4. AJUSTES/SETTINGS/RÉGLAGES/EINSTELLUNGEN/IMPOSTAZIONI/
AJUSTES
AJUSTE DE LA CINTA
- Ajustar por igual ambos lados
RUNBELT ADJUSTMENT
- Adjust equally both sides
AJUSTEMENT DU TAPIS
– Ajustez de façon égale les deux côtés du tapis
EINSTELLUNG DES LAUFBANDS
- Stellen Sie beiden Seiten gleichzeitig ein.
REGOLAZIONE DEL NASTRO
- Regolare ugualmente entrambi i lati
AJUSTAR A PASSADEIRA
- Ajustar igualmente ambos os lados
ALMACENAJE EN POSICIÓN VERTICAL
STORAGE IN VERTICAL POSITION
RANGEZ-LE EN POSITION VERTICALE
LAGERUNG IN VERTILAKER POSITION
STOCCAGGIO IN POSIZIONE VERTICALE
ARMAZENAMENTO NA POSIÇÃO VERTICAL
MANTENIMIENTO DE LA CINTA
Lubricar la cinta periódicamente.
•
Después de las 25 primeras horas de uso (1-2 meses) aplicar 30-40 ml de lubricante.
•
Cada 50 horas de uso (2-3 meses) aplicar 30-40 ml de lubricante.
RUNBELT MAINTENANCE
Lubricate the treadmill regularly.
•
After the first 25 hours of use (1-2 months) apply 30-40 ml of lubricant.
•
Every 50 hours of use (2-3 months) apply 30-40 ml of lubricant.
ENTRETIEN DU TAPIS
Lubrifiez le tapis périodiquement.
•
Après les 25 premières heures d’utilisation (1-2 mois), appliquez 30-40 ml de lubrifiant.
•
Toutes les 50 heures d’utilisation (2-3 mois), appliquez 30-40 ml de lubrifiant.
WARTUNG DES BANDES
Das Band regelmäßig schmieren
•
Nach den ersten 25 Benutzungsstunden (1-2 Monate) setzen Sie 30-40 ml Schmier¬mittel.
•
Jede 50 Benutzungsstunden (2-3 Monate) setzten sie 30-40 ml Schmiermittel.
MANUTENZIONE DEL NASTRO
Lubrificare periodicamente il nastro.
•
Dopo le prime 25 ore d’impiego (1-2 mesi), applicare 30-40 ml di lubrificante.
•
Ogni 50 ore d’impiego (2-3 mesi), applicare 30-40 ml di lubrificante.
MANUTENÇÃO DA PASSADEIRA
Lubrificar a passadeira periodicamente.
•
Depois das 25 primeiras horas de utilização (1-2 meses), aplicar 30-40 ml de lubrificante.
•
A cada 50 horas de utilização (2-3 meses), aplicar 30-40 ml de lubrificante.