background image

5

ESPAÑOL

Power titanium 1000 Black

• Evite posibles lesiones causadas por un uso incorrecto del producto.

• Apague la batidora y desconéctela de la toma de corriente antes de cambiar accesorios o acercarse a partes
que se mueven durante su uso. 

• Apague el producto antes de desenchufarlo de la red eléctrica.

• Use únicamente piezas del fabricante o su distribuidor local.

• Nunca use el cable de corriente como asa.

• No desmonte piezas sueltas de la carcasa del producto.

• Al procesar líquidos y alimentos calientes podría generarse presión dentro de la batidora, forzando la tapa a 
abrirse y el contenido a desbordarse. Se recomienda, por tanto, evitar procesar alimentos excesivamente calien-
tes e introducir cantidades reducidas de líquidos o alimentos calientes en la batidora. 

• No use la batidora con alimentos muy duros, como huesos, nueces de cáscara dura, carnes congeladas, etc., ya 
que podrían dañar las cuchillas o el motor.

• No introduzca objetos de metal, madera, cristal o plástico dentro de la jarra. Su uso está destinado exclusiva-
mente a la alimentación. 

Atención:

Apague y desconecte la batidora antes de limpiarla para evitar posibles descargas eléctricas y otros peligros. No 
use el producto si presenta daños en el cable de alimentación o el enchufe. No desmonte el producto por sí 
mismo, contacte con un centro de servicios autorizado para realizar las reparaciones oportunas.

MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECIALES

• Atención: las cuchillas están muy afiladas. No toque el interior de la jarra, ni introduzca objetos en ella mientras 
las cuchillas estén en movimiento. 

• Use únicamente piezas proporcionadas por el fabricante.

• Use el producto únicamente con la tapa cerrada y el vaso medidor en su sitio.

• El producto está equipado con un sistema de seguridad que bloquea el funcionamiento si la jarra no está co-
rrectamente insertada en la base. Si no puede encender la batidora, póngala en posición 0, desenchúfela de la
toma de corriente y compruebe la conexión entre la jarra y la base.

Содержание 43347

Страница 1: ...Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации Power Titanium 1000 Black Блендер стаціонарний Блендер стационарный ...

Страница 2: ...rranty 15 ЗМІСТ 16 18 19 19 20 21 1 Інструкція з безпечної експлуатації 2 Компоненти пристрою 3 Встановлення пристрою 3 Експлуатація пристрою 4 Очищення та обслуговування пристрою 5 Технічні характеристики 7 Сервісне обслуговування і гарантія 21 СОДЕРЖАНИЕ 24 26 27 27 28 29 1 Инструкция по безопасной эксплуатации 2 Компоненты устройства 3 Установка устройства 4 Эксплуатация устройства 5 Очистка и ...

Страница 3: ...nchufe muestra daños ni si la batidora cae al suelo o ha sufrido cualquier tipo de daño Nunca intente reparar el producto por sí mismo Podría sufrir una descarga eléctrica Evite que el cable de alimentación cuelgue sobre bordes afilados Manténgalo alejado de objetos calientes y fuentes de calor No tire del cable para desconectarlo en su lugar tire del enchufe con cuidado Asegúrese de que nadie tro...

Страница 4: ... dañar las cuchillas o el motor No introduzca objetos de metal madera cristal o plástico dentro de la jarra Su uso está destinado exclusiva mente a la alimentación Atención Apague y desconecte la batidora antes de limpiarla para evitar posibles descargas eléctricas y otros peligros No use el producto si presenta daños en el cable de alimentación o el enchufe No desmonte el producto por sí mismo co...

Страница 5: ...ck 2 PIEZAS 1 Vaso medidas tapón dosificador 2 Tapa 3 Jarra de cristal 4 Base de la jarra 5 Junta de sellado 6 Cuchillas 7 Aro de sujección 8 Cuerpo principal 9 Panel frontal 10 Rueda selectora 11 Aro luminoso 12 Patas antideslizantes ...

Страница 6: ...dor en la abertura y fíjelo NO USE LA BATIDORA CUANDO SE ENCUENTRE VACÍA 4 FUNCIONAMIENTO 1 Enchufe el producto a la red eléctrica Asegúrese de que la rueda selectora está en posición 0 antes de enchufarlo 2 Este producto está equipado con un sistema de seguridad que no permite su funcionamiento a menos que la jarra esté correctamente instalada en el cuerpo principal 3 Ponga la rueda selectora en ...

Страница 7: ...e detergente Encienda la batidora a velocidad 1 hasta que la jarra esté limpia Gire la jarra en sentido contrario a las agujas del reloj para separarla de la base Retire las cuchillas y la junta de sellado y límpielas con cuidado Precaución Las cuchillas están muy afiladas lock unlock Limpie la jarra la tapa el vaso medidor las cuchillas y la junta de sellado con agua caliente y detergente Séquelo...

Страница 8: ...r personas no autorizadas por nuestro Servicio de Asistencia Técnica Cuando el problema haya sido causado por el desgaste normal de sus componentes debido al uso 3 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e mail sat cecotec es Reciclaje de electrodoméstico...

Страница 9: ...een damaged in any way In such cases send the appliance for repairs Do not ever try to repair the unit by yourself You could be in danger of electrical shock Do not let the power cord hang over sharp edges Keep it away from hot objects and heat sources Do not pull from the power cord to unplug the appliance instead carefully pull from the plug Make sure that no one trips over the power cord or ext...

Страница 10: ...s frozen meats etc which could damage either the blades or the motor Do not put metallic wooden glass or plastic objects in the jar This product is specifically designed for food Caution Switch off and unplug the appliance before cleaning it in order to avoid electrical shocks and other dangers Do not use the appliance if the plug or power cord present damages Do not disassemble it by yourself con...

Страница 11: ...2 ENGLISH Power titanium 1000 Black 2 COMPONENTS 1 Measuring cup 2 Lid 3 Glass jar 4 Jar base 5 Sealing ring 6 Blades 7 Fixing ring 8 Main body 9 Frontal panel 10 Selector knob 11 Light ring 12 Slip legs ...

Страница 12: ...the centre of the lid and lock it into place DO NOT USE THE APPLIANCE WHEN IT IS EMPTY 4 OPERATION 1 Plug the appliance to the mains supply Make sure the selector knob is in position 0 before plugging in the appliance 2 This appliance has a safety system that does not allow it to work unless the jar is properly installed on the main body 3 Turn the knob to position 0 in order to turn the blender o...

Страница 13: ...ittle detergent Let the appliance run on speed 1 until the jug is clean Turn the bottom of the jar in counterclockwise direction to unlock it Take out the blades together with the sealing ring and clean them carefully Caution The blades are very sharp lock unlock Clean the jar lid measuring cup and blades with sealing ring with hot water and some detergent dry before use Never use abrasive cleanin...

Страница 14: ...authorized by our official Technical Support Service Whenever the problem is caused by the normal wear and tear of its components If at any time a problem with the product is detected you should contact the official Technical Support Service from Cecotec and send the purchase invoice of the product via e mail to the following address sat cecotec es Disposal of old electrical appliances The Europea...

Страница 15: ...не згинайте не напружуйте і не пошкоджуйте кабель живлення будь яким способом Захищайте його від гострих кутів і джерел тепла Не дозволяйте йому торкатися гарячих поверхонь Не дозволяйте кабелю звисати з краю робочої поверхні або стільниці Не тягніть за кабель живлення для відключення пристрою з розетки Якщо використовується довгий подовжувач його напруга повинна відповідати напрузі мережі В іншом...

Страница 16: ...або двигун пристрою Не ставте металеві дерев яні скляні або пластикові предмети в чашу Цей пристрій спеціально розроблений для харчових продуктів Увага Перед чищенням вимкніть і відключіть прилад від мережі щоб уникнути ураження електричним струмом та інших небезпек Не використовуйте пристрій якщо вилка або шнур живлення пошкоджено Не розбирайте його самостійно зверніться в авторизований сервісний...

Страница 17: ... ПРИСТРОЇ 1 Мірний стакан 2 Кришка 3 Скляна чаша 4 Основа чаші 5 Кільце ущільнювача 6 Ножі 7 Фіксуюче кільце 8 Основа пристрою 9 Фронтальна панель 10 Перемикач режимів 11 Світлове кільце 12 Ніжки антиковзання УКРАЇНСЬКА ...

Страница 18: ... ВІН ПОРОЖНІЙ 4 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ 1 Підключіть пристрій до електромережі Переконайтеся що перемикач знаходиться в положенні 0 перш ніж підключати прилад 2 Цей пристрій має систему безпеки яка не дозволяє йому працювати якщо чаша не встановлена належним чином на основний корпус 3 Поверніть перемикач в положення 0 щоб вимкнути блендер 4 Заповніть чашу потрібними продуктами Закрийте і закріпі 5 З...

Страница 19: ...и годинникової стрілки щоб розблокувати її Вийміть леза разом з кільцем ущільнювача і ретельно очистіть їх Увага Леза дуже гострі lock unlock Очистіть чашу кришку мірний стакан і леза з кільцем ущільнювача за допомогою гарячої води і невеликої кількості миючого засобу ретельно висушіть перед наступним використанням Ніколи не використовуйте абразивні чистячі засоби Використовуйте вільне місце під о...

Страница 20: ...мання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і або їх батарей СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки за умови надання документа що підтверджує покупку знаходження продукту в відмінному фізичному стані і правильному користуванні як описано в цьому посібнику з експлуатації Гарантія не поширюється на наступні ситуації Прод...

Страница 21: ...не повреждайте кабель питания любым способом Защищайте его от острых углов и источников тепла Не позволяйте ему касаться горячих поверхностей Не позволяйте кабелю свисать с края рабочей поверхности или столешницы Не тяните за кабель питания для отключения устройства из розетки Если используется длинный удлинительный кабель его напряжение должно соответствовать напряжению сети В противном случае эт...

Страница 22: ...еталлические деревянные стеклянные или пластиковые предметы в чашу Это устройство специально разработано для пищевых продуктов Внимание Перед чисткой выключите и отключите прибор от сети чтобы избежать поражения электрическим током и других опасностей Не используйте устройство если вилка или шнур питания повреждены Не разбирайте его самостоятельно обратитесь в авторизованный сервисный центр для ре...

Страница 23: ...ТВА 1 Мерный стакан 2 Крышка 3 Стеклянная чаша 4 Основание чаши 5 Уплотнительное кольцо 6 Ножи 7 Фиксирующее кольцо 8 Основа устройства 9 Фронтальная панель 10 Переключатель режимов 11 Световое кольцо 12 Ножки антискольжения ...

Страница 24: ...Е 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА 1 Подключите устройство к электросети Убедитесь что переключатель находится в положении 0 прежде чем подключать прибор 2 Это устройство имеет систему безопасности которая не позволяет ему работать если чаша не установлена должным образом на основной корпус 3 Поверните переключатель в положение 0 чтобы выключить блендер 4 Заполните чашу нужными продуктами 5 Закройте и за...

Страница 25: ...отать на 1 скорости пока чаша не станет чистой Поверните нижнюю часть чаши против часовой стрелки чтобы разблокировать ее Выньте лезвия вместе с уплотнительным кольцом и тщательно очистите их Внимание Лезвия очень острые lock unlock Очистите чашу крышку мерный стакан и лезвия с уплотнительным кольцом с помощью горячей воды и небольшого количества моющего средства тщательно высушите перед следующим...

Страница 26: ...рмации относительно правильной утилизации старых приборов и или их батарей СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки при условии предоставления документа подтверждающего покупку нахождения продукта в отличном физическом состоянии и правильном пользовании как описано в этом руководстве по эксплуатации Гарантия не распространяется на ...

Страница 27: ......

Отзывы: