background image

www

.

celestron

.

com

(alineación óptica) es la mayor preocupación con sus binoculares. Si no trata 
con cuidado sus binoculares, es muy posible que la colimación sea incor-
recta y deberá obtener el servicio necesario para corregirla. Si los objetivos 
u oculares están sucios, habrá menos transmisión de luz, menos brillo e 
imágenes poco claras. ¡Mantenga limpias sus piezas ópticas! Cuando no 
utilice sus binoculares, guárdelos en su estuche. Evite tocar las superficies 
de vidrio y límpielas tan pronto como sea posible si ve huellas dactilares, ya 
que estas contienen ácido y pueden dañar el revestimiento protector. Para 
limpiar las superficies ópticas, recomendamos utilizar un limpiador especial 
para piezas ópticas de venta en la mayoría de las tiendas de cámaras y 
productos ópticos, y seguir las instrucciones que se proporcionan. Antes de 
utilizar el limpiador, remueva el polvo o suciedad acumulado utilizando una 
brocha de pelo de camello suavemente o un envase de aire comprimido. 
También puede utilizar el limpiador LensPen (Nº 93575) de Celestron que 
está especialmente hecho para limpiar binoculares. Nunca intente limpiar el 
interior de sus binoculares o trate de desarmarlos.

6. Precaución:

  el mirar al sol puede causar daño permanente a los ojos. 

No mire directamente al sol con los binoculares o sin tener la protección 
adecuada.

7. Problemas o reparación

  Si surgen problemas sobre la garantía o es 

necesario hacer reparaciones, póngase en contacto con el departamento de 
servicio al cliente si vive en Estados Unidos o en Canadá. Si vive en algún 
otro lugar, póngase en contacto con el representante a quien le compró sus 
binoculares o con el distribuidor de Celestron en su país (vea la lista en la 
página Web de Celestron).

8. Garantía

  Sus binoculares tienen la garantía limitada para toda la 

vida para los clientes de Estados Unidos y Canadá. Para obtener todos los 
detalles sobre el derecho de los clientes y la información sobre la garantía 
en otros países, visite el sitio Web de Celestron: 

www.celestron.com

 

FERNGLÄSER

Wir bedanken uns, dass Sie ein Celestron-Fernglas gewählt haben, und 
hoffen, dass Sie viele Jahre mit dem Fernglas zufrieden sein werden. Bitte 
lesen Sie die nachfolgenden Bedienungs- und Pflegeanweisungen, um Ihr 
Fernglas optimal zu nutzen.

1. Einstellen der Pupillendistanz (PD)

  Da der Abstand zwischen den 

beiden Augen (genauer gesagt: der Abstand zwischen den beiden Pupil-
lenmitten) bei verschiedenen Personen unterschiedlich ist, müssen die 
beiden Okulare des Fernglases korrekt eingestellt werden. Dies wird als 
„Einstellen der Pupillendistanz“ bezeichnet. Halten Sie hierzu das Fernglas 
(mit beiden Händen) vor die Augen und betrachten Sie durch das Fernglas 
ein Objekt in der Ferne. Bewegen Sie die beiden Fernglashälften am 
Gelenk, bis Sie mit beiden Augen einen deutlichen Bildkreis sehen.

2. Scharfeinstellung

  Da die meisten Personen unterschiedliche 

Sehstärken im linken und im rechten Auge haben, muss das Fokussier-
system eingestellt werden. Führen Sie diese Schritte zur Scharfeinstellung 
aus: 

(1)

 Schließen Sie das rechte Auge und schauen Sie durch die linke 

Fernglasseite, wobei das linke Auge ein bestimmtes Objekt betrachtet. 
Drehen Sie am Mitteltriebrad, bis das Bild scharf angezeigt wird. 

(2)

 

Schließen Sie das linke Auge und schauen Sie durch das rechte Okular 
(Diopter genannt). Drehen Sie am rechten Okular, bis das Bild scharf 
angezeigt wird. 

(3)

 Schauen Sie jetzt mit geöffneten Augen durch beide 

Okulare. Da Sie bereits das rechte Okular eingestellt haben, verwenden 
Sie nur das Mitteltriebrad, um die Schärfe für ein neues Objekt bei einer 
anderen Entfernung neu einzustellen.

PD-SKALA

PD-SKALA

Porro-Fernglas

Dachkant-Fernglas

Hinweis:

 

Wenn Ihr Fernglas eine Dioptrieanzeige hat, notieren Sie die 

Einstellung zur späteren Verwendung für eine schnellere Einstellung.

Bei Zoom-Ferngläsern bewegen Sie den Zoom

-Hebel, um die Leistung 

zu erhöhen oder zu reduzieren. Zur Scharfeinstellung stellen Sie den Zoom 
des Fernglases zunächst auf die maximale Leistung ein. Stellen Sie an-
schließend das Fokussiersystem wie oben beschrieben ein. Das Fernglas 
wird dann beim Ein- und Auszoomen scharf eingestellt sein.

Tipp:

 Wenn Sie normalerweise eine Brille zur Korrektur von Kurzsi-

chtigkeit tragen, sollten Sie die Brille beim Einsatz des Fernglases 
ebenfalls tragen. Andernfalls werden Sie u.U. keine Scharfeinstellung im 
Unendlich-Bereich erzielen.

3. Anpassen der Gummi-Augenmuscheln

  Lassen Sie die Gummi-Au-

genmuscheln hochgeklappt, wenn Sie keine Brille tragen. Wenn Sie jedoch 
eine Brille tragen, stülpen Sie die Augenmuscheln um, um das Gesichtsfeld 
zu maximieren. Wenn Sie mit der Beobachtung fertig sind, klappen Sie die 
Augenmuscheln wieder hoch, um das Fernglas zu verstauen.

4. Stativanschluss

  Porroprismen-Fernglas verfügen über einen integ-

rierten Stativadapteranschluss. Diese Modelle weisen ein Gewindeloch 
mit Abdeckung auf. Um einen Stativadapter am Fernglas zu befestigen, 
entfernen Sie die Abdeckung und schrauben Sie das eine Ende des 
Stativadapters in das Gewindeloch. Das andere Ende des Stativadapters 
wird an einem Kamerastativ befestigt. Das Fernglas ist insbesondere bei 
hohen Leistungen bei dieser Montierung stabiler und kann bequemer 
bedient werden.

DACHKANTPRISMEN-FERNGLAS

Dioptrieeinstellung

Objektivlinse

Okular

Fokussierer

Gummi-Okularmuscheln

Содержание UPCLOSE G2

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL PORRO PRISM BINOCULAR ROOF PRISM BINOCULAR...

Страница 2: ...ew When done observing fold the eyecups up for storage 4 Tripod Adaptability Porro Prism binoculars feature a built in tripod adapter fitting On these models a threaded screw hole is underneath a cap...

Страница 3: ...gmenter ou diminuer la puissance Pour r gler la mise au point r glez d j les jumelles au grossissement maximum puis ajustez le dispositif de mise au point comme indiqu ci dessus Ensuite vous pourrez e...

Страница 4: ...on el ojo izquierdo al objeto en particular Gire la rueda de enfoque central hasta que la imagen aparezca bien enfocada 2 Cierre el ojo izquierdo y mire por el ocular derecho llamado la dioptr a Gire...

Страница 5: ...der Pupillendistanz bezeichnet Halten Sie hierzu das Fernglas mit beiden H nden vor die Augen und betrachten Sie durch das Fernglas ein Objekt in der Ferne Bewegen Sie die beiden Fernglash lften am Ge...

Страница 6: ...li leggere queste istruzioni per l uso e la cura dello strumento 1 Regolazione della distanza interpupillare DIP Poich la distanza fra gli occhi e in modo specifico la distanza fra i centri delle pupi...

Страница 7: ...i Per pulire le superfici ottiche raccomandiamo un kit per la pulizia di lenti parti ottiche disponibile presso la maggior parte dei negozi fotografici o di ottica e suggeriamo di seguire attentamente...

Страница 8: ...2835 Columbia Street Torrance CA 90503 U S A Tel 310 328 9560 2012 Celestron 01 12...

Отзывы: