background image

9

CAFELIZZIA

790 SHINY PRO

ESPAÑOL

3. ANTES DE USAR

1. 

Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje, pegatinas, etc.  

2. 

Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estu-
vieran en buen estado, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec 
inmediatamente.

PRIMERA LIMPIEZA

1. 

Llene el depósito de agua con agua. El agua no debe exceder el nivel MAX marcado en el 
depósito.

2. 

Introduzca el filtro en el portafiltros e instale el brazo de la cafetera en su posición. 
Compruebe que el brazo de la cafetera está alineado con el símbolo de bloqueo para 
asegurarse de que está bien fijado. 

3. 

Conecte el dispositivo a una toma de corriente y pulse el botón de encendido. La máqui-
na emitirá un pitido. Los indicadores luminosos de 1 café y de 2 cafés se encenderán y la 
cafetera comenzará a precalentarse.

4.  Una vez que los indicadores luminosos de 1 café y de 2 cafés se queden fijos, pulse el 

botón de 1 café. La cafetera activará el proceso de autolimpieza. Asegúrese de que el se-
lector de vapor está en la posición de apagado. Si no lo está, los 4 indicadores luminosos 
se mantendrán encendidos y la cafetera no funcionará.

Aviso:

 si desea llevar a cabo un ciclo de limpieza más exhaustiva del interior de la cafetera, 

utilice una solución de 1:4 de vinagre y agua o utilice producto de descalcificación. Repita la 
operación únicamente con agua para eliminar posibles restos.

4. FUNCIONAMIENTO

• 

Llene el depósito de agua con agua sin exceder la marca MAX. 

• 

Conecte la cafetera a una toma de corriente y asegúrese de que el selector de vapor está 
en la posición de apagado. 

CAFÉ EXPRESSO

1. 

Mientras la cafetera se calienta, coloque el filtro que 
desea utilizar en el brazo de la cafetera. Utilice la cuchara 
dosificadora/prensador para introducir y prensar el café. 

Содержание Cumbia Cafelizzia 790 Shiny

Страница 1: ...de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Cafelizzia 790 Shiny Pro Cafetera Espresso Espresso coffee machine ...

Страница 2: ... Instrucciones de seguridad 3 Antes de usar 4 Funcionamiento 5 Limpieza y mantenimiento 6 Resolución de problemas 7 Especificaciones técnicas 8 Reciclaje de electrodomésticos 9 Garantía y SAT ÍNDICE 04 07 09 09 12 13 14 14 14 ...

Страница 3: ... 9 Technical support service and warraty INDICE 1 Parti e componenti 2 Istruzioni di sicurezza 3 Prima dell uso 4 Funzionamento 5 Pulizia e manutenzione 6 Risoluzione di problemi 7 Specifiche tecniche 8 Riciclaggio di elettrodomestici 9 Garanzia e SAT SOMMAIRE 1 Pièces et composants 2 Instructions de sécurité 3 Avant utilisation 4 Fonctionnement 5 Nettoyage et entretien 6 Résolution des problèmes ...

Страница 4: ...1 PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components Pièces et composants Ersatzteile und Komponenten Parti e componenti Peças e componentes Onderdelen en componenten ...

Страница 5: ...tton 15 2 coffee button 16 1 coffee button 17 Power button FR 1 Couvercle du réservoir 2 Réservoir d eau 3 Sélecteur de la vapeur 4 Panneau de contrôle 5 Manomètre 6 Plateau pour verres tasses 7 Buse vapeur 8 Plateau d égouttage 9 Filtre pour 1 café 10 Filtre pour 2 cafés 11 Porte filtres 12 Bras de la machine à café 13 Cuillère mesureuse presse 14 Bouton de la vapeur 15 Bouton pour 2 cafés courts...

Страница 6: ...andeja para chávenas 7 Vaporizador 8 Bandeja para gotas 9 Filtro para 1 café 10 Filtro para 2 cafés 11 Porta filtros 12 Braço da máquina de café 13 Colher doseadora prensa 14 Botão de vapor 15 Botão para 2 cafés café longo 16 Botão para 1 café 17 Botão de ligar IT 1 Coperchio del serbatoio 2 Serbatoio d acqua 3 Selettore del vapore 4 Pannello di controllo 5 Manometro 6 Vassoio per tazze 7 Vaporizz...

Страница 7: ...e del producto en agua o cualquier otro líquido ni exponga las conexiones eléctricas al agua Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto No utilice el producto si el cable el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente ha sufrido alguna caída o ha sido dañado No cubra el dispositivo mientras esté en funcionamiento ...

Страница 8: ...co puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están continuamente supervi sados Este producto puede ser usado por personas con capaci dades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica Supervise a los niños ...

Страница 9: ...fés se encenderán y la cafetera comenzará a precalentarse 4 Una vez que los indicadores luminosos de 1 café y de 2 cafés se queden fijos pulse el botón de 1 café La cafetera activará el proceso de autolimpieza Asegúrese de que el se lector de vapor está en la posición de apagado Si no lo está los 4 indicadores luminosos se mantendrán encendidos y la cafetera no funcionará Aviso si desea llevar a c...

Страница 10: ...a dentro del recipiente que vaya a utilizar para espumarla Llene el re cipiente 1 3 3 Deje que eltubo emita vapor antes de espumar la leche Una vez que haya emitido algo de vapor desactive la función de vapor introduzca el tubo de vapor 1 cm dentro de la leche y gire el selector de vapor lentamente en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que empiece a producirse vapor Aviso es posibl...

Страница 11: ...RICA Si desea restablecer los ajustes de fábrica mantenga pulsado los botones de 1 café y de va por durante 3 segundos El dispositivo emitirá un pitido indicando que los ajustes de fábrica se han restablecido correctamente PROCESO DE ENFRIAMIENTO DEL DISPOSITIVO Después de emitir vapor o preparar café es muy probable que la temperatura del dispositivo aumente de forma significante por lo que todos...

Страница 12: ...fé de dentro Luego límpielo con agua y un paño No es apto para lavavajillas Limpie todas las partes con agua y séquelas a fondo antes de guardar o utilizar el dispositivo de nuevo LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS DE MINERALES O DESCALCIFICACIÓN La formación de depósitos de minerales en la unidad podría afectar al funcionamiento de la máquina Es muy importante limpiarlos para que la cafetera pueda funcion...

Страница 13: ...ce un alambre fino para introducirlo por el conducto y limpiar el vaporizador después de cada uso Gire el selector de vapor hasta la posición de vapor y espere a que el proceso de precalentamiento finalice No prepara café correctamente Hay demasiado o muy poco café 1 café requiere 1 cucharada de café y debe prensarse bien El café no debe estar molido ni muy fino ni muy grueso El café molido grueso...

Страница 14: ...s y o las correspondientes baterías el consumidor deberá contactar con las autoridades locales 9 GARANTÍA Y SAT Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones La garantía no cubrirá Si el producto h...

Страница 15: ...expose the electrical connections to water Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance Do not use the appliance if its cord plug or housing is da maged nor after it malfunctions or has been dropped or da maged in any way Do not cover the appliance while in use or place heavy ob jects on it Do not use the appliance under the following circumstan ces On or nea...

Страница 16: ... reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given su pervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety and understand the hazards involved Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance Close supervision is necessarywhen the appliance is be...

Страница 17: ...e button The machine will start the cleaning process Make sure the steam knob is set at 0 If it is not the 4 light indicators will turn on and the machine will not work Note If you want to carry out a more thorough cleaning cycle of the inside parts of the device use a 1 4 solution of vinegar and water or use descaling product Repeat this process just with water to remove any rests 4 OPERATION Fil...

Страница 18: ...efore producing steam 4 When milk temperature starts to rise to up to 75 ºC and milk froth volume starts in creasing turn the steam knob clockwise to the 0 position and press the steam button to stop the steam function HOT WATER 1 Turn the steam knob to the water position The steam tube will start dispensing hot water 2 Turn the steam tube back to the 0 position to deactivate this function MEMORY ...

Страница 19: ...or a few seconds When the indicator lights start flashing slowly turn the steam knob to the 0 position When the power light indicators remain steady on the device is ready to use again Note The coffee maker counts on an auto off safety system that activates after 25 minutes of non operation 5 CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the device from the power supply and allow it to cool down completely ...

Страница 20: ... proportion is 4 1 Repeat this process just with water to remove possible rests 6 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution No water steam There is no water in the water tank or it is not installed properly The machine is not preheated Fill the tank with water and turn on the device The machine needs to be preheated before coffee can be brewed Once the machine is preheated the indicator light will tu...

Страница 21: ...zia 790 Shiny Pro Product reference 01586 Voltage 220 240V 50 60 Hz Power 1350 W Made in China Designed in Spain 8 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE specifies that old household electrical appliances must not be disposed of withthenormalunsortedmunicipalwaste Oldappliancesmustbecollectedseparately in orderto op...

Страница 22: ...to moisture immersed in liquid or corrosive substances as well as any other fault attributable to the customer The product has been disassembled modified or repaired by persons not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec Faults deriving from the normal wear and tear of its parts due to use The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years...

Страница 23: ...bmergez pas le câble la prise ni aucune autre partie de l appareil dans de l eau ni dans aucun autre liquide et n exposez pas les connexions électriques à l eau Assurez vous d avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d allumer l appareil N utilisez pas l appareil si le câble la prise ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement ont souffert une chute ou ont é...

Страница 24: ...ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s ils sont surveillés constamment Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques mentales ou sensorielles réduites ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu elles on...

Страница 25: ...à café émet un bip Les témoins lumineux d 1 café et de 2 cafés s allument et la machine à café commence à préchauffer 4 Une fois que les témoins lumineux d 1 café et de 2 cafés restent fixes appuyez sur le bouton pour 1 café La machine à café active l auto nettoyage Assurez vous que le sélecteur de la vapeur se trouve bien sur la position Éteinte S il ne s y trouve pas les 4 indicateurs lumineux s...

Страница 26: ...vapeur Le témoin lumineux de la vapeur s allume fixement lorsque le préchauffage est terminé 2 Versez du lait entier dans le verre ou la tasse que vous allez utiliser pour le faire mousser Remplissez le verre ou la tasse d 1 3 de lait 3 Laissez la buse vapeur émettre de la vapeur avant de faire mousser le lait Une fois que la buse vapeur a émis un peu de vapeur désactivez la fonction Vapeur introd...

Страница 27: ...veuillez suivre les étapes antérieures en utilisant le bouton pour 2 cafés PARAMÈTRES D USINE Si vous souhaitez rétablir les paramètres d usine maintenez appuyés le bouton pour 1 café et le bouton de la vapeur pendant 3 secondes L appareil émet un bip indiquant que les paramètres d usine ont été correctement rétablis FAIRE REFROIDIR L APPAREIL Après avoir émis de la vapeur ou préparé du café il es...

Страница 28: ...yez le avec de l eau et un chiffon propre Il ne convient pas pour un nettoyage dans le lave vaisselle Nettoyez toutes les parties avec de l eau puis séchez les bien avant de ranger ou de réutiliser l appareil NETTOYER LES DÉPÔTS DE MINÉRAUX DÉTARTRER La formation de dépôts de minéraux dans l unité pourrait affecter le fonctionnement de la machine à café Il est très important de les nettoyer pour q...

Страница 29: ...une aiguille dans la buse vapeur après chaque utilisation pour la nettoyer Tournez le sélecteur de la vapeur jusqu à la position Vapeur et attendez que le préchauffage termine La machine à café ne prépare pas correctement le café Il y a trop ou pas assez de café 1 café nécessite 1 cuillère de café et doit être bien pressé Le café moulu ne doit pas être trop épais ni trop fin Le café moulu trop épa...

Страница 30: ...t ou des batteries correspondantes vous devez contacter les autorités locales 9 GARANTIE ET SAV Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d achat à condition de toujours présenter la facture d achat que le produit soit en parfait état et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d instructions La garantie ne couvre pas Un produit qui ait été utilisé en dehors de ...

Страница 31: ... das Netzkabel den Stecker oder jegliche nicht entfernbarenTeile des Gerätes nicht insWasseroderandere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüs se nicht in Kontakt mit Wasser kommen Stellen Sie sicher dass Ihre Hände völlig trocken sind bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Kabel der Stec ker oder das Gehäuse sichtbar...

Страница 32: ...der Nutzung des Gerätes stehen Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkter kör perlicher sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw fehlenden Kenntnissen verwendet werden es sei denn sie werden bei der Benut zung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem...

Страница 33: ... Das Gerät wird einen Signalton ertönen Die Betriebsanzeigen für 1 und 2 Kaffees werden sich einschalten und die Kaffeemaschine wird vorgeheizt 4 Die Kaffeemaschine wird den Selbstreinigungsprozess aktivieren Überprüfen Sie dass sich der Temperaturregler in Aus Position befindet Wenn nicht die 4 Betriebsanzeigen werden eingeschaltet bleiben und die Kaffeemaschine wird nicht funktionieren Hinweis W...

Страница 34: ...s Vorheizen beendet ist 2 Geben Sie Vollmilch in den Behälter den Sie benutzen möchten um die Milch aufzus chäumen Füllen Sie 1 3 des Behälters 3 Lassen Sie Wasser aus dem Dampfrohr entweichen bevor Sie die Milch aufschäumen Sobald der Dampf entweicht wird deaktivieren Sie die Dampf Funktion tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch 1 cm und drehen Sie den Dampfregler langsam gegen den Uhrzei gersinn...

Страница 35: ...iten möchten führen Sie die vorherigen Schritte mit der Taste für zwei Kaffees durch WERKEINSTELLUNGEN Zum Zurücksetzen der Werkeinstellungen halten Sie die Taste für 1 Kaffee und Dampf 3 Se kunden lang gedrückt Zur Bestätigung wird ein Signalton ertönt GERÄT ABKÜHLEN LASSEN Nach dem Auslauf des Dampfs oder nach dem Kochvorgang des Kaffees ist es möglich dass der Temperatur des Gerätes erhöht wird...

Страница 36: ...heraus und leeren Sie die Kaffeerückstände Dann reinigen Sie ihn mit Wasser und einem Tuch Es ist nicht spülmaschinenfest Reinigen Sie alle Teile mit Wasser und trocknen Sie sie gründlich ab bevor Sie es wiederverwenden oder lagern REINIGUNG DER MINERALABLAGERUNGEN ODER ENTKALKEN Die Bildung von Mineralablagerungen im Gerät könnte den Betrieb der Maschine beeinträchtigen Es ist sehr wichtig diese ...

Страница 37: ...nutzen Sie gemahlenen Kaffee und benutzen Sie den Messlöffel Tamper um den Kaffee gut zu drücken Tritt kein Dampf aus Das Dampfrohr ist verstopft Der Dampfregler ist nicht richtig eingesetzt oder das Vorheizen ist nicht beendet Benutzen Sie einen feinen Draht um das Dampfrohr nach jeder Verwendung zu reinigen Drehen Sie den Dampfregler bis zu Dampffunktion und warten Sie bis zum Vorheizen des Gerä...

Страница 38: ...rfen Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren Das durchgestrichene Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung das Gerät korrekt zu entsorgen Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Ba...

Страница 39: ...fiziert wurde die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind DerGrund hierfürdurch die normaleAbnutzung undVerschleißderTeile und des Zubehörs entstanden ist Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren nach geltendem Recht Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel die s...

Страница 40: ...na o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all interno di qualsiasi altro liquido nè esporre le componenti elettriche all acqua Verificare di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere il prodotto Non utilizzare il prodotto se il cavo la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente ha patito una caduta o è stato danneggiato Non coprire...

Страница 41: ...tà sotto la supervisione continua di un adulto Questo prodotto può essere usato da persone con capaci tà fisiche sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l uso dell apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodo...

Страница 42: ... si accenderanno e la macchina comincerà a preriscaldarsi 4 Una volta che gli indicatori di 1 caffè e 2 caffè rimangano fissi premere il tasto di 1 caffè La macchina del caffè attiverà il processo di autopulizia Verificare che il selettore del vapore sia in posizione di spegnimento In caso negativo i 4 indicatori luminosi si man terranno accesi e la macchina del caffè non funzionerà Avviso se si d...

Страница 43: ...rsare latte intero dentro il recipiente che si utilizzerà per schiumarlo Riempire di 1 3 il recipiente 3 Lasciare che il tubo emetta il vapore prima di schiumare il latte Una volta emesso il va pore disattivare la funzione del vapore introdurre ad 1 cm il tubo del vapore all interno del latte e girare il selettore del vapore in senso antiorario fino a che cominci a produrre vapore Avviso è possibi...

Страница 44: ...circa 3 secondi Il dispositivo emetterà un bip che indica che le impostazioni di fabbrica si siano ristabilite correttamente PROCESSO DI RAFFREDDAMENTO DEL DISPOSITIVO Dopo aver emesso vapore o preparare caffè è molto probabile che la temperatura del dispositivo aumenti in modo significativo e che tutte le componenti risultino molto calde I 2 indicatori luminosi di 1 e 2 caffè cominceranno a lampe...

Страница 45: ...adatto a lavastoviglie Lavare tutte le parti con acqua e asciugarle accuratamente prima di conservare o utilizzare di nuovo il prodotto PULIZIA DEI DEPOSITIVI DI MINERALI O DECALCIFICAZIONE La formazione di depositi di minerali nell unità potrebbe ripercuotere sul funzionamento della macchina È molto importante pulirli di modo che la macchina possa funzionare efficientemente La qualità dell acqua ...

Страница 46: ...condotto e pulire il vaporizzatore dopo ogni uso Girare il selettore del vapore fino in posizione del vapore ed attendere il termine del processo di preriscaldamento Non prepara caffè correttamente Vi è troppo o poco caffè 1 caffè richiede 1 cucchiaio di caffè e deve essere ben pressato Il caffè non deve essere macinato nè troppo finemente o grossolanamente Il caffè macinato grossolanamente risult...

Страница 47: ...estici e o le corrispondenti batterie il consumatore dovrà contattare le autorità locali 9 GARANZIA E SAT Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto sempre e quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto il prodotto stia in perfetto stato fisico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni La garanzia non coprirà Se il prodo...

Страница 48: ...o na água ou qualquer outro líquido nem as exponha à água Certifique se de que tem as mãos comple tamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto Não utilize o produto se o cabo a tomada ou a estrutura apresentam danos ou se não funciona corretamente so freu alguma queda ou foi danificado Não cubra o dispositivo sem supervisão enquanto estiver a funcionar nem coloque objetos pesados sobr...

Страница 49: ... usado por crianças de 8 anos se es tiveram continuamente sob supervisão Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do apa relho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica Supervisione as crianças de que não brinqu...

Страница 50: ...é e de 2 cafés acenderão e a máquina começará a aquecer 4 Uma vez que os indicadores luminosos de 1 café e de 2 cafés fiquem fixos pressione o botão de 1 café A máquina de café ativará o processo de autolimpeza Certifique se de que o seletor de temperatura está desligado Se não estiver os 4 indicadores luminosos se manterão acesos e a máquina de café não funcionará Aviso se deseja fazer ciclo de l...

Страница 51: ...que queira usar Encha 1 3 do recipiente 3 Deixe que o tubo emita vapor antes de espumar o leite Uma vez que tenha emitido algo de vapor desative a função de vapor introduza o tubo de vapor 1 cm dentro do leite e gire o seletor de vapor lentamente no sentido contrário ao horário até que comece a produzir vapor Aviso é possível que o vaporizador emita algumas gotas de água antes de começar a produzi...

Страница 52: ... vapor durante 3 segundos O dispositivo emitirá um sinal sonoro indicando que os ajustes de fábrica se tenham restabelecido corretamente PROCESSO DE ARREFECIMENTO DA MÁQUINA Depois de emitir vapor ou preparar café é muito importante que a temperatura da máquina aumente significativamente pelo que todos os componentes estarão muito quentes Os 2 indicadores luminosos de 1 e 2 cafés começarão a pisca...

Страница 53: ...pano Não está apto para máquina da louça Limpe todas as partes com água e seque as a fundo antes de guardar ou utilizar o dispositivo outra vez LIMPEZA DE RESÍDUOS MINERAIS OU DESCALCIFICAÇÃO A formação de resíduos minerais na unidade poderia afetar ao funcionamento da máquina de café É muito importante limpar para que a máquina possa funcionar de forma eficiente A quantidade de água utilizada e o...

Страница 54: ...rame fino para introduzir pelo conduto e limpar o vaporizador depois de cada uso Gire o seletor de vapor até à posição de vapor e espere que o processo de pré aquecimento finalize Não prepara café corretamente Há demasiado ou muito pouco café 1 café requer 1 colherada de café e deve ser bem prensado O café não deve ser muito moído nem muito grosso O café moído grosso é difícil de ser extraído e o ...

Страница 55: ...domésticos e ou as correspondentes baterias o consumidor deverá contactar com as autoridades locais 9 GARANTIA E SAT Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções A garantia não cobrirá Se o produto tiver sido...

Страница 56: ...kabel de stekker of andere onderdelen van het product in water of andere vloeistoffen Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het product inschakelt Gebruik het product niet als de kabel de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken als ze zijn gevallen of zijn beschadigd Bedek het appa...

Страница 57: ...niet gebruikt worden door kinderen van 0 tot 8 jaar Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan Dit product kan gebruikt worden door personen met een verminderd fysiek zintuiglijk of mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik...

Страница 58: ...koffie en 2 koppen koffie zullen oplichten en de espressomachine zal beginnen met opwarmen 4 Als de indicatielampjes voor 1 kop koffie en 2 koppen koffie continu blijven branden druk dan op de knop voor 1 kop koffie De espressomachine zal het automatische schoon maakproces activeren Zorg ervoor dat de stoomknop in de uit positie staat Als deze knop niet in de uit positie staat dan zullen de 4 indi...

Страница 59: ...toomknop Het stoomindicatielampje zal continu branden als het opwarmingsproces voltooid is 2 Doe de melk in het kopje of kannetje dat u wilt gebruiken om de melk op te schuimen Vul het kopje of kannetje voor 1 3 3 Laat eerst wat stoom uit het stoombuisje komen voordat u melk opschuimt Als er wat stoom uit het buisje is gekomen deactiveer dan de stoomfunctie en dompel het uiteinde van het stoombuis...

Страница 60: ...ilt zetten voer dan de bovenstaande stappen uit en gebruik de knop voor 2 koppen koffie FABRIEKSINSTELLINGEN TERUGZETTEN Als u de fabrieksinstellingen weer terug wilt zetten houd dan de knop voor 1 kop koffie en de stoomknop ingedrukt voor 3 seconden Het apparaat zal een keer piepen Dit geeft aan dat de fabrieksinstellingen correct terug zijn gezet AFKOELPROCES VAN HET APPARAAT Als u de stoomfunct...

Страница 61: ...at en verwijder het koffiedik uit het filter Maak daarna de filterhouder schoon met water en een doek De filterhouder is niet geschikt voor de vaatwasser Spoel alle onderdelen met water en droog ze grondig voordat u het apparaat opbergt of opnieuw gebruikt ONTKALKEN Kalkvorming zou de werking van de espressomachine kunnen beïnvloeden Het is belangrijk dat u kalkrestenverwijdert zodat de espressoma...

Страница 62: ...dig opgewarmd Gebruik een fijne metalen draad om het stoombuisje te ontstoppen en maak de stomer schoon na elk gebruik Draai de stoomknop naar de stoom positie en wacht tot de espressomachine is opgewarmd De espressomachine zet geen goede koffie Er zit te veel of te weinig gemalen koffie in het filter Doe 1 lepel gemalen koffie in het filter voor 1 koffie en druk het goed aan De gemalen koffie mag...

Страница 63: ... lokale autoriteiten moeten contacteren 9 GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op voorwaarde dat de aankoopfactuur bewaard is gebleven en voorgelegd kan worden het product zich in een goede fysieke staat bevindt en het gebruikt is op een correcte manier en zoals aangegeven in deze instructiehandleiding De garantie dekt niet Als...

Страница 64: ...cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain ...

Отзывы: