DURANTE L...

Страница 7: ...9 4 USE OF THE EQUIPMENT 4 1 CONTROLS 9 4 2 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 9 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 10 5 2 REMOVING THE BLADE COVER 10 5 3 CLEAN...

Страница 8: ...E AND WHICH ARE DESCRIBED INTO THIS MANUAL MEET AS FAR AS SAFETIES ARE CONCERNED AGAINST RISKS OF ELECTRICAL NATURE AND FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY TO DIRECTIVES AND NORMS IN FORCE DUE TO THE PE...

Страница 9: ...SETTING THE MACHINE THE MACHINE CONNECTION AND THE SETTING AT WORK MUST BE MADE BY SKILLED PERSONNEL WARNING BOTH THE SYSTEM AND LOCATION WHERE THE EQUIPMENT HAS TO BE SET MUST COMPLY WITH THE REGULA...

Страница 10: ...ENT ANY POSSIBILITY OF CUTTING FOR THEIR CLEANING NEVER USE A WATER JET BUT USE A DAMP CLOTH AND DETERGENTS THEN RINSE AND DRY WITH A CLOTH FOR THE CLEANING USE NON TOXIC PRODUCTS WHICH GUARANTEE THE...

Страница 11: ...THE SLIDING ELEMENTS WITH WHITE VASELINE OIL FOR NOT DAMAGING THE SLICER NEVER USE SEED OIL OR OLIVE OIL LUBRICATE ALL ELEMENTS USING THE OILERS AS SHOWN IN FIGURE 13 14 6 3 MACHINE IDLE FOR A LONG TI...

Страница 12: ...INE 14 4 ANWENDUNG DES GER TES 4 1 BEFEHLE 14 4 2 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 15 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 15 5 2 ENTFERNUNG DES KLINGENSCH...

Страница 13: ...ANISCHE SICHERHEITEN DIE VON UNS HERGESTELLTEN IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN AUFSCHNITTMASCHINEN ENTSPRECHEN AUF DIE SICHERHEIT GEGEN DIE GEFAHREN DER MECHANISCHEN NATUR UND DIE EINHALTUNG DER HYGI...

Страница 14: ...VORSCHRIFTEN ZU BESEITIGEN DURCH VERWERDUNG DES WEEE SYMBOLS WEISEN WIR DARAUF HIN DASS DIESES PRODUKT NICHT ALS NORMALER HAUSHALTSMUELL BEHANDELT WERDEN DARF SIE TRAGEN ZUM SCHUTZE DER UMWELT BEI IN...

Страница 15: ...REINIGUNGSMITTELN DIE KEIN SODA ENTHALTEN ODER MIT ALKOHOL GEREINIGT WERDEN EINE REINIGUNG DER ABNEHMBAREN TEILE IN DER GESCHIRRSP LMASCHINE IST NICHT M GLICH DA DIE ELOXIERUNG BESCH DIGT WERDEN W RD...

Страница 16: ...12 7 DIEE MASCHINE AUSSCHALTEN UND DIE SCHLEIFVORRICHTUNG WIEDER IN ANFANGSPOSITION BRINGEN ACHTUNG DIE DRUCKTASTE A IST DIE TASTE DIE DAS SCHLEIFEN AUSF HRT DIE DRUCKTASTE B DIE GRATE AUF DER KLINGEN...

Страница 17: ...SATION DE L APPAREIL 4 1 COMMANDES 21 4 2 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 21 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 21 5 2 ENLEVEMENT DU CACHE LAME 21 5 3 NETTO...

Страница 18: ...MM ADRESSEZ VOUS VOTRE REVENDEUR POUR LA REMPLACER TOUTES LES INTERVENTIONS TECHNIQUES DOIVENT OBLIGATOIREMENT ETRE REALISEE PAR DES PERSONNES QUALIFIEES 1 2 SECURITES MECANIQUES LES TRANCHEURS DECRIT...

Страница 19: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN LES ELEMENTS D EMBALLAGE CARTON MOUSSE BANDE ETC SONT DES PRODUITS ASSIMILABLES AUX ORDURES SOLIDES POUVANT ETRE ENLEVEES AISEMENT AU...

Страница 20: ...S JOURS MALGRE LES PROTECTIONS POUR LA PREVENTION DES ACCIDENTS DU TRAVAIL VEILLEZ CE QUE LES DANGERS DE COUPAGE DUS LA MANUTENTION DE LA LAME SOIENT REDUITS AU MINIMUM NETTOYEZ LA MACHINE AVEC DES DE...

Страница 21: ...ENDANT QUELQUES SECONDES FIG 11 5 ARRETEZ LA MACHINE ET PLACEZ LE GROUPE D AFFUTAGE DANS LA POSITION INITIALE ATTENTION LE BOUTON A EFFECTUE L AFFUTAGE LE BOUTON B SERT A ELIMINER LES BAVURES SUR LE F...

Страница 22: ...CIONAMIENTO DEL PRODUCTO EN EL PLATO 26 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 26 5 2 REMOCI N DEL CUBRECUCHILLAS 26 5 3 LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Y DEL ANILLO...

Страница 23: ...A LAS SEGURIDADES CONTRA LOS RIESGOS DE TIPO MEC NICO Y LA CONFORMIDAD HIGI NICA CON LAS DIRECTIVAS Y NORMAS EN VIGOR 1 3 SEGURIDADES EL CTRICAS LAS MAQUINAS CORTADORAS DE NUESTRA FABRICACI N QUE SE...

Страница 24: ...SER ELIMINADOS SIN DIFICULTAD EN EL CASO DE QUE LA M QUINA SEA INSTALADA EN PA SES EN LOS QUE EXISTEN NORMAS PARTICULARES ELIMINAR LOS EMBALAJES SEG N LAS NORMAS VIGENTES EL SIMBOLO RAEE EN UN PRODUCT...

Страница 25: ...EN EL TIEMPO A PESAR DE QUE HAY VARIAS SEGURIDADES HAY QUE PRESTAR MUCHA ATENCI N PARA EVITAR PELIGROS DE CORTE MANIPULANDO LA CUCHILLA LA M QUINA SE PUEDE LIMPIAR CON DETERGENTES NORMALES NEUTROS QUE...

Страница 26: ...O FIG 10 4 PULSAR EL PULSADOR B ALGUNOS SEGUNDOS PARA SACAR POSIBLES REBABAS FIG 11 5 2 APAGAR LA M QUINA Y VOLVER A LLEVAR EL AFILADOR A LA POSICI N INICIAL CUIDADO EL PULSADOR A ES EL PULSADOR QUE E...

Страница 27: ...27 1 1 1 29 1 2 29 1 3 29 2 2 1 29 2 2 30 3 3 1 30 4 4 1 30 4 2 30 5 5 1 30 5 2 31 5 3 31 5 4 31 6 6 1 31 6 2 31 6 3 31 31 32 33 34...

Страница 28: ...8 1 1 1 10 1 2 1 3 2 FA FA 220 38 x 43 x H32 10 160 230 1 50 290 FA 250 41 x 51 x H34 5 13 6 180 230 1 50 290 FA 275 41 x 52 x H38 14 5 180 230 1 50 290 FA 300 42 x 55 x H39 16 5 220 230 1 50 290 62 A...

Страница 29: ...29 2 2 WEEE 3 3 1 CEI 80 1 4 4 1 2 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 3 4 5 5 1...

Страница 30: ...30 5 2 1 2 3 5 6 5 3 7 8 5 4 6 6 1 1 2 180 3 5 10 4 5 6 6 2 13 14 6 3...

Страница 31: ...31 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Страница 32: ...32 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 33: ...33 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 12 Fig 13 Fig 14 A B...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ......

Отзывы: