Celestron POWERSEEKER 80 EQ Скачать руководство пользователя страница 5

Artikel-Nr.

Schnellanleitung zum Aufbau

1

2

3

Alle drei Beine müssen gleich lang sein, um eine waagerechte
Plattform für das Teleskop zu bilden.

4

7

Die parallaktische Montierung nehmen und das Unterteil der
Montierung in die Öffnung in der Mitte der Stativplattform
setzen.

5

Bei richtigem Zusammenbau sollte die Zubehörablage wie in
der Abbildung oben aussehen.

6

Von der Unterseite der Stativplattform aus die angebrachte
Befestigungsmutter in die Öffnung unten an der
parallaktischen Montierung drehen.

8

Die Breiteneinstellschraube in die parallaktische Montierung
drehen, bis sie das Innere der Montierung berührt.

9

PowerSeeker 80EQ

Artikel-Nr. 21048

Setzen Sie die Zubehörablage oben auf die mittlere
Beinstrebe des Stativs. Schrauben Sie die Ablage in die
Gewindeöffnung in der Mitte der Beinstrebe.

Fragen oder Probleme beim Aufbau?

KONTAKT:

Technische Unterstützung von Celestron:

310

.

803

.

5955

Fahren Sie den mittleren Teil aller drei Stativbeine ca.
15 - 30 cm nach unten aus. Die ausgezogenen Beine mit
den drei Feststellschrauben unten an jedem Bein sichern.

Ziehen Sie zum Aufbau des Stativs die Beine nach außen, bis
sie vollständig ausgezogen sind, und drücken Sie die mittlere
Beinstrebe nach unten.

Ihr PowerSeeker 80EQ umfasst: optischer Tubus; Stativ;
äquatoriale (parallaktische) Montierung;
Breiteneinstellschraube; Zenitspiegel; 2 Okulare; eine
3x-Barlow-Linse; Sucherfernrohr; Gegengewicht (1,81 kg);
Gegengewichtsstange; zwei Zeitlupen-Kabel; Zubehörablage;
The Sky

®

Level 1 Software, Bedienungsanleitung.

 

Содержание POWERSEEKER 80 EQ

Страница 1: ...ker 80EQ Item 21048 Place the accessory tray on top of the tripod s center leg brace Thread the tray into the threaded hole in the center of the leg brace Questions or Problems with Set up CONTACT Cel...

Страница 2: ...inderscope over the holes on the tube and replace the knurled nuts to secure 19 20 Remove cap and insert the 20mm eyepiece into the diagonal and tighten the set screw 21 Remove the lens cap from the f...

Страница 3: ...cessoires sur le support central du tr pied Ins rez la tablette dans le trou filet situ au milieu du support du tr pied Des questions ou probl mes d installation T L PHONEZ AU Service technique Celest...

Страница 4: ...e blocage 21 Retirez le cache de la lentille plac sur l avant du t lescope Pour observer regardez dans l oculaire comme illustr ci dessus 22 Pour un grossissement suppl mentaire vous pouvez utiliser l...

Страница 5: ...048 Setzen Sie die Zubeh rablage oben auf die mittlere Beinstrebe des Stativs Schrauben Sie die Ablage in die Gewinde ffnung in der Mitte der Beinstrebe Fragen oder Probleme beim Aufbau KONTAKT Techni...

Страница 6: ...an 19 20 Entfernen Sie den Deckel und stecken Sie das 20 mm Okular in den Zenitspiegel und ziehen Sie die Stellschraube fest 21 Nehmen Sie den Objektivdeckel vorne am Teleskop ab Zur Beobachtung wie o...

Страница 7: ...vassoio portaccessori in cima al supporto centrale delle gambe del treppiedi Avvitare il vassoio nel foro filettato al centro del supporto delle gambe Domande o problemi relativi all approntamento CON...

Страница 8: ...rinati per fissarlo in posizione 19 20 Rimuovere il cappuccio inserire l oculare da 20 mm nel diagonale e serrare la vite di fermo 21 Rimuovere il cappuccio della lente dalla parte anteriore del teles...

Страница 9: ...ata del tr pode Enrosque la bandeja en el orificio roscado del centro del refuerzo de la pata Preguntas o problemas referentes a la configuraci n CONTACTE A Asistencia t cnica de Celestron 310 803 595...

Страница 10: ...tire la tapa e inserte el ocular de 20 mm dentro de la lente a 90 y ajuste el tornillo de fijaci n 21 Saque la tapa de la lente de la parte anterior del telescopio Para hacer una observaci n utilice e...

Отзывы: