background image

16

Déclaration CE de conformité

Déclaration conforme aux Directives 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD)

Fabricant: 

CEDAMATIC s.r.l.

Adresse: 

Via dell'Artigianato, 36 - 36050 Bolzano Vicentino (VI) - Italie

Déclare que le produit: 

l’automatisme pour portails coulissant modèle 

GLISS 2000 OM - GLISS 2500 OTIC

est conforme aux conditions requises par les Directives CE suivantes:
• 

DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

 du 15 décembre 2004 concernant le  rapprochement des 

législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique  et qui abroge la Directive 89/336/CEE, selon les suivantes normes 

harmonisées: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007.
• 

DIRECTIVE 2006/95/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

 du 12 décembre 2006 concernant le  rapprochement des 

législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension ,selon les suivantes normes 

harmonisées:  EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008; EN 60335-2-103:2003.
• 

DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

 du 17 mai 2006 concernant les machines et qui modifie la 

Directive 95/16/CE, en respectant les conditions requises pour les “quasi-machines”, selon la norme suivante: EN13241-1:2003.
• 

CEDAMATIC s.r.l.

 déclare, en outre, que la documentation technique pertinente a été constituée  conformément à l’annexe VII B de la 

Directive 2006/42/CE et que les conditions requises essentielles ci de suite ont été respectées: 1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.1.5 - 1.2.1 - 1.2.3 - 1.2.6 - 

1.3.1 - 1.3.2 - 1.3.3 - 1.3.4 - 1.3.7 - 1.3.9 - 1.5.1 - 1.5.2 - 1.5.4 - 1.5.5 - 1.5.6 - 1.5.7 - 1.5.8 - 1.5.10 - 1.5.11 - 1.5.13 - 1.6.1 - 1.6.2 - 1.6.4 - 1.7.2 

- 1.7.4 - 1.7.4.1 - 1.7.4.2 - 1.7.4.3.
•  Le fabricant s’engage à transmettre aux autorités nationales,  suite à une demande motivée, les informations concernant la “quasi-machine”. Cet 

engagement comprend les modalités de transmission et reste sans préjudices pour les droits de propriété intellectuelle du fabricant sur la  “quasi 

machine”.
•  On communique que la “quasi-machine” ne doit pas  être mise en service avant que la machine finale, dans laquelle elle doit être incorporée, 

ait été elle même déclarée conforme, le cas échéant, aux dispositions de la Directive 2006/42/CE.
•  En outre le produit, exclusivement en ce qui concerne les parties applicables, résulte conforme aux normes suivantes:
EN 12445:2002,  EN 12453:2002, EN 12978:2003.

Il est interdit d’utiliser ce produit pour l’utilisation du pro-
duit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le 
présent manuel. Toute autre utilisation pourrait compro-
mettre l’intégrité du produit et présenter un danger pour 
les personnes ou pour les biens.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation 
impropre ou d’inobservation de la bonne technique dans la 
construction des portails, ainsi que de toute déformation 
qui pourrait avoir lieu lors de son utilisation.
Toujours conserver la notice pour toute autre consultation 
future.
L’installation doit être faite uniquement par un personnel 
qualifié dans le respect total des normes en vigueur.
Tenir à l’écart des enfants tous les matériaux d’emballage 
car ils représentent une source potentielle de danger. Ne 
pas disperser les matériaux d’emballage dans l’environne-
ment, mais trier selon les différentes typologies (i.e. carton, 
polystyrène) et les traiter selon les normes locales.
L’installateur doit fournir toutes les informations relatives 
au fonctionnement automatique, au déverrouillage d’ur-
gence de l’automatisme, et livrer à l’utilisateur  les modes 
d’emploi.

REGLES DE SECURITE’

Prévoir sur le réseau de l’alimentation un interrupteur 
/ sectionneur omnipolaire avec distance d’ouver-
ture des contacts égale ou supérieure à  3 mm.. 

Vérifier la présence en amont de l’installation électrique 
d’un interrupteur différentiel et d’une protection de sur-
courant adéquats.
Certains types d’installation requièrent le branchement du 
vantail à une installation de mise à terre satisfaisant les 
normes de sécurité e vigueur.
Avant toute intervention, d’installation, réparation et main-
tien, couper l’alimentation avant d’accéder aux parties 
électriques.

Les descriptions et les illustrations présentées dans ce 
manuel ne sont pas contraignantes. En laissant inaltérées 
les caractéristiques essentielles du produit, le fabricant se 
réserve le droit d’apporter toute modification à caractère 
technique, de construction ou commerciale sans s’engager 
à revoir la cette publication.

Содержание GLISS 2000 OM

Страница 1: ...L8542939 05 2014 rev 02 GLISS 2000 OM GLISS 2500 OTIC ...

Страница 2: ...2 1 2 335 278 612 406 168 5 132 16 15 5 A B F C ...

Страница 3: ...3 3 4 5 D1 T I D2 D2 D2 R R R 6 I F R Z D ...

Страница 4: ...4 9 2 mm 8 P D V C 7 MIN 10mm MAX 20mm MIN 127mm MAX 137mm ...

Страница 5: ...5 10 11 A S 1 3 cm G ø 5 5 mm F ...

Страница 6: ...6 8 7 4 1 2 3 3 3 x 1 5 min 2 x 1 5 RG 58 5 4 x 0 35 230V 4 6 5 2 x 0 35 3 x 0 35 H 13 12 GND ...

Страница 7: ...uld be positioned at 15mm from the floor with possible adjustment 5mm 15 mm above floor level usually avert any water stagnation At this height the lower edge of the rack tooth should be at 132 mm If the rack is already installed a fitting base raised with respect to the floor should be required However it is not advisable to lower the fitting surface If the rack used is the model RI M4Z the edge ...

Страница 8: ... Turn the key clockwise then remove it and close the protection cap again CONNECTION TO GROUND EARTH As regards the COMPULSORY earthing a special Faston 4 pin connector fitted onto the central support Fig 12 GND is supplied Ground connections of the mains the upper removable side and the lower side can be connected to this Faston To allow an easy removal of the sides they are not supplied pre cabl...

Страница 9: ...porée ait été elle même déclarée conforme le cas échéant aux dispositions de la Directive 2006 42 CE En outre le produit exclusivement en ce qui concerne les parties applicables résulte conforme aux normes suivantes EN 12445 2002 EN 12453 2002 EN 12978 2003 Il est interdit d utiliser ce produit pour l utilisation du pro duit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le présent manuel Tout...

Страница 10: ... La position dans la plaque par rapport au revêtement de sol est de 15mm avec possibilité de réglage de 5mm 15 mm de surélevé généralement évitent les engorgements d eau A cette côte le profil inférieur de la dent de la crémaillère devrait se trouver à 132mm Si la crémaillère est déjà présente on conseille la préparation d une base di fixation surélevée par rapport au revêtement de sol Vice versa ...

Страница 11: ...s fois dans le sens inverse aux aiguilles d une montre jusqu à son arrêt Appliquer à nouveau le groupe serrure en prenant soin de l axe anti rotation qui doit s insérer dans le trou du groupe motoréducteur Tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre l ôter et fermer à nouveau le bouchon de protection BRANCHEMENT DE LA MISE À TERRE Pour la connexion avec le réseau de terre OBLIGATOIRE on...

Страница 12: ...tion pin be introduced in the hole on the gear group Turn the key clockwise then remove it and close the protection cap again MAINTENANCE Every month check the good operation of the emergency manual release It is mandatory not to carry out extraordinary maintenance or repairs as accidents may be caused These operations must be carried out by qualified personnel only The operator is maintenance fre...

Страница 13: ...e groupe serrure en prenant soin de l axe anti rotation qui doit s insérer dans le trou du groupe motoréducteur Tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre l ôter et fermer à nouveau le bouchon de protection MAINTENANCE Contrôler tous les mois le bon état du déverrouilleur manuel d urgence S abstenir impérativement de toute tentative d effectuer des maintenances extraordinaires ou des r...

Страница 14: ...327 19 9686980 9 9686661 20 9688109 5 LT 10 9686663 11 9686664 GLISS 2500 OTIC Ref Code Note Ref Code Note 1 9686539 12 9686694 2 9686549 13 9686695 3 9686554 14 9760021 MAG E 4 9686648 15 5 9686649 16 9686696 6 9686032 17 9686654 7 9686335 18 9686699 8 9686327 19 9686980 9 9686662 20 9688109 5LT 10 9686663 21 9688129 11 9686664 1 2 3 4 6 16 7 12 12 12 5 9 13 19 18 14 15 10 11 17 8 20 21 ...

Страница 15: ...CEDAMATIC s r l Via dell Artigianato 36 36050 Bolzano Vicentino VI Tel 0444241094 r a Fax 0444 240736 E mail info cedamatic it Internet www cedamatic it ...

Отзывы: