background image

READY WARM 9870 SMART ROTATE

READY WARM 9870 SMART ROTATE

55

54

ČEŠTINA

ČEŠTINA

Prohlédněte přístroj, jestli není viditelně poškozen. Pokud poškození najdete, kontaktujte 
oficiální Asistenční technický servis Cecotec, pro doporučení anebo opravu přístroje.
Umístěte přístroj vždy na povrchy stabilní a rovné. 

3. FUNGOVÁNÍ

Po zapnutí zařízení se obrazovka rozsvítí.
Produkt lze ovládat z ovládacího panelu

Zapnutí a vypnutí topení
Zapněte napájecí kabel do elektrického přívodu. 
Posuňte tlačítko zapnutí do pozice I pro zapnutí přístroje. Vypínač a displej se rozsvítí, což 
značí, že zařízení vstoupilo do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka napájení vstoupíte do výběru režimu. Podsvícený indikátor se rozsvítí.
Stisknutím tlačítka napájení se vrátíte do pohotovostního režimu.
Chcete-li zařízení úplně vypnout, otočte hlavní vypínač do polohy 0.

Nastavení programů
Stiskněte opakovaně tlačítko režimu, dokud není vybrán požadovaný provozní režim.

Obr. 4

Topení malé síly (1000 W).

Obr. 5

Topení velké síly (2000 W).

Obr. 6

Automatický režim: zařízení přizpůsobuje 
topný výkon okolní teplotě.

Obr. 7

Ochrana proti mrazu: zařízení se automaticky 
zapne, když okolní teplota klesne pod 6 ° C.

Nastavení teploty
Zvolená teplota se zobrazí na obrazovce nad okolní teplotou.
Pomocí tlačítek + a - zvyšte teplotu na 38 ° C nebo ji snižte na 6 ° C.
Okolní teplota se měří pomocí teplotního senzoru a zobrazuje se na obrazovce.
Zařízení obsahuje funkci termostatu, která se automaticky vypne, jakmile okolní teplota 
dosáhne nastavené teploty.
Pokud okolní teplota poklesne, zařízení se automaticky opět zapne.

Nastavení časovače
Zařízení má 24 hodinový programovatelný časovač.
Časovač lze naprogramovat od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut.

Po uplynutí naprogramovaného času se zařízení vypne a na displeji se objeví „END“.
Stiskněte tlačítko časovače. Světelný indikátor hodin bude blikat.
Stisknutím tlačítek + a - vyberte požadovaný čas.
Znovu stiskněte tlačítko časovače.
Stisknutím tlačítek + a - vyberte požadované minuty.
Stisknutím tlačítka časovače nastavení uložte.
Nastavený čas se ukáže na obrazovce.

Funkce oscilace
Stisknutím tlačítka oscilace tuto funkci zapnete a vypnete. Zařízení bude oscilovat ze strany 
na stranu, aby distribuovalo horký vzduch.

Ochrana proti přehřátí
Po dosažení vysokých teplot se zařízení automaticky vypne. V takovém případě postupujte 
podle následujících pokynů:
Vypněte přerušovač zapnutí.
Nechte zařízení vychladnout.
Zkontrolujte, jestli vstup/výstup vzduchu není zablokován.

Bezpečnostní tlačítko
Spotřebič je vybaven bezpečnostním systémem proti převrácení, který jej automaticky vypne, 
když je nakloněn nebo zvednut ze země.

Systém protimrazové ochrany
Aktivací tohoto režimu se zařízení automaticky zapne, když je okolní teplota pod 6 ° C a bude 
pokračovat v činnosti, dokud nedosáhne 9 ° C.
Tuto funkci aktivujte nebo deaktivujte opakovaným stisknutím tlačítka režimu, dokud se na 
obrazovce neobjeví symbol protimrazové ochrany.

4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Odpojte přístroj z elektrické sítě a nechejte ho úplně vychladnout, než ho začnete čistit.
Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje. 
Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Dávejte pozor, abyste se 
nedotýkali rezistorů.
Skladujete přístroj na bezpečném, suchém a čistém místě, chráněný před prachem, pokud ho 
po nějaký čas nebudete používat. 

Содержание 05801

Страница 1: ...utilisé dans des espaces intérieurs ou pour une utilisation momentanée DE Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet IT Questo prodotto non è adeguato per essere usato come fonte primaria di riscaldamento Questo prodotto è indicato unicamente per luoghi protetti o per un uso specifico PT Este produto...

Страница 2: ...troménagers 32 7 Garantie et SAV 32 INHALT 1 Teile und Komponenten 34 2 Vor dem Gebrauch 34 3 Bedienung 35 4 Reinigung und Wartung 36 5 Technische Spezifikationen 37 6 Entsorgung von alten Elektrogeräten 37 7 Garantie und Kundendienst 37 INDICE 1 Parti e componenti 39 2 Prima dell uso 39 3 Funzionamento 40 4 Pulizia e manutenzione 41 5 Specifiche tecniche 42 6 Riciclaggio di elettrodomestici 42 7 ...

Страница 3: ...icado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente siempre que no esté siendo usado y antes de moverlo a un lugar nuevo Tire del enchufe para desconectarlo no tire del cable Evite utilizar cables alargadores ya que podrían sobrecalentarse y causar riesgo de incendio No cubra la entrada ni la salida ...

Страница 4: ...f an extension cord as this may overheat and cause a risk of fire Do not cover the air inlet or outlet openings while the appliance is operating Do not immerse the cord plug or any non removable part of the appliance in water or any other liquid nor expose the electrical connections to water Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance Check the power cord re...

Страница 5: ...cifié sur l étiquette de classification de l appareil et que la prise possède une connexion à terre Éteignez et débranchez l appareil de la prise de courant à chaque fois que vous ne l utilisez pas et avant de le déplacer Débranchez l appareil en tirant sur la prise pas sur le câble Évitez d utiliser des rallonges elles pourraient surchauffer et provoquer des incendies Ne recouvrez pas l entrée ni...

Страница 6: ... Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch bevor Sie das Produkt verwenden Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung solange es...

Страница 7: ...classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia di terra Spegnere e discottere il dispositivo dalla presa di corrente senza usarlo e prima di muoverlo in un altro posto Tirare la presa per scollegarlo non il cavo Evitare l uso di prolunghe che potrebbero surriscaldarsi e provocare eventuale rischio di incendio Non coprire le aperture di entrata e uscita d aria durante il funzionamento de...

Страница 8: ...r a ser usado e antes de movê lo a um lugar novo Puxe pela ficha para desconectar não puxe pelo cabo Evite o uso de cabos extensores pois podem aquecer excessivamente e causar um risco de incêndio Não cubra a entrada nem a saída de ar durante o funcionamento do aparelho Nãosubmerjaocabo afichaouqualqueroutraparteelétricado produtonaáguaouqualqueroutrolíquidonemexponhaasconexões elétricasàágua Cert...

Страница 9: ...ku lub nowych użytkowników Upewnij się że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego gdy nie jest używane i przed przeniesieniem go do nowej lokalizacji Pociągnij za wtyczkę aby ją odłączyć nie ciągnij za kabel Unikaj używania przedłużaczy ponieważ mogą się przegrzać i spowo...

Страница 10: ...pojte jej kdykoli se nepoužívá a před přemístěním na nové místo Pro odpojení zatáhněte za zástrčku ne za kabel Vyhněte se použití prodlužovacích přístrojů mohly by se přehřát a způsobit riziko požáru Nepřikrývejte vstup ani výstup vzduchu během fungování přístroje Nedávejte kabel zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny Nevystavujte elektrické spoje vodě Ujistěte se že máte napr...

Страница 11: ...lefacción a alta potencia 2000 W Fig 6 Modo automático el dispositivo adapta la potencia de la calefacción a la temperatura ambiente Fig 7 Protección contra heladas el dispositivo se enciende automáticamente cuando la temperatura ambiente desciende a menos de 6 ºC Ajuste de la temperatura La temperatura seleccionada se muestra en la pantalla encima de la temperatura ambiente Utilice los botones y ...

Страница 12: ...s no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso Si la temperatura ambiente descendiera el dispositivo se encendería de nuevo automáticamente Configuración del temporizador El dispositivo tiene un temporizador programable durante 24 horas El temporizador se puede programar desde 1 minuto hasta 23 horas y 59 minutos...

Страница 13: ...ight odour and smoke might appear when heating the device for the first time This is due to manufacturing materials residues and does not affect the appliance s operating Take the product out of the box and remove all packaging material El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente excepto piezas consumibles En caso de mal uso por p...

Страница 14: ...nd clean cloth to clean the product s outer housing Be careful not to touch the heating elements If the heater is not going to be operated for a long period of time store it in a dry and safe place where it is protected from dust Check for any visible damage if any is observed contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation Place the heater on a flat a...

Страница 15: ...ected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and...

Страница 16: ...NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez débranchez et laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer N utilisez pas d éponges de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l appareil Sortez l appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l emballage Inspectez l appareil pour voir s il n y a aucun dommage visible Si vous détectez un dommage veuillez contacter le S...

Страница 17: ...ers doivent être jetés séparément afin d optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et de cette manière réduire l impact qu ils peuvent avoir sur la santé et sur l environnement Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l obligation de vous défaire de ce produit correctement Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroména...

Страница 18: ...mperatur Abb 7 Frostwächter Das Gerät schaltet sich automatisch ein wenn die Raumtemperatur weniger als 6 ºC ist Einstellung der Temperatur Die ausgewählte Temperatur wird auf der Anzeige über der Raumtemperatur angezeigt Verwenden Sie die Taste und um die Temperatur bis zu 38 ºC zu anstellen oder zu 6 ºC zu senken Die Raumtemperatur wird durch den Temperatursensor gerechnet und wird auf der Anzei...

Страница 19: ...ziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist Einstellung der Zeitschaltuhr Das Gerät hat eine 24 Stunden programmierbare Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr ist von 1 Minute bis zu 23 Stunden un 59 Minuten einstellbar Sobald die programmierte Zeit abgelaufen ist wird das Ger...

Страница 20: ...emperatura selezionabile 8 Temperatura ambiente 2 PRIMA DELL USO Avvertenza è possibile che riscaldando l apparato per la prima volta compaia un leggero odore di bruciato e fumo Questo è il risultato dei residui dei prodotti di fabbricazione e non ripercuote sul funzionamento dell apparato Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 ...

Страница 21: ... Non utilizzare spugne polveri o prodotti per la pulizia abrasivi per pulire il prodotto Ritirare il prodotto dalla scatola e tutto il materiale dall imballaggio Ispezionare l apparato in caso di danni visibili In caso di danni contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto Collocare l apparato su di una superficie piana e sta...

Страница 22: ...ettrodomestici devono essere gettati separatamente alfine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e in questo modo ridurre l impatto sulla salute umana e sul medioambiente Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l obbligo di gettare correttamente questo prodotto Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e o le ...

Страница 23: ...uecimento a baixa potência 1000 W Fig 5 Aquecimento a alta potência 2000 W Fig 6 Modo automático o dispositivo adapta a potência de aquecimento à temperatura ambiente Fig 7 Proteção contra geadas o dispositivo liga automaticamente quando a temperatura ambiente desce abaixo dos 6 ºC Ajustes de temperatura A temperatura selecionada é mostrada no ecrã acima da temperatura ambiente Utilize os botões e...

Страница 24: ...do modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso Se a temperatura ambiente baixar o dispositivo ligará automaticamente de novo Configuração do temporizador O dispositivo tem um temporizador programável para 24 horas O temporizador pode ser programado de 1 minuto a 23 horas e 59 minutos Uma v...

Страница 25: ...tor czasowy 7 Wybrana temperatura 8 Temperatura pokojowa 2 PRZED UŻYCIEM Ostrzeżenie Podczas pierwszego podgrzewania urządzenia może pojawić się delikatny zapach pieczenia i dymu Jest to konsekwencja pozostałości produkowanych produktów i nie wpływa na działanie urządzenia O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente exceto peças consumív...

Страница 26: ...yszczących Do czyszczenia elementów zewnętrznych używaj miękkiej wilgotnej szmatki Uważaj aby nie dotknąć rezystorów Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie elementy opakowania Sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń Sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń Sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń Jeśli tak skontaktuj się z Działem Pomocy Technicznej Cecotec jak najsz...

Страница 27: ...używany ponad swoje możliwości lub użyteczność był nadużywany bity narażony na wilgoć zanurzony w jakiejkolwiek cieczy lub żrącej substancji a także wszelkie inne winy przypisywane konsumentowi Jeśli produkt został zdemontowany zmodyfikowany lub naprawiony przez osoby nieupoważnione przez oficjalny SAT firmy Cecotec Jeżeli występowanie zostało spowodowane normalnym zużyciem części wwyniku użytkowa...

Страница 28: ...ne Nastavení časovače Zařízení má 24 hodinový programovatelný časovač Časovač lze naprogramovat od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut Po uplynutí naprogramovaného času se zařízení vypne a na displeji se objeví END Stiskněte tlačítko časovače Světelný indikátor hodin bude blikat Stisknutím tlačítek a vyberte požadovaný čas Znovu stiskněte tlačítko časovače Stisknutím tlačítek a vyberte požadované minu...

Страница 29: ...SERVIS Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě že zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak jak je uvedeno s v tomto návodu na použití Záruka nezahrnuje Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost byl špatně používán utrpěl náraz byl vystaven vlhkosti ponořen do tekutiny nebo jiné...

Страница 30: ...elmax N A kW Tipo de control de potencia calorífica de temperatura interior seleccione uno A potencia calorífica mínima elmin N A kW Potencia calorífica de un solo nivel sin control de temperatura interior no En modo de espera elSB 0 00046 kW Dos o más niveles manuales sin control de temperatura interior no Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico no Con control electrónico...

Страница 31: ...l heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control single select At minimum heat output elmin N A kW Single stage heat output and no room temperature control no In standby mode elSB 0 00046 kW Two or more manual stages no room temperature control no With mechanic thermostat room temperature control no With electronic room temperature control yes Electronic room temperature con...

Страница 32: ...e la puissance calorifique de la température intérieure sélectionner un A puissance calorifique minimale elmin N A kW Puissance calorifique avec un seul niveau sans contrôle de la température intérieure non En mode veille elSB 0 00046 kW Deux ou plus niveaux manuels sans contrôle de la température intérieure non Contrôle de la température intérieure à travers un thermostat mécanique non Avec contr...

Страница 33: ...elmax nicht verfügbar kW Art der Wärmeleistung Raumtemperaturkontrolle bitteeine Möglichkeit auswählen Bei Mindestwärmeleistung elmin nicht verfügbar kW Einstufige Wärmeleistung keine Raumtemperaturkontrolle Nein Bei Standby Modus elSB 0 00046 kW Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen keineRaumtemperaturkontrolle Nein Raumtemperaturkontrolle mit mechanischemThermostat Nein Mit elektronischer R...

Страница 34: ...po di controllo della potenza termica della temperatura interna selezionare uno A potenza termica minima elmin N A kW Potenza termica di un solo livello senza controllo della temperatura interna no In modalità standby elSB 0 00046 kW Due o più livelli manuali senza controllo della temperatura interna no Con controllo della temperatura interna mediante termostato meccanico no Con controllo elettron...

Страница 35: ...x N A kW Tipo de controlo de potência calorífica de temperatura interior selecione um A potência calorífica mínima almin N A kW Potência calorífica de um só nível sem controlo de temperatura interior não Em modo standby elSB 0 00046 kW Dois ou mais níveis manuais sem controlo de temperatura interior não Com controlo de temperatura interior mediante termostato mecânico não Com controlo eletrónico d...

Страница 36: ...lnej elmax N A kW Rodzaj mocy cieplnej regulacja temperatury w pomieszczeniu wybierz jedną Przy minimalnej mocy cieplnej elmin N A kW Jednopoziomowa moc cieplna bez kontroli temperatury w pomieszczeniu Nie W trybie gotowości elSB 0 00046 kW Dwa lub więcej poziomów ręcznych bez kontroli temperatury w pomieszczeniu Nie Z wewnętrzną kontrolą temperatury za pomocą termostatu mechanicznego Nie Z elektr...

Страница 37: ...ilátorem Ne Při nominálním tepelném výkonu elmax N A kW Typ regulace tepelného výkonu pokojové teploty vyberte jednu Při minimálním tepelném výkonu elmin N A kW Jednostupňový tepelný výkon bez regulace vnitřní teploty Ne V pohotovostním režimu elSB 0 00046 kW Dvě nebo více manuálních úrovní bez regulace vnitřní teploty Ne S vnitřní regulací teploty pomocí termostatu Ne S elektronickou regulací vni...

Страница 38: ...RM 9870 SMART ROTATE 75 74 Fig Img Abb Afb Rys Obr 1 7 6 8 7 6 1 2 4 3 5 3 5 1 4 Fig Img Abb Afb Rys Obr 2 Fig Img Abb Afb Rys Obr 3 Fig Img Abb Afb Rys Obr 5 Fig Img Abb Afb Rys Obr 4 Fig Img Abb Afb Rys Obr 6 Fig Img Abb Afb Rys Obr 7 2 ...

Страница 39: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain PE01200715 ...

Отзывы: