background image

VORSICHTSMASSNAHMEN

Warnung 

• Patienten mit implantierter elektronischer Ausrüstung, z.B. 

Herzschrittmacher und intrakardialem Defilibrator, dürfen nicht mit 
dem CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT behandelt werden. 
Schwangere Frauen sollten in den ersten drei Monaten nicht mit 
dem CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT behandelt werden, 
und später grundsätzlich nur nach Rücksprache mit einem Arzt, 
einer Hebamme oder einem Krankengymnasten. 

• Vermeiden Sie es, den Hals vorn oder seitlich zu stimulieren, da es 

zu einem Blutdruckabfall kommen kann.

• Patienten, die an Hochfrequenzgeräten, wie sie in der Chirurgie 

verwendet werden, angeschlossen sind, sollten nicht gleichzeitig mit 
dem CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT behandelt werden. 
Dies kann zu Hautverbrennungen unter den Elektroden sowie zu 
Schäden am Stimulator führen.

• Bei der Benutzung von CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT in 

unmittelbarer Nähe eingeschalteter Handys besonders vorsichtig sein.

• Verwenden Sie den CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT nicht 

in unmittelbarer Nähe von Kurz- und Mikrowellengeräten, da dies 
die Ausgangsleistung des Stimulators beeinträchtigen kann.

• Das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Hinweis

• Der Stimulator sollte nur mit Hautelektroden für Nerven- 

und Muskelstimulation verwendet werden. Beachten Sie die 
Gebrauchsanweisung auf der Elektrodenverpackung.

• Elektroden nur auf gesunde Haut auflegen. Vermeiden Sie 

Hautreizungen, indem Sie zwischen Elektroden und Haut einen 
guten Kontakt herstellen. In seltenen Fällen kann es zu einer 
Überempfindlichkeit kommen. Falls Hautreizungen auftreten, 

die Behandlung mit dem CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV 
XT vorübergehend einstellen. Bei anhaltenden Beschwerden 
medizinischen Rat einholen.

• Bevor Sie die Elektroden von der Haut entfernen, sollte der 

Stimulator ausgeschaltet sein. Falls sich eine Elektrode von der Haut 
lösen sollte, Stimulator vor dem Anfassen dieser Elektrode zuerst 
ausschalten. Ein Stromstoß vom Stimulator an den Fingern ist unan-
genehm, jedoch nicht gefährlich.

• Bei Verwendung von Elektroden mit einer Fläche von weniger als 

14 cm

2

 ist Vorsicht geboten,  da es gelegentlich zu Stromdichten 

von über 2 mA/ cm

2

 kommt. Dadurch erhöht sich die Gefahr von 

Hautverbrennungen.

• Vorsicht bei der Stimulation in der Herzgegend.
• CEFAR Medical AB übernimmt keine Verantwortung für 

Elektrodenplatzierungen, die von den empfohlenen Richtlinien 
abweichen. 

• Nach der Stimulation mit dem CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV 

XT kann Muskelkater auftreten, der normalerweise innerhalb einer 
Woche vorübergeht.

• Verwenden Sie nur Zubehör von Cefar für den CEFAR MYO XT/

CEFAR ACTIV XT.

• Verwenden Sie den CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT nur wie 

in der Gebrauchsanweisung angegeben. 

• Überprüfen Sie die Ausrüstung vor der Benutzung.
• Benutzen Sie keinesfalls mehr als einen Stimulator gleichzeitig. 
• Öffnen Sie niemals das Batteriefach während einer Stimulation.
• Der Stimulator erfüllt die Anforderungen gemäß MDD 93/42/EEC 

sowie der EMC-Richtlinien. Dies ist jedoch keine Garantie dafür, dass 
das Gerät gegen elektromagnetische Störungen unempfindlich ist.

• Wenn der Stimulator einige Zeit lang (ca. 3 Monate) nicht gebraucht 

wird, sollten die Batterien aus dem Gerät entfernt werden.

16

17

Содержание ACTIV XT

Страница 1: ...ttings 7 THE PROGRAMS 7 Program description 8 Program overview CEFAR MYO XT 9 Program overview CEFAR ACTIV XT 10 BATTERIES 12 CARE INSTRUCTIONS 12 TROUBLESHOOTING 12 TECHNICAL DATA 13 KEY TO THE STIMULATOR SYMBOLS 13 ELECTRODE PLACEMENT GUIDE 147 TABLE OF CONTENTS USERS MANUAL FOR CEFAR MYO XT AND CEFAR ACTIV XT ENGLISH 3 ...

Страница 2: ...n Hypersensitivity can occur in rare cases If skin irritation should occur stimulation with the CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT should be temporarily discontinued If condition persists seek medical advice Switch off stimulation before removing the electrodes from the skin If an electrode comes off shut off the stimulation before picking it up Getting electrical stimulation through the fingers is unple...

Страница 3: ... automatic amplitude setting CEFAR EASY TOUCH ATTENTION NEW FEATURE Read page 7 carefully before use STARTING THE STIMULATION FUNCTIONS On off button You can always use the on off button to stop a stimulation session Number of sets in the selected program Program time Selected program type Selected body part Number of repetitions reps in the set Selected program level Selected program Selected amp...

Страница 4: ...to 0 10 You can always stop the session by pressing You can pause the program by pressing P appears in the display Press P again when you want to resume the session The program picks up where it left off If the stimulator has been paused for more than five minutes it switches off automatically to spare the battery Most of the NMES programs have intermittent stimulation i e the stimulation changes ...

Страница 5: ...e you want to train and select a program 2 Press AUTO once for channel 1 TEST begins blinking 3 When you get a visible muscular response to the current press AUTO again If you press too late or want to start again for any reason press and hold AUTO for two seconds 4 Press AUTO once for channel 2 TEST begins blinking 5 When you get a visible muscular response to the current press AUTO again If you ...

Страница 6: ...y to develop a high level of force over a prolonged period of time Capillarisation Enhances blood flow to the muscle FITNESS PROGRAMS Stomach buttocks A muscle building program designed specifically for the abdominals and buttocks Toning Program for maintaining muscle tone ideal for people of all physical conditions Sculpting Produces an intense workout comparable with a regular strength training ...

Страница 7: ...dy SPORT Warm up 1 Warm up 2 Warm up long Training 1 Capillarisation 2 Endurance 1 3 Endurance 2 4 Endurance 3 5 Resistance force 1 6 Resistance force 2 7 Resistance force 3 Force 1 Progressive force 1 2 Progressive force 2 3 Progressive force 3 4 Maximum force 1 5 Maximum force 2 6 Maximum force 3 7 Explosive force 1 8 Explosive force 2 9 Explosive force 3 Recovery 1 Recovery 2 Active recovery Pr...

Страница 8: ...orce 1 Stomach buttocks 1 2 Stomach buttocks 2 3 Toning 1 4 Toning 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Sculpting 3 8 Bodybuilding 1 9 Bodybuilding 2 10 Bodybuilding 3 Program type WELLNESS Lower body WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energy massage 3 Relaxing massage 4 Drainage Force 1 Stomach buttocks 1 2 Stomach buttocks 2 3 Toning 1 4 Toning 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Sculpting 3 8 Bodybuilding 1 9...

Страница 9: ...Warm up 1 Warm up Training 1 Endurance 1 2 Endurance 2 3 Endurance 3 Force 1 Maximum force 1 2 Maximum force 2 3 Maximum force 3 Recovery 1 Recovery 2 Active recovery Program type WELLNESS Lower body WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energy massage 3 Relaxing massage 4 Drainage Pain relief 1 TENS Pain relief 2 TENS Muscle relaxation Upper body WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energy massage 3 Relaxing mass...

Страница 10: ...observed Always keep the stimulator and accessories in the original case when not in use Never expose the stimulator to water Wipe it off with a damp cloth if necessary The cords are best preserved if left attached to the stimulator between sessions Do not jerk cords or connections TROUBLESHOOTING Stimulation doesn t feel the way it usually does Make sure all settings are correct and that the elec...

Страница 11: ...ency at two different pulse durations AMPLITUDE 0 100 mA WAVEFORM Symmetrical biphasic square pulse MAXIMUM FREQUENCY 80 Hz MAXIMUM PULSE DURATION 350 µs ENERGY SOURCE 2 x 1 5 V AA non rechargeable or 2 x 1 2 V AA rechargeable batteries CURRENT CONSUMPTION FOR ONE CHANNEL 350 µS 60 HZ 100 mA 450 mA CONDITIONS FOR STORAGE USE AND TRANSPORT Temperature 10º C 40º C Air humidity 30 75 Air pressure 700...

Страница 12: ...14 ...

Страница 13: ...7 Stimulation Schritt für Schritt 18 CEFAR EASY TOUCH automatische Amplitudeneinstellung 19 DIE PROGRAMME 19 Programmbeschreibung 20 Programmübersicht für CEFAR MYO XT 21 Programmübersicht für CEFAR ACTIV XT 22 BATTERIEN 24 PFLEGEANWEISUNGEN 24 FEHLERSUCHE 24 TECHNISCHE DATEN 25 ZEICHENERKLÄRUNGEN 25 ELEKTRODENPOSITIONIERUNGSANLEITUNG 147 15 ...

Страница 14: ...en Fällen kann es zu einer Überempfindlichkeit kommen Falls Hautreizungen auftreten die Behandlung mit dem CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT vorübergehend einstellen Bei anhaltenden Beschwerden medizinischen Rat einholen Bevor Sie die Elektroden von der Haut entfernen sollte der Stimulator ausgeschaltet sein Falls sich eine Elektrode von der Haut lösen sollte Stimulator vor dem Anfassen dieser Elektrode...

Страница 15: ...automatische Amplituden einstellung CEFAR EASY TOUCH WARNUNG NEUE FUNKTION Lesen Sie vor der Verwendung aufmerksam Seite 19 ANWENDUNG DES STIMULATORS FUNKTIONEN Ein Austaste Mit der Ein Austaste können Sie eine laufende Stimulation jederzeit unterbrechen Anzahl Sets Serien für das gewählte Programm Programmdauer Gewählte Programmart Gewählter Köperteil Anzahl Reps Wiederholungen der jeweiligen Ser...

Страница 16: ...10 Sie können die Stimulation jederzeit durch Drücken der abbrechen Sie können während der Stimulation eine Pause einlegen Drücken Sie auf P erscheint im Display Durch erneutes Drücken von P nehmen Sie die Stimulation wieder auf Das Programm fährt an dem Punkt fort an dem es unterbrochen wurde Bei Pausen von länger als 5 Minuten schaltet sich der Stimulator ab um die Batterien zu schonen Die meist...

Страница 17: ...l den Sie trainieren möchten und wählen Sie ein Programm 2 Drücken Sie für Kanal 1 einmal auf AUTO TEST beginnt zu blinken 3 Wenn der Muskel deutlich sichtbar auf den Strom reagiert drücken Sie erneut auf AUTO Wenn das erneute Drücken der Taste zu spät erfolgt ist oder wenn Sie aus irgendeinem Grund noch einmal von vorn beginnen möchten halten Sie die Taste AUTO zwei Sekunden lang niedergedrückt 4...

Страница 18: ...e Fähigkeit ein hohes Kraftniveau über einen längeren Zeitraum zu entwickeln Durchblutungsförderung Erhöht die Blutversorgung der Muskulatur FITNESSPROGRAMME Bauch Gesäß Ein Muskelaufbauprogramm mit spezieller Ausrichtung auf Bauch und Gesäßbereich Body Toning Programm zur Aufrechterhaltung des Muskeltonus Ideal für alle physischen Konditionen geeignet Body Sculpting Für ein intensives Training au...

Страница 19: ... Aufwärmen 2 Aufwärmen länger Training 1 Durchblutungsförderung 2 Ausdauer 1 3 Ausdauer 2 4 Ausdauer 3 5 Kraftausdauer 1 6 Kraftausdauer 2 7 Kraftausdauer 3 Krafttraining 1 Progressives Krafttraining 1 2 Progressives Krafttraining 2 3 Progressives Krafttraining 3 4 Maximalkraft 1 5 Maximalkraft 2 6 Maximalkraft 3 7 Explosivkraft 1 8 Explosivkraft 2 9 Explosivkraft 3 Erholung 1 Erholung 2 Aktive Er...

Страница 20: ...h Gesäß 1 2 Bauch Gesäß 2 3 Body Toning 1 4 Body Toning 2 5 Body Sculpting 1 6 Body Sculpting 2 7 Body Sculpting 3 8 Bodybuilding 1 9 Bodybuilding 2 10 Bodybuilding 3 Programmart WELLNESS Unterkörper WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energiemassage 3 Entspannungsmassage 4 Lymphdrainage Krafttraining 1 Bauch Gesäß 1 2 Bauch Gesäß 2 3 Body Toning 1 4 Body Toning 2 5 Body Sculpting 1 6 Body Sculpting 2 7 ...

Страница 21: ...men Training 1 Ausdauer 1 2 Ausdauer 2 3 Ausdauer 3 Krafttraining 1 Maximalkraft 1 2 Maximalkraft 2 3 Maximalkraft 3 Erholung 1 Erholung 2 Aktive Erholung Programmart WELLNESS Unterkörper WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energiemassage 3 Entspannungsmassage 4 Lymphdrainage Schmerzlinderung 1 TENS Schmerzlinderung 2 TENS Muskelentspannung Oberkörper WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energiemassage 3 Entspan...

Страница 22: ...asche wenn Sie das Gerät nicht benutzen Stimulator nicht mit Wasser in Berührung bringen Gerät bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen Lassen Sie die Kabel nach einem Training ruhig am Stimulator angeschlossen Dadurch schonen Sie Kabel und Kontakte Nicht gewaltsam an Kabeln oder Kontakten ziehen FEHLERSUCHE Die Stimulation wird nicht wie gewöhnlich empfunden Kontrollieren Sie ob ...

Страница 23: ...zwei verschiedenen Impulslängen AMPLITUDE 0 100 mA IMPULSFORM Symmetrischer Zweiphasen Rechteckimpuls MAX FREQUENZ 80 Hz MAX IMPULSDAUER 350 µs STROMVERSORGUNG 2 Akkus à 1 2 V AA oder 2 nicht aufladbare Batterien à 1 5 V AA STROMVERBRAUCH FÜR 1 KANAL 350 µS 60 HZ 100 mA 450 mA BEDINGUNGEN FÜR AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT Temperatur 10º C 40º C Luftfeuchtigkeit 30 75 Luftdruck 700 hPa 1060 hPa ABMESS...

Страница 24: ...26 ...

Страница 25: ...pas 29 Le CEFAR EASY TOUCH réglage automatique de l intensité 31 PROGRAMMES 31 Descriptif des programmes 32 Panorama des programmes du CEFAR MYO XT 33 Panorama des programmes du CEFAR ACTIV XT 34 ALIMENTATION 36 CONSEILS D ENTRETIEN 36 RECHERCHE DE PANNES 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 37 DÉFINITION DES SYMBOLES 37 GUIDE DE POSITIONNEMENT DE ÉLECTRODES 147 27 ...

Страница 26: ...peut se produire dans de rares cas Dans le cas d une irritation cutanée il est préféra ble d interrompre temporairement le traitement avec le CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT Si l irritation persiste consultez votre médecin Avant de retirer les électrodes de la peau mettez le stimulateur en position OFF Si une électrode se décolle éteindre le stimulateur avant de toucher l électrode Les impulsions de c...

Страница 27: ... de l intensité CEFAR EASY TOUCH ATTENTION NOUVELLE FONCTION Lire absolument page 31 avant utilisation DÉMARRER LA STIMULATION FONCTIONNALITÉS Bouton on off Ce bouton peut être utilisé à tout moment pour interrompre la stimulation Nombre de séries set dans le programme sélectionné Durée du programme Type de programme sélectionné Partie du corps sélectionnée Nombre de répétitions rep dans la sessio...

Страница 28: ... tout moment en pressant Vous pouvez mettre pause sur le programme en appuyant sur P apparaît à l écran Appuyer à nouveau sur P lorsque vous souhaitez reprendre la séance Le programme reprend là où vous l avez arrêté Si le stimulateur a été mis en pause pendant plus de 5 minutes il s éteint automatiquement pour économiser les piles La plupart des programmes NMES ont une stimulation intermittente l...

Страница 29: ...puyez sur AUTO une fois pour le canal 1 TEST se met à clignoter 3 Lorsque vous obtenez une réponse musculaire visible au courant appuyez à nouveau sur AUTO Si vous appuyez trop tard ou si vous voulez recommencer pour une quelconque raison maintenez le bouton AUTO appuyé pendant 2 secondes 4 Appuyez sur AUTO une fois pour le canal 2 TEST se met à clignoter 5 Lorsque vous obtenez une réponse muscula...

Страница 30: ...llarisation Augmente la vascularisation du muscle PROGRAMMES FITNESS Abdos fessiers Le programme Abdos Fessiers est un programme de renforcement musculaire spécifique aux Abdos Fessiers Tonification Programme d entretien du tonus musculaire accessible à tous Body Sculpt Produit un travail intense comparable à celui d une séance de musculation Bodybuilding Cette forme d entraînement vise à atteindr...

Страница 31: ...PORT Échauffement 1 Échauffement 2 Échauffement long Training 1 Capillarisation 2 Endurance 1 3 Endurance 2 4 Endurance 3 5 Résistance 1 6 Résistance 2 7 Résistance 3 Renforcement 1 Force pyramidale 1 2 Force pyramidale 2 3 Force pyramidale 3 4 Force maximale 1 5 Force maximale 2 6 Force maximale 3 7 Force explosive 1 8 Force explosive 2 9 Force explosive 3 Récupération 1 Récupération 2 Récupérati...

Страница 32: ... 2 5 Aerobic 3 Renforcement 1 Abdos fessiers 1 2 Abdos fessiers 2 3 Tonification 1 4 Tonification 2 5 Sculpt 1 6 Sculpt 2 7 Sculpt 3 8 Bodybuilding 1 9 Bodybuilding 2 10 Bodybuilding 3 Type de programme WELLNESS Bas du corps WELLNESS Massage 1 Massage 2 Massage énergique 3 Massage relaxant 4 Drainage Renforcement 1 Abdos fessiers 1 2 Abdos fessiers 2 3 Tonification 1 4 Tonification 2 5 Body sculpt...

Страница 33: ... Training 1 Endurance 1 2 Endurance 2 3 Endurance 3 Renforcement 1 Endurance 1 2 Endurance 2 3 Endurance 3 Récupération 1 Récupération 2 Récupération active Type de programme WELLNESS Bas du corps WELLNESS Massage 1 Massage 2 Massage énergique 3 Massage relaxant 4 Drainage Soulagement de la douleur 1 TENS soulagement de la douleur 2 TENS relaxation musculaire Haut du corps WELLNESS Massage 1 Massa...

Страница 34: ...ujours le stimulateur et ses accessoires dans sa housse d origine lorsqu il n est pas utilisé Ne jamais exposer le stimulateur à l eau Au besoin l essuyer à l aide d un chiffon humide Pour assurer une meilleure protection des câbles les laisser branchés au stimulateur entre les séances d entraînement Ne pas tordre les câbles ou les branchements RECHERCHE DE PANNES La stimulation ne produit pas le ...

Страница 35: ...ion différentes AMPLITUDE 0 100 mA FORME D IMPULSION Impulsion carrée biphasique symétrique FRÉQUENCE MAXIMUM 80 Hz LARGEUR D IMPULSION MAXIMUM 350 µs ALIMENTATION 2 x piles 1 5 V AA non rechargeables ou 2 x piles 1 2 V AA rechargeables CONSOMMATION DE COURANT POUR UN CANAL 350 µS 60 HZ 100 mA 450 mA CONDITIONS DE STOCKAGE UTILISATION ET TRANSPORT Température 10ºC à 40ºC Humidité de l air 30 de 75...

Страница 36: ...38 ...

Страница 37: ...S 43 Descripción de programas 44 Sinopsis de programas de CEFAR MYO XT 45 Sinopsis de programas de CEFAR ACTIV XT 46 PILAS 48 SUGERENCIAS PARA EL CUIDADO DEL APARATO 48 LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS 48 DATOS TÉCNICOS 49 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 49 GUIA PARA LA COLOCACION DE ELECTRODOS 147 ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE CEFAR MYO XT Y CEFAR ACTIV XT ESPAÑOL 39 ...

Страница 38: ...rodos y la piel En casos excepcionales puede haber hiper sensibilidad Si se produce irritación de la piel se debe inter rumpir temporalmente el tratamiento con el CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT Si persiste la afección consulte a un médico Desactive siempre la estimulación antes de quitar los electrodos de la piel Si se desconecta un electrodo desactive la estimu lación antes de recogerlo La estimulac...

Страница 39: ...CH ADVERTENCIA NUEVA CARACTERÍSTICA Lea detenidamente la página 43 antes de usar INICIO DE LA ESTIMULACIÓN FUNCIONES Botón de conexión y desconexión Puede usar siempre el botón de conexión y desconexión para interrumpir la estimulación Número de pases del programa seleccionado Tiempo de programa Tipo de programa seleccionado Parte del cuerpo seleccionada Número de repeticiones del pase actual Nive...

Страница 40: ...te a 0 10 Usted puede interrumpir siempre la estimulación pulsando Puede hacer pausa en el programa durante la estimulación Pulse P se ve en el display Pulse P de nuevo cuando desee reanudar la estimulación El programa se reinicia en la fase en que fue interrumpido Si el estimulador ha estado en modalidad de pausa por más de 5 minutos se desactiva automáticamente para ahorrar pilas La mayor parte ...

Страница 41: ...ez AUTO para el canal 1 TEST empieza a parpadear 3 Cuando obtenga una respuesta muscular visible es decir cuando el músculo reacciona a la corriente vuelva a pulsar AUTO Si pulsa el botón demasiado tarde o si por algún otro motivo quiere empezar de nuevo mantenga pulsado AUTO durante dos segundos 4 Pulse una vez AUTO para el canal 2 TEST empieza a parpadear 5 Cuando obtenga una respuesta muscular ...

Страница 42: ...erza durante un periodo prolongado Aumento de la circulación Mejora la circulación sanguínea hacia el músculo PROGRAMAS DE SALUD Abdomen nalgas Programa de desarrollo muscular diseñado específicamente para los abdominales y las nalgas Tonificación Programa para mantener el tono muscular ideal para personas con todo tipo de condición física Modelaje Produce un entrenamiento intenso comparable a una...

Страница 43: ...EPORTE Calentamiento 1 Calentamiento 2 Calentamiento largo Entrenamiento 1 Aumento de la circulación 2 Resistencia 1 3 Resistencia 2 4 Resistencia 3 5 Resistencia de fuerza 1 6 Resistencia de fuerza 2 7 Resistencia de fuerza 3 Entrenamiento de fuerza 1 Fuerza progresiva 1 2 Fuerza progresiva 2 3 Fuerza progresiva 3 4 Fuerza máxima 1 5 Fuerza máxima 2 6 Fuerza máxima 3 7 Fuerza explosiva 1 8 Fuerza...

Страница 44: ...amiento de fuerza 1 Abdomen nalgas 1 2 Abdomen nalgas 2 3 Tonificación 1 4 Tonificación 2 5 Modelaje 1 6 Modelaje 2 7 Modelaje 3 8 Culturismo 1 9 Culturismo 2 10 Culturismo 3 Tipo de programa BIENESTAR Parte inferior del cuerpo BIENESTAR Masaje 1 Masaje 2 Masaje energético 3 Masaje de relajación 4 Drenaje Entrenamiento de fuerza 1 Abdomen nalgas 1 2 Abdomen nalgas 2 3 Tonificación 1 4 Tonificación...

Страница 45: ...alentamiento Entrenamiento 1 Resistencia 1 2 Resistencia 2 3 Resistencia 3 Entrenamiento de fuerza 1 Fuerza máxima 1 2 Fuerza máxima 2 3 Fuerza máxima 3 Recuperación 1 Recuperación 2 Recuperación activa Tipo de programa BIENESTAR Parte inferior del cuerpo BIENESTAR Masaje 1 Masaje 2 Masaje energético 3 Masaje de relajación 4 Drenaje Alivio del dolor 1 TENS Alivio del dolor 2 TENS Relajación muscul...

Страница 46: ...ntes Guarde siempre el estimulador y los accesorios en el estuche original cuando no los utilice No moje nunca el estimulador con agua Límpielo con un trapo húmedo si es necesario Los cables se conservan mejor si se dejan conectados en el estimulador entre sesiones No tire de los cables ni de las conexiones LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS La estimulación no produce la sensación normal Comprueb...

Страница 47: ...rentes AMPLITUD 0 100 mA FORMA DE ONDA Impulso rectangular simétrico bifásico FRECUENCIA MÁXIMA 80 Hz DURACIÓN MÁXIMA DE IMPULSO 350 µs ALIMENTACIÒN 2 pilas recargables de 1 2 V AA o 2 pilas no recargables de 1 5 V AA CONSUMO DE CORRIENTE PARA UN CANAL 350 µS 60 HZ 100 mA 450 mA AMBIENTE DE ALMACENAJE EMPLEO Y TRANSPORTE Temperatura10º C 40º C Humedad del aire 30 75 Presión atmosférica 700 hPa 106...

Страница 48: ...50 ...

Страница 49: ... Descripzione dei programmi 56 Panoramica dei programmi di CEFAR MYO XT 57 Panoramica dei programmi di CEFAR ACTIV XT 58 BATTERIE 60 CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE 60 RICERCA DEI GUASTI 60 DATI TECNICI 61 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI 61 GUIDA AL POSIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI 147 INDICE ISTRUZIONI PER L USO CEFAR MYO XT E CEFAR ACTIV XT ITALIANO 51 ...

Страница 50: ...persensibilità epidermica In caso di irritazione cutanea interrompere momentaneamente il trattamento con CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT Se tale condizione persiste consultare il medico Interrompere la stimolazione prima di rimuovere gli elettrodi dalla cute Qualora si stacchi un elettrodo interrompere la sti molazione prima di ricollegarlo L elettrostimolazione sulle dita è spiacevole ma non pericolo...

Страница 51: ...lazione automatica dell intensità CEFAR EASY TOUCH AVVERTENZA NUOVA FUNZIONE Prima dell uso leggere attentamente pag 55 INIZIARE LA STIMOLAZIONE FUNZIONI Pulsante di avvio arresto Si può premere il pulsante ON OFF in qualsiasi momento per interrompere la stimolazione Numero di serie set per il programma selezionato Durata del programma Tipo di programma selezionato Parte del corpo selezionata Nume...

Страница 52: ...timolazione in qualsiasi momento premendo Durante la stimolazione è possibile mettere in pausa il programma Premere P Sul display viene visualizzato Premere nuovamente P per riprendere la stimolazione Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto Se è in pausa da più di 5 minuti lo stimolatore si spegne per evitare di scaricare la batteria La maggioranza dei programmi presenta stimol...

Страница 53: ...a volta il pulsante AUTO per il canale 1 Inizia a lampeggiare TEST 3 Quando si ottiene una risposta muscolare visibile cioè il muscolo reagisce alla corrente premere nuovamente AUTO Se si preme il pulsante in ritardo oppure si desidera ricominciare tenere premuto AUTO per 2 secondi 4 Premere una volta AUTO per il canale 2 Inizia a lampeggiare TEST 5 Quando si ottiene una risposta muscolare visibil...

Страница 54: ... in un periodo di tempo prolungato Capillarizzazione Aumenta l apporto ematico al muscolo PROGRAMMI DI FITNESS Addominali glutei Programma per costruire la massa muscolare specifico per addominali e glutei Tonificazione Programma per mantenere la tonicità dei muscoli ideale per qualsiasi condizione fisica Definizione Allenamento intensivo Produce un allenamento intensivo paragonabile a quello di u...

Страница 55: ...nto 1 Riscaldamento 2 Riscaldamento prolungato Allenamento 1 Capillarizzazione 2 Endurance 1 3 Endurance 2 4 Endurance 3 5 Forza resistente 1 6 Forza resistente 2 7 Forza resistente 3 Allenamento intensivo 1 Forza progressiva 1 2 Forza progressiva 2 3 Forza progressiva 3 4 Forza massimale 1 5 Forza massimale 2 6 Forza massimale 3 7 Forza esplosiva 1 8 Forza esplosiva 2 9 Forza esplosiva 3 Recupero...

Страница 56: ...sivo 1 Addominali glutei 1 2 Addominali glutei 2 3 Tonificazione 1 4 Tonificazione 2 5 Definizione 1 6 Definizione 2 7 Definizione 3 8 Body building 1 9 Body building 2 10 Body building 3 Tipo di programma WELLNESS Parte inferiore del corpo WELLNESS Massaggio 1 Massaggio 2 Massaggio energico 3 Massaggio rilassante 4 Drenaggio Allenamento intensivo 1 Addominali glutei 1 2 Addominali glutei 2 3 Toni...

Страница 57: ...o 1 Endurance 1 2 Endurance 2 3 Endurance 3 Allenamento intensivo 1 Forza massimale 1 2 Forza massimale 2 3 Forza massimale 3 Recupero 1 Recupero 2 Recupero attivo Tipo di programma WELLNESS Parte inferiore del corpo WELLNESS Massaggio 1 Massaggio 2 Massaggio energico 3 Massaggio rilassante 4 Drenaggio Attenuazione del dolore 1 TENS Attenuazione del dolore 2 TENS Rilassamento muscolare Parte super...

Страница 58: ...servare sempre lo stimolatore e gli accessori nella custodia originale quando non vengono utilizzati Evitare il contatto dello stimolatore con l acqua All occorrenza pulirlo con un panno umido I cavi si conservano meglio lasciandoli collegati allo stimolatore tra le varie sessioni Non forzare i cavi o i collegamenti RICERCA DEI GUASTI La stimolazione funziona in modo anomalo Controllare che tutte ...

Страница 59: ... dell impulso INTENSITÀ 0 100 mA FORMA D ONDA Impulso quadro bifasico simmetrico FREQUENZA MAX 80 Hz DURATA MAX IMPULSO 350 µs ALIMENTAZIONE 2 batterie ricaricabili AA da 1 2 V oppure 2 batterie non ricaricabili AA da 1 5 V CONSUMO DI CORRENTE PER UN CANALE 350 µS 60 HZ 100 mA 450 mA CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE UTILIZZO E TRASPORTO Temperatura 10º C 40º C umidità dell aria 30 75 pressione atmosfer...

Страница 60: ...62 ...

Страница 61: ...MAS 67 Descrição dos programas 68 Resumo dos programas do CEFAR MYO XT 69 Resumo dos programas do CEFAR ACTIV XT 70 PILHAS 72 CUIDADOS A TER COM O ESTIMULADOR 72 LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS 72 DADOS TÉCNICOS 73 SIGNIFICADOS DOS SÍMBOLOS 73 GUIA DE POSICIONAMENTO DOS ELÉCTRODOS 147 ÍNDICE MANUAL DE INSTRUÇÕES CEFAR MYO XT E CEFAR ACTIV XT PORTUGUÊS 63 ...

Страница 62: ...orrer hipersensibilidade Em caso de irritação de pele o tratamento com o CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT deve ser interrompido temporariamente Se o sintoma não desaparecer consulte um médico Desligue a estimulação antes de retirar os eléctrodos da pele Se um eléctrodo se desprender desligue a estimulação antes de lhe pegar A passagem de estímulo eléctrico através dos dedos é desagradável mas não perig...

Страница 63: ...o para ajuste automático da amplitude CEFAR EASY TOUCH AVISO NOVA CARACTERÍSTICA Leia atentamente a página 67 antes de usar INICIAR A ESTIMULAÇÃO FUNÇÕES Botão para ligar e desligar Pode se sempre usar o botão lig deslig para interromper estimulação em curso Número de sets do programa seleccionado Duração do programa Tipo de programa seleccionado Parte do corpo seleccionada Número de rep repetiçõe...

Страница 64: ...indo em Durante a estimulação pode se fazer uma pausa no programa Prima em P No monitor aparece Quando quiser reatar a estimulação prima em P O programa prossegue no ponto em que foi interrompido Se tiver estado em pausa mais do que 5 minutos o estimulador desliga se automaticamente para economizar a pilha A maioria dos programas tem estimulação intermitente quer dizer estimulação alternada com fa...

Страница 65: ...ando obtiver uma resposta muscular visível ou seja quando o músculo reagir à corrente eléctrica prima novamente em AUTO Se premir demasiado tarde ou se por qualquer outra razão desejar recomeçar mantenha o botão AUTO premido dois segundos 4 Para o canal 2 prima uma vez em AUTO TEST começa a piscar 5 Quando obtiver uma resposta muscular visível ou seja quando o músculo reagir à corrente eléctrica p...

Страница 66: ... desenvolver altos níveis de força durante períodos prolongados Aumento da circulação sanguínea Aumenta o fluxo sanguíneo para os músculos PROGRAMAS DE FITNESS Estômago nádegas Programa de desenvolvimento muscular desenhado especificamente para os músculos abdominais e as nádegas Tonificação Programa para manter o tom muscular ideal para pessoas com qualquer tipo de condição física Escultura Produ...

Страница 67: ...SPORTO Aquecimento 1 Aquecimento 2 Aquecimento maior duração Treino 1 Aumento da circulação sanguínea 2 Resistência 1 3 Resistência 2 4 Resistência 3 5 Tenacidade 1 6 Tenacidade 2 7 Tenacidade 3 Treino de força 1 Força progressiva 1 2 Força progressiva 2 3 Força progressiva 3 4 Força máxima 1 5 Força máxima 2 6 Força máxima 3 7 Força explosiva 1 8 Força explosiva 2 9 Força explosiva 3 Recuperação ...

Страница 68: ...1 Estômago nádegas 1 2 Estômago nádegas 2 3 Tonificação 1 4 Tonificação 2 5 Escultura 1 6 Escultura 2 7 Escultura 3 8 Bodybuilding 1 9 Bodybuilding 2 10 Bodybuilding 3 Programas de tipo BEM ESTAR Parte inferior do corpo BEM ESTAR Massagem 1 Massagem 2 Massagem energética 3 Massagem relaxante 4 Drenagem Treino de força 1 Estômago nádegas 1 2 Estômago nádegas 2 3 Tonificação 1 4 Tonificação 2 5 Escu...

Страница 69: ... Aquecimento Treino 1 Resistência 1 2 Resistência 2 3 Resistência 3 Treino de força 1 Força máxima 1 2 Força máxima 2 3 Força máxima 3 Recuperação 1 Recuperação 2 Recuperação activa Programas de tipo BEM ESTAR Parte inferior do corpo BEM ESTAR Massagem 1 Massagem 2 Massagem energética 3 Massagem relaxante 4 Drenagem Alívio de dor 1 TENS Alívio de dor 2 TENS Relaxamento muscular Parte superior do c...

Страница 70: ...truções seguintes Quando não o utilizar mantenha sempre o estimulador e os acessórios no estojo original Não ponha o estimulador em contacto com a água Se necessário limpe o com um pano húmido A melhor forma de conservar os cabos é deixá los ligados ao estimulador entre as sessões Não dê estirões nos fios e ligações LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS A estimulação não é como de costume Verifique se todos os a...

Страница 71: ...ferentes durações de impulso AMPLITUDE 0 100 mA FORMA DE ONDA Impulso quadrado bifásico simétrico FREQUÊNCIA MÁXIMA 80 Hz DURAÇÃO MÁXIMA DE IMPULSO 350 µs FONTE DE ALIMENTAÇÃO 2 pilhas de 1 2 V tipo AA recarregáveis ou 2 pilhas de 1 5 V tipo AA não recar regáveis CONSUMO DE CORRENTE POR CANAL 350 µS 60 HZ 100 mA 450 mA AMBIENTE DE ARMAZENAMENTO USO E TRANSPORTE Temperatura 10º C 40º C Humidade rel...

Страница 72: ...74 ...

Страница 73: ...79 DE PROGRAMMA S 79 Programmabeschrijving 80 Programmaoverzicht voor CEFAR MYO XT 81 Programmaoverzicht voor CEFAR ACTIV XT 82 BATTERIJEN 84 ONDERHOUDSTIPS 84 STORINGZOEKEN 84 TECHNISCHE GEGEVENS 85 VERKLARING VAN DE TEKENS 85 OVERZICHT PLAATSING VAN ELEKTRODEN 147 INHOUDSTAFEL GEBRUIKERSHANDLEIDING CEFAR MYO XT EN CEFAR ACTIV XT NEDERLANDS 75 ...

Страница 74: ...oed contact tussen de elektroden en de huid In zeldzame gevallen kan er overgevoeligheid optreden Als er huidirritatie ver schijnt moet u de behandeling met de CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT tijdelijk stopzetten Als de irritatie blijft duren moet u een dokter raadplegen Zet de stimulator uit voordat u de elektroden van de huid verwijdert Als een elektrode loskomt zet dan de stimulatie uit voordat u h...

Страница 75: ...sche amplitude instelling CEFAR EASY TOUCH WAARSCHUWING NIEUWE FUNCTIE Lees voor gebruik eerst pagina 79 BEGINNEN MET DE STIMULATIE FUNCTIES Knop voor aan en uitzetten U kunt altijd gebruikmaken van de aan en uitknop om een stimulatie die bezig is af te breken Aantal set voor gekozen programma Programmatijd Gekozen programmatype Gekozen lichaamsdeel Aantal rep herhalingen voor actuele set Gekozen ...

Страница 76: ...imulatie altijd afbreken door op de te drukken U kunt het programma pauzeren tijdens de stimulatie Druk op P verschijnt op de display Druk weer op P als u de stimulatie wilt hervatten Het programma begint opnieuw waar het gestopt is Als de stimulator langer dan 5 minuten in pauzestand heeft gestaan valt de stimulator uit om de batterij te sparen Verschillende programma s werken met intermitterende...

Страница 77: ...anaal 1 TEST begint te knipperen 3 Als u een zichtbare reactie krijgt van de spier d w z als de spier reageert op de stroom drukt u nog eens op AUTO Als u te laat drukt of om een of andere reden opnieuw wilt beginnen houdt u AUTO gedurende twee seconden ingedrukt 4 Druk nog een keer op AUTO voor kanaal 2 TEST begint te knipperen 5 Als u een zichtbare reactie krijgt van de spier d w z als de spier ...

Страница 78: ...asting over een langere tijdsperiode te ontwikkelen Circulatietoename Verbetert de bloedstroom naar de spier FITNESSPROGRAMMA S Buik zitvlak Een spieropbouwprogramma dat met name is bedoeld voor de onderbuik en billen Toning Programma voor het in stand houden van de spiertonus ongeacht de fysieke conditie Sculpting Een intensieve training die kan worden vergeleken met een standaardkrachttraining B...

Страница 79: ... SPORT Opwarming 1 Opwarming 2 Opwarming langer Training 1 Circulatietoename 2 Uithouding 1 3 Uithouding 2 4 Uithouding 3 5 Krachtuithouding 1 6 Krachtuithouding 2 7 Krachtuithouding 3 Krachttraining 1 Progressieve kracht 1 2 Progressieve kracht 2 3 Progressieve kracht 3 4 Maximale kracht 1 5 Maximale kracht 2 6 Maximale kracht 3 7 Explosieve kracht 1 8 Explosieve kracht 2 9 Explosieve kracht 3 Re...

Страница 80: ... Krachttraining 1 Buik zitvlak 1 2 Buik zitvlak 2 3 Toning 1 4 Toning 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Sculpting 3 8 Bodybuilding 1 9 Bodybuilding 2 10 Bodybuilding 3 Programmatype WELLNESS Onderlichaam WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energiemassage 3 Ontspanningsmassage 4 Drainage Krachttraining 1 Buik zitvlak 1 2 Buik zitvlak 2 3 Toning 1 4 Toning 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Sculpting 3 8 Bodybu...

Страница 81: ...rming 1 Opwarming Training 1 Uithouding 1 2 Uithouding 2 3 Uithouding 3 Krachttraining 1 Maximale kracht 1 2 Maximale kracht 2 3 Maximale kracht 3 Recuperatie 1 Recuperatie 2 Actieve recuperatie Programmatype WELLNESS Onderlichaam WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energiemassage 3 Ontspanningsmassage 4 Drainage Pijnstilling 1 TENS Pijnstilling 2 TENS Spierontspanning Bovenlichaam WELLNESS Massage 1 Mas...

Страница 82: ...jnen opvolgt Bewaar de stimulator en de accessoires altijd in de originele verpakking als ze niet gebruikt worden Stel de stimulator nooit bloot aan water Veeg hem schoon met een vochtig doekje als het nodig is De kabels worden het best bewaard terwijl ze aan de stimulator blijven zitten tussen de sessies Trek niet aan kabels of verbindingen STORINGZOEKEN De stimulatie voelt anders aan dan gewoonl...

Страница 83: ...equentie bij twee verschillende pulsperioden AMPLITUDE 0 100 mA VORM VAN DE GOLF Symmetrische dubbelfasige recht hoekimpuls MAX FREQUENTIE 80 Hz MAX IMPULSDUUR 350 µs KRACHTBRON 2 x 1 2 V AA oplaadbare batterijen of 2 x 1 5 V AA niet oplaadbare batterijen STROOMVERBRUIK VOOR EEN KANAAL 350 µS 60 HZ 100 mA 450 mA OMGEVING VOOR OPSLAG GEBRUIK EN VERVOER Temperatuur 10ºC 40º C Luchtvochtigheid 30 75 ...

Страница 84: ...86 ...

Страница 85: ...я установка амплитуды 91 Программы 91 ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ 92 Перечень программ аппарата CEFAR MYO XT 93 Перечень программ для аппарата CEFAR ACTIV XT 94 Батарейки 96 Рекомендации по уходу 96 Обнаружение повреждений 96 Технические характеристики 97 Пояснения к изображениям 97 РУССКИЙ Схема расположения электродов 147 Содержание Руководство по эксплуатации РУССКИЙ РУССКИЙ 87 ...

Страница 86: ... произойдет раздражение кожи то временно прекратите пользование аппаратом CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV ХТ а при необходимости обратитесь за советом к врачу Перед снятием электородов с кожной поверхности отключите стимулятор В случае если электрод сам непроизвольно отсоединится то обязательно остановите процесс стимуляции а затем измените положение электрода Если Вы и получите небольшую порцию электроэ...

Страница 87: ...ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НОВАЯ ФУНКЦИЯ Перед использованием внимательно изучите страницу 91 Подготовка процесса электростимулирования Описание функций Kнопка включения и выключеня Если Вы хотите прекратить процесс стимулирования то можно пользоваться кнопкой вкл выкл Количество определенных элементов элем для выбранной программы Время действия программы Выбранный тип программы Выбранная часть тела Количеств...

Страница 88: ...ния нажав на кнопку Во время процесса стимулирования можно поставить программу в режим перерыва паузы Нажмите на кнопку P этот символ будет виден на дисплее Когда Вы решите продолжить процесс стимулирования то опять нажмите на кнопку P Программа будет продолжаться с того момента когда Вы перешли в режим перерыва Если режим перерыва занимает более 5 минут то стимулятор автоматически выключается для...

Страница 89: ...увидите что Ваша мышца отвечает т е что мышца реагирует на ток нажмите опять на AUTO Если Вы нажали слишком поздно или по какой то другой причине захотите начать сначала то нажимайте на кнопку AUTO в течение двух секунд 4 Нажмите один раз на AUTO для канала 2 После этого начнет мигать текст Тэст 5 Когда Вы почувствуете и увидите что Ваша мышца отвечает т е что мышца реагирует на ток нажмите опять ...

Страница 90: ...еличение способности к большому приложению силы в течение длительного периода времени Усиление циркуляции Увеличение притока крови к мышцам ПРОГРАММЫ ФИТНЕС Живот ягодицы Программа построения рельефа мышц создана специально для мышц живота и ягодиц Тонинг Программа для поддержания мышечного тонуса идеальна для людей в любой физической форме Скалптинг Обеспечивает интенсивную тренировку сравнимую с...

Страница 91: ...ТЕЛА СПОРТ Разминка 1 Разминка 2 Разминка более продолжительная Тренировка 1 Усиление циркуляции 2 Выносливость1 3 Выносливость 2 4 Выносливость 3 5 Силовая выносливость 1 6 Силовая выносливость 2 7 Силовая выносливость 3 Силовая тренировка 1 Прогрессивная нагрузка 1 2 Прогрессивная нагрузка 2 3 Прогрессивная нагрузка 3 4 Максимальная нагрузка 1 5 Максимальная нагрузка 2 6 Максимальная нагрузка 3 ...

Страница 92: ...обика 3 Силовая тренировка 1 Живот ягодицы 1 2 Живот ягодицы 2 3 Тонинг 1 4 Тонинг 2 5 Скалптинг 1 6 Скалптинг 2 7 Скалптинг 3 8 Бодибилдинг 1 9 Бодибилдинг 2 10 Бодибилдинг 3 ПРОГРАММЫ ТИПА ВЭЛНЕС НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА ВЭЛНЕС Массаж 1 Массаж 2 Энергетический массаж 3 Расслабляющий массаж 4 Чистка Силовая тренировка 1 Живот ягодицы 1 2 Живот ягодицы 2 3 Тонинг 1 4 Тонинг 2 5 Скалптинг 1 6 Скалптинг 2 ...

Страница 93: ...ренировка 1 Выносливость 1 2 Выносливость 2 3 Выносливость 3 Силовая тренировка 1 Максимальная нагрузка 1 2 Максимальная нагрузка 2 3 Максимальная нагрузка 3 Восстановление 1 Восстановление 2 Активное восстановление ПРОГРАММЫ ТИПА ВЭЛНЕС НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА ВЭЛНЕС Массаж 1 Массаж 2 Энергетический массаж 3 Расслабляющий массаж 4 Дренирующий массаж Обезболивание 1 ЧЭНС Обезболивание 2 ЧЭНС Расслаблени...

Страница 94: ...й инструкции Когда Вы не пользуетесь аппаратом храните его в оригинальной упаковке Никогда не подвергайте аппарат действию воды Его можно протирать сухой тряпочкой Составные части лучше сохраняются если Вы между периодами использования храните аппарат в собранном виде Не дергайте провода и соединения Обнаружение повреждений Процесс стимулирования отличается от привычного Вам Проконтролируйте прави...

Страница 95: ...УДА 0 100 мA КОНФИГУРАЦИЯ ИМПУЛЬСА Симметричный биполярный прямоугольный импульс МАКСИМАЛЬНАЯ ЧАСТОТА 80 Гц МАКСИМАЛЬНАЯ ШИРИНА ИМПУЛЬСА 350 µs ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ 2 x 1 2 Вт AA перезаражаемые батарейки или 2 x 1 5 Вт AA неперезаряжаемые батарейки РАСХОД ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ДЛЯ ОДНОГО КАНАЛА 350 μS 60 ГЦ 100 МA 450 мA ВНЕШНИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ Температура 10 C 40 C Влажн...

Страница 96: ...98 ...

Страница 97: ...03 PROGRAM 103 Opsis programów 104 Przegląd programów CEFAR MYO XT 105 Przegląd programów CEFAR ACTIV XT 106 AKUMULATORKI BATERIE 108 KONSERWACJA 108 IDENTYFIKACJA USTEREK 108 DANE TECHNICZNE 109 OPIS SYMBOLI 109 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UMIESZCZENIA ELEKTRODY 147 SPIS TREŚCII INSTRUKCJA OBSŁUGI STYMULATORA CEFAR MYO XT I CEFAR ACTIV XT POLSKI 99 ...

Страница 98: ... się nadwrażliwość W razie wystąpienia podrażnienia skóry należy natychmiast zaprzestać stosowania CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT W przypadku uporczywych dolegliwości należy skontaktować się z lekarzem Należy wyłączyć stymulator przed zdejmowaniem elektrod ze skóry Jeżeli elektroda sama odpadnie przed podniesieniem jej należy wyłączyć urządzenie Stosowanie stymulacji elektrycznej na palce jest nieprz...

Страница 99: ...matycznego ustawiania amplitudy CEFAR EASY TOUCH UWAGA UAKTUALNIENIE Przed użyciem dokładnie zapoznać się z uwagą na stronie 103 POCZĄTEK STYMULACJI FUNKCJE Przycisk włącz wyłącz Zawsze można skorzystać z wyłącznika w celu przerwania trwającej stymulacji Liczba zestawów do wybranego programu Czas programu Wybrany rodzaj programu Wybrana część ciała Liczba rep powtórek danego ustawienia Wybrany poz...

Страница 100: ... przerwać stymulację za pomocą Podczas symulacji można zatrzymać realizację programu W tym celu należy wcisnąć przycisk P Symbol pokazany zostanie na wyświetlaczu W celu powrotu do realizacji programu należy wcisnąć ponownie P Program rozpocznie pracę od miejsca przerwania Jeśli czas przestoju programu przekroczy 5 minut stymulator się wyłączy w celu oszczędzania baterii Kilka programów ma stymula...

Страница 101: ...nie AUTO do ustawienia kanału 1 Zacznie migać napis TEST 3 Kiedy mięśnie zaczną reagować w odczuwalny sposób na stymulację wcisnąć ponownie AUTO Jeśli ustawienie jest zbyt silne lub jeśli z jakiegokolwiek powodu trzeba ponowić ustawianie należy przytrzymać AUTO przez dwie sekundy 4 Wcisnąć jednokrotnie AUTO do ustawienia kanału 2 Zacznie migać napis TEST 5 Kiedy mięśnie zaczną reagować w odczuwaln...

Страница 102: ... dłuższym okresie czasu Poprawa krążenia Poprawa ukrwienia mięśni PROGRAMU FITNESS Brzuch pośladki Program budowania mięśni przygotowany specjalnie dla mięśni brzucha i pośladków Toning Program pomagający zachować tonus mięśni idealny dla ludzi o różnych warunkach fizycznych Sculpting Intensywne ćwiczenia porównywalne z regularnym treningiem siłowym Bodybuilding Trening mający na celu głównie przy...

Страница 103: ...ort Rozgrzewka 1 Rozgrzewka 2 Rozgrzewka dłuższa Trening 1 Poprawa krążenia 2 Wytrzymałościowy 1 3 Wytrzymałościowy 2 4 Wytrzymałościowy 3 5 Wytrzymałościowy siłowy 1 6 Wytrzymałościowy siłowy 2 7 Wytrzymałościowy siłowy 3 Trening siłowy 1 Progresywny 1 2 Progresywny 2 3 Progresywny 3 4 Maksymalny siłowy 1 5 Maksymalny siłowy 2 6 Maksymalny siłowy 3 7 Wybuchowy siłowy 1 8 Wybuchowy siłowy 2 9 Wybu...

Страница 104: ...Trening siłowy 1 Brzuch pośladki 1 2 Brzuch pośladki 2 3 Toning 1 4 Toning 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Sculpting 3 8 Bodybuilding 1 9 Bodybuilding 2 10 Bodybuilding 3 Rodzaj programu Wellness Dolna część ciała Wellness Masaż 1 Masaż 2 Masaż energetyzujący 3 Masaż odprężający 4 Drenaż Trening siłowy 1 Brzuch pośladki 1 2 Brzuch pośladki 2 3 Toning 1 4 Toning 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Scul...

Страница 105: ...1 Rozgrzewka Trening 1 Wytrzymałościowy 1 2 Wytrzymałościowy 2 3 Wytrzymałościowy 3 Trening siłowy 1 Maksymalny siłowy 1 2 Maksymalny siłowy 2 3 Maksymalny siłowy 3 Rehabilitacja 1 Rehabilitacja 2 Aktywna rehabilitacja Rodzaj programu Wellness Dolna część ciała Wellness Masaż 1 Masaż 2 Masaż energetyzujący 3 Masaż odprężający 4 Drenaż Łagodzenie bólu 1 TENS Łagodzenie bólu 2 TENS Rozluźnienie mięś...

Страница 106: ...wania poniższych zaleceń Zawsze należy przechowywać stymulator i jego oprzyrządowanie w oryginalnym opakowaniu Nigdy nie wolno narazić urządzenia na działanie wody W niezbędnych przypadkach należy je czyścić za pomocą wilgotnej szmatki Pomiędzy sesjami kable najlepiej pozostawić podłączone do stymulatora Nie szarpać wyłączników ani konektorów IDENTYFIKACJA USTEREK Stymulacja daje inne niż wcześnie...

Страница 107: ... 0 100 mA FORMAPULSACJI Symetryczna dwufazowa MAKSYMALNACZĘSTOTLIWOŚĆ 80 Hz MAKSYMALNASZEROKOŚĆ PULSACJI 350 µs ŹRÓDŁO ENERGII 2 x 1 2 V AA akumulatorki lub 2 x 1 5 V AA baterie ZUŻYCIE ENERGII PRZEZ JEDEN KANAŁ 350 µS 60 HZ 100 MA 450 mA WARUNKI PRZECHOWYWANIA UŻYTKOWANIAI TRANSPORTU Temperatura 10 C 40 C Wilgotność powietrza 30 75 Ciśnienie atmosferyczne 700 hPa 1 060 hPa WIELKOŚĆ 150 x 80 x 27 ...

Страница 108: ...110 ...

Страница 109: ...115 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ 116 Συνοπτική παρουσίαση προγραμμάτων του CEFAR MYO XT 117 Συνοπτική παρουσίαση προγραμμάτων του CEFAR ACTIV XT 118 ΜΠΑΤΑΡIΕΣ 120 ΟΔΗΓIΕΣ ΦΡΟΝΤIΔΑΣ 120 ΕΝΤΟΠΙΣΜOΣ ΒΛΑΒΩΝ 120 ΤΕΧΝΙΚA ΔΕΔΟΜEΝΑ 121 ΕΠΕΞHΓΗΣΗ ΣΥΜΒOΛΩΝ 121 ΟΔΗΓOΣ ΤΟΠΟΘEΤΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΔIΟΥ 147 ΠΕΡΙΕΧOΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙPIΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΔΙΕΓEΡΤΕΣ CEFAR MYO XT ΚΑΙ CEFAR ACTIV XT ΕΛΛΗΝΙΚA 111 ...

Страница 110: ... να συμβεί σε σπάνιες περιπτώσεις Εάν συμβεί υπερευαισθησία η θεραπεία με το CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT πρέπει να διακοπεί προσωρινά Εάν η υπερευαισθησία συνεχίζεται ζητήστε ιατρική συμβουλή Κλείστε τον διακόπτη διέγερσης πριν αφαιρέσετε τα ηλεκτρόδια από το δέρμα Εάν ένα ηλεκτρόδιο βγει από τη θέση του κλείστε τον διακόπτη διέγερσης πριν το συμμαζέψετε Η αίσθηση ηλεκτρικής διέγερσης στα δάχτυλα ...

Страница 111: ...α Κουμπί για αυτόματη ρύθμιση έντασης CEFAR EASY TOUCH ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΝΕΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ Διαβάστε προσεκτικά την σελίδα 115 πριν τη χρήση ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ ΔΙEΓΕΡΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓIΕΣ Κουμπί έναρξης και διακοπής Μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε το κουμπί έναρξης διακοπής για να διακόψετε ενεργοποιημένη διέγερση Σύνολο set σετ για το επιλεγμένο πρόγραμμα Χρόνος προγράμματος Επιλεγμένος τύπος προγράμματος Επιλε...

Страница 112: ...ετε τη διέγερση με το κουμπί Μπορείτε να κάνετε διάλειμμα στο πρόγραμμα κατά τη διέγερση Πατήστε το P εμφανίζεται στην οθόνη Πατήστε ξανά το P όταν θέλετε να συνεχίσετε τη διέγερση Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο που διακόπηκε Αν ο διεγέρτης είναι σε θέση διαλείμματος επί 5 λεπτά και πάνω τότε ο διεγέρτης κλείνει αυτόματα για εξοικονόνηση της μπαταρίας Ενας μεγάλος αριθμός προγραμμάτων έχει δ...

Страница 113: ...έξτε πρόγραμμα 2 Πατήστε μια φορά το AUTO για κανάλι 1 TEST αρχίζει να αναβοσβήνει 3 Οταν έχετε ορατή απάντηση μυώνα δηλ αν ο μυώνας αντιδρά στο ρεύμα πατήστε ξανά το AUTO Αν πατήσετε καθυστερημένα ή αν για άλλο λόγο θέλετε να επαναλάβετε κρατήστε πατημένο το AUTO επί δύο δευτερόλεπτα 4 Πατήστε μια φορά το AUTO για κανάλι 2 TEST αρχίζει να αναβοσβήνει 5 Οταν έχετε ορατή απάντηση μυώνα δηλ αν ο μυώ...

Страница 114: ...πτυξης δύναμης υψηλού επιπέδου κατά τη διάρκεια παρατεταμένης χρονικής περιόδου Αύξηση κυκλοφορίας Ενισχύει την ροή αίματος στο μυώνα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ FITNESS Κοιλιακοί οπίσθια Πρόγραμμα ανάπτυξης μυώνων σχεδιασμένο ειδικά για κοιλιακούς μυώνες και γλουτούς Τόνωση Πρόγραμμα για διατήρηση μυικού τόνου ιδανικό για ανθρώπους όλων των φυσικών καταστάσεων Sculpting Παράγει έντονη προπόνηση συγκρίσιμη με μια...

Страница 115: ...ώματος Sport Προθέρμανση 1 Προθέρμανση 2 Προθέρμανση μεγαλύτερης διάρκειας Εξάσκηση 1 Αύξηση κυκλοφορίας 2 Αντοχή 1 3 Αντοχή 2 4 Αντοχή 3 5 Αντοχη δύναμης 1 6 Αντοχη δύναμης 2 7 Αντοχη δύναμης 3 Εξάσκηση δύναμης 1 Προοδευτική δύναμη 1 2 Προοδευτική δύναμη 2 3 Προοδευτική δύναμη 3 4 Μέγιστη δύναμη 1 5 Μέγιστη δύναμη 2 6 Μέγιστη δύναμη 3 7 Εκρηκτική δύναμη 1 8 Εκρηκτική δύναμη 2 9 Εκρηκτική δύναμη 3...

Страница 116: ... Αερόμπικ 3 Εξάσκηση δύναμης 1 Κοιλιά οπίσθια1 2 Κοιλιά οπίσθια 2 3 Τόνωση 1 4 Τόνωση 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Sculpting 3 8 Bodybuilding 1 9 Bodybuilding 2 10 Bodybuilding 3 Τύποι προγραμμάτων Wellness Κάτω μέρος σώματος Wellness Μασάζ 1 Μασάζ 2 Ενεργητικό μασάζ 3 Χαλαρωτικό μασάζ 4 Παροχέτευση υγρών Εξάσκηση δύναμης 1 Κοιλιά οπίσθια1 2 Κοιλιά οπίσθια 2 3 Τόνωση 1 4 Τόνωση 2 5 Sculpting 1 ...

Страница 117: ... 1 Προθέρμανση Εξάσκηση 1 Αντοχή 1 2 Αντοχή 2 3 Αντοχή 3 Εξάσκηση δύναμης 1 Μέγιστη δύναμη 1 2 Μέγιστη δύναμη 2 3 Μέγιστη δύναμη 3 Ανάκτηση δυνάμεων 1 Ανάκτηση δυνάμεων 2 Ενεργητική ανάκτηση δυνάμεων Τύποι προγραμμάτων Wellness Κάτω μέρος σώματος Wellness Μασάζ 1 Μασάζ 2 Ενεργητικό μασάζ 3 Παροχέτευση υγρών 4 Χαλαρωτικό μασάζ Απάλυνση πόνου 1 TENS Απάλυνση πόνου 2 TENS Χαλάρωση μυώνων Πάνω μέρος σ...

Страница 118: ...αρακάτω οδηγίες Φυλάγετε πάντα το διεγέρτη και τα αξεσουάρ του μέσα στις γνήσιες συσκευασίες όταν δεν χρησιμοποιούνται Ποτέ μην εκθέτετε το διεγέρτη σε νερό Σκουπίζετέ τον με υγρό πανί αν χρειάζεται Οι αγωγοί προστατεύονται καλύτερα αν τους αφήσετε συνδεμένους στο διεγέρτη μεταξύ των χρήσεων Μη διπλώνετε τα καλώδια ή τους συνδέσμους ΕΝΤΟΠΙΣΜOΣ ΒΛΑΒΩΝ Η διέγερση δεν νιώθεται όπως συνήθως Ελέγξτε ότ...

Страница 119: ...Η 0 100 mA ΜΟΡΦH ΠΑΛΜΟY Συμμετρικός διφασικός τετραγωνικός παλμός ΜEΓΙΣΤΗ ΣΥΧΝOΤΗΤΑ 80 Hz ΜEΓΙΣΤΟ ΠΛAΤΟΣ ΠΑΛΜΟY 350 µs ΠΗΓH ΕΝEΡΓΕΙΑΣ 2 x 1 2 V AA επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή 2 x 1 5 V AA μή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ΚΑΤΑΝAΛΩΣΗ ΡΕYΜΑΤΟΣ ΓΙΑ EΝΑ ΚΑΝAΛΙ 350 µS 60 HZ 100 MA 450 mA ΠΕΡΙΒAΛΛΟΝ ΦYΛΑΞΗΣ ΧΡHΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡAΣ Θερμοκρασίες από 10 C 40 C Ατμοσφαιρική υγρασία 30 75 Ατμοσφαιρική πίεση 700 ...

Страница 120: ...122 ...

Страница 121: ...állítás 127 A PROGRAMOK 127 A különféle programok leírásai 128 Programáttekintés a CEFAR MYO XT hez 129 Programáttekintés a CEFAR ACTIV XT hez 130 ELEMEK 132 KARBANTARTÁSI TANÁCSOK 132 HIBAELHÁRÍTÁS 132 MŰSZAKI ADATOK 133 JELMAGYARÁZAT 133 ELEKTRÓDA FELHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 147 TARTALOMJEGYZÉK CEFAR MYO XT ÉS CEFAR ACTIV XT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAGYAR 123 ...

Страница 122: ...által hogy az elektródák és a bőr között megfelelő érintkezést biztosít Ritka esetekben túlérzékenység előfordulhat Amennyiben bőrirritáció lépne fel a CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT vel való kezelést ideiglenesen fel kell függeszteni Ha a probléma továbbra is fennáll kérjen orvosi tanácsot Kapcsolja le a stimulálást mielőtt eltávolítja az elektródákat a bőrről Ha egy elektróda leesik kapcsolja le a ...

Страница 123: ...llításhoz CEFAR EASY TOUCH FIGYELEM ÚJ FUNKCIÓ Használat előtt figyelmesen olvassa el a következő oldalt 127 A STIMULÁLÁS MEGKEZDÉSE FUNKCIÓK Gomb a be és kikapcsoláshoz A ki be gomb segítségével bármikor megszakíthatja a folyamatban lévő stimulálást A sorozat set száma a kiválasztott programhoz Programidő Kiválasztott programtípus Kiválasztott testrész Az ismétlések rep száma az aktuális sorozath...

Страница 124: ...kusan 0 ra csökken 10 Bármikor megszakíthatja a stimulálást a gomb megnyomásával A stimulálás folyamán szüneteltetheti a programot a P gomb megnyomásával A üzenet jelenik meg a kijelzőn A P gomb megnyomásával folytathatja a stimulálást A készülék onnan folytatja a programot ahol leállították Ha a stimulátor 5 percnél hosszabb ideig marad szünethelyzetben a stimulátor magától kikapcsol hogy takarék...

Страница 125: ... gombot egyszer az 1 csatornához A TEST üzenet villogni kezd 3 Amikor érezhető izomválaszt kap vagyis az izom reagál az áramra nyomja meg az AUTO gombot még egyszer Ha túl későn nyomja meg a gombot vagy bármilyen más ok miatt újra szeretné kezdeni tartsa az AUTO gombot lenyomva két másodpercig 4 Nyomja meg az AUTO gombot egyszer a 2 csatornához A TEST üzenet villogni kezd 5 Amikor érezhető izomvál...

Страница 126: ...rőkifejtést hosszabb távon Keringésgyorsítás Serkenti az izmok vérellátását PROGRAMTÍPUS FITNESS Has fenék Kifejezetten a has és a fenék izomcsoportjainak átmozgatására kifejlesztett izomerősítő program Tonizálás Az izmok tónusát javító program amely valamennyi edzettségi szinten káprázatos hatékonysággal használható Testszobrászat A szokásos edzéssel megegyező intenzitású gyakorlatokat biztosít T...

Страница 127: ...t Bemelegítés 1 Bemelegítés 2 Bemelegítés hosszabb Edzés 1 Keringésgyorsítás 2 Állóképesség 1 3 Állóképesség 2 4 Állóképesség 3 5 Erő állóképesség 1 6 Erő állóképesség 2 7 Erő állóképesség 3 Erőedzés 1 Progresszív erő 1 2 Progresszív erő 2 3 Progresszív erő 3 4 Maximális erő 1 5 Maximális erő 2 6 Maximális erő 3 7 Robbanékonyság 1 8 Robbanékonyság 2 9 Robbanékonyság 3 Levezetés 1 Levezetés 2 Aktív...

Страница 128: ...3 Erőedzés 1 Has fenék 1 2 Has fenék 2 3 Tonizálás 1 4 Tonizálás 2 5 Testszobrászat 1 6 Testszobrászat 2 7 Testszobrászat 3 8 Testépítés 1 9 Testépítés 2 10 Testépítés 3 Programtípus WELLNESS WELLNESS alsótest Masszázs 1 Masszázs 2 Energiamasszázs 3 Lazítómasszázs 4 Salaktalanító nyirokmasszázs Erőedzés 1 Has fenék 1 2 Has fenék 2 3 Tonizálás 1 4 Tonizálás 2 5 Testszobrászat 1 6 Testszobrászat 2 7...

Страница 129: ...Állóképesség 1 2 Állóképesség 2 3 Állóképesség 3 Erőedzés 1 Maximális erő 1 2 Maximális erő 2 3 Maximális erő 3 Levezetés 1 Levezetés 2 Aktív levezetés Programtípus WELLNESS WELLNESS alsótest Masszázs 1 Masszázs 2 Energiamasszázs 3 Salaktalanító nyirokmasszázs 4 Lazítómasszázs Fájdalomcsillapítás 1 TENS fájdalomcsillapítás 2 TENS izomlazítás WELLNESS felsőtest Masszázs 1 Masszázs 2 Energiamasszázs...

Страница 130: ...tásokat Tartsa a stimulátort és tartozékait az eredeti tokban amikor nem használja Vigyázzon hogy a stimulátorba ne kerüljön víz Ha szükséges nedves kendővel tisztíthatja A vezetékeket akkor óvja a legjobban ha két használat között a stimulátorhoz csatlakoztatva hagyja Ne rángassa a vezetékeket vagy a csatlakozókat HIBAELHÁRÍTÁS A stimulálás intenzitása csökken Ellenőrizze hogy minden beállítás he...

Страница 131: ...lességgel AMPLITÚDÓ 0 100 mA PULZUS FORMÁJA Szimmetrikus kétfázisú négy élű pulzus MAXIMÁLIS FREKVENCIA 80 Hz MAXIMÁLIS PULZUSSZÉLESSÉG 350 µs ENERGIASZÜKSÉGLET 2 x 1 2 V AA akkumulátor vagy 2 x 1 5 V AA elem ÁRAMFOGYASZTÁS EGY CSATORNÁRA 350 µS 60 HZ 100 MA 450 mA TÁROLÁS HASZNÁLAT ÉS SZÁLLÍTÁS KÖRÜLMÉNYEK Hőmérséklet 10 C 40 C Levegő páratartalma 30 75 Légnyomás 700 hPa 1 060 hPa MÉRET 150 x 80 ...

Страница 132: ...134 ...

Страница 133: ...sk amplitudinställning 139 PROGRAMMEN 139 Programbeskrivning 140 Programöversikt för CEFAR MYO XT 141 Programöversikt för CEFAR ACTIV XT 142 BATTERIER 144 SKÖTSELRÅD 144 FELSÖKNING 144 TEKNISKA DATA 145 TECKENFÖRKLARINGAR 145 ELEKTRODPLACERINGSGUIDE 147 INNEHÅLL BRUKSANVISNING CEFAR MYO XT OCH CEFAR ACTIV XT SVENSKA 135 ...

Страница 134: ... för att undvika hud irritation Överkänslighet kan uppstå i sällsynta fall Om hud irritationer skulle uppstå bör behandlingen med CEFAR MYO XT CEFAR ACTIV XT tillfälligt avbrytas Sök läkarhjälp om problemen kvarstår Innan elektroderna tas bort från huden bör stimuleringen stängas av Om en elektrod skulle falla av stäng av stimulering en innan du plockar upp den Det är obehagligt men ofarligt att f...

Страница 135: ...dinställning CEFAR EASY TOUCH VIKTIGT NY FUNKTION Läs instruktionen på sidan 139 innan användning BÖRJA STIMULERINGEN FUNKTIONER Knapp för på och avstängning Du kan alltid använda på av knappen för att avbryta pågående stimulering Antal set för valt program Programtid Vald programtyp Vald kroppsdel Antal rep repetitioner för aktuellt set Vald programnivå Valt program Vald amplitudnivå 1 99 Aktiver...

Страница 136: ...lltid avbryta stimuleringen genom att trycka på Du kan pausa programmet under stimuleringens gång Tryck på P syns i displayen Tryck på P igen när du vill återuppta stimuleringen Programmet tar vid där det avslutades Om stimulatorn varit i pausläge i mer än 5 minuter stängs stimulatorn av för att spara på batteriet Flertalet program har intermittent stimulering d v s stimu lering i intervall av sti...

Страница 137: ...al 1 TEST börjar blinka 3 När du får ett synligt muskelsvar dvs när muskeln reagerar på strömmen trycker du på AUTO igen Om du trycker för sent eller du av någon annan anledningen vill börja om håller du nere AUTO i två sekunder 4 Tryck en gång på AUTO för kanal 2 TEST börjar blinka 5 När du får ett synligt muskelsvar dvs när muskeln reagerar på strömmen trycker du på AUTO igen Om du trycker för s...

Страница 138: ... kapaciteten för hög kraftutveckling under en längre tid Cirkulationsökning Ökar blodtillförseln till muskeln FITNESSPROGRAM Mage stuss Ett muskelbyggande program speciellt avpassat för mage och rumpa Toning För att bibehålla spänsten i musklerna Lämpligt för alla oavsett konditionsnivå Sculpting Ger ett intensivt muskelarbete jämförbart med vanlig styrketräning Bodybuilding Huvudsyftet med progra...

Страница 139: ...SPORT Uppvärmning 1 Uppvärmning 2 Uppvärmning längre Träning 1 Cirkulationsökning 2 Uthållighet 1 3 Uthållighet 2 4 Uthållighet 3 5 Styrkeuthållighet 1 6 Styrkeuthållighet 2 7 Styrkeuthållighet 3 Styrketräning 1 Progressiv styrka 1 2 Progressiv styrka 2 3 Progressiv styrka 3 4 Maximal styrka 1 5 Maximal styrka 2 6 Maximal styrka 3 7 Explosiv styrka 1 8 Explosiv styrka 2 9 Explosiv styrka 3 Återhäm...

Страница 140: ...bics 3 Styrketräning 1 Mage stuss 1 2 Mage stuss 2 3 Toning 1 4 Toning 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Sculpting 3 8 Bodybuilding 1 9 Bodybuilding 2 10 Bodybuilding 3 Programtyp WELLNESS Underkropp WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energimassage 3 Avslappningsmassage 4 Drainage Styrketräning 1 Mage stuss 1 2 Mage stuss 2 3 Toning 1 4 Toning 2 5 Sculpting 1 6 Sculpting 2 7 Sculpting 3 8 Bodybuilding 1 9...

Страница 141: ...mning 1 Uppvärmning Träning 1 Uthållighet 1 2 Uthållighet 2 3 Uthållighet 3 Styrketräning 1 Maximal styrka 1 2 Maximal styrka 2 3 Maximal styrka 3 Återhämtning 1 Återhämtning 2 Aktiv återhämtning Programtyp WELLNESS Underkropp WELLNESS Massage 1 Massage 2 Energimassage 3 Avslappningsmassage 4 Drainage Smärtlindring 1 TENS Smärtlindring 2 TENS Muskelavslappning Överkropp WELLNESS Massage 1 Massage ...

Страница 142: ...CTIV XT är enkelt Kom ihåg att Förvara stimulatorn och tillbehören i originalväskan när den inte används Utsätt aldrig stimulatorn för vatten Torka med en fuktig trasa om nödvändigt Sladdarna håller bäst om de lämnas anslutna till stimulatorn mellan träningspassen Ryck inte i sladdar eller uttag FELSÖKNING Stimuleringen känns inte som den brukar Kontrollera att alla inställningar är korrekta samt ...

Страница 143: ...tant frekvens vid två olika pulsbredder AMPLITUD 0 100 mA PULSFORM Symmetrisk bifasisk fyrkantspuls MAXIMAL FREKVENS 80 Hz MAXIMAL PULSBREDD 350 µs ENERGIKÄLLA 2 x 1 2 V AA laddningsbara batterier eller 2 x 1 5 V AA icke laddningsbara batterier STRÖMFÖRBRUKNING FÖR EN KANAL 350 µs 60 HZ 100 MA 450 mA MILJÖ FÖR FÖRVARING ANVÄNDNING OCH TRANSPORT Temperatur 10 C 40 C Luftfuktighet 30 75 Lufttryck 70...

Страница 144: ...146 ...

Страница 145: ...147 ...

Страница 146: ...148 ...

Страница 147: ...149 ...

Страница 148: ...Photo Studio Ekvall Helsingborg AB 150 ...

Отзывы: