background image

69

POWER INSTANT-CCINO 20

NEDERLANDS

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees  de  volgende  instructies  zorgvuldig  voordat  u  het  product  gebruikt.    Bewaar  deze 
handleiding voor toekomstige referenties of nieuwe gebruikers.

1. 

Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning die staat vermeld op het 
label van de productbeoordeling en dat de stekker is geaard. 

2. 

Dompel de kabel, stekker of een ander deel van het product niet onder in water of een 
andere vloeistof, of stel de elektrische aansluitingen niet bloot aan water. Zorg ervoor dat 
uw handen helemaal droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het apparaat inschakelt. 

3. 

Inspecteer  het  netsnoer  regelmatige  op  zoek  naar  zichtbare  schade.    Als  de  kabel  is 
beschadigd, moet deze worden gerepareerd door de officiële technische assistentie van 
Cecotec om elk soort gevaar te voorkomen.  

4. 

Niet het netsnoer draaien, buigen, strekken of beschadigen.  Bescherm het tegen scherpe 
randen  en warmtebronnen.    Zorg  dat  de  kabel  geen  hete  oppervlakken  raakt.  Laat  de 
draad niet over de rand van de werktafel steken. 

5. 

Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik 
is en voordat u het schoonmaakt.  Trek aan de stekker om hem los te koppelen, trek niet 
aan de kabel. 

6. 

Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor 
commercieel of industrieel gebruik.   Gebruik het niet buitenshuis.

7. 

Plaats het apparaat op een droog, stabiel, vlak en hittebestendig oppervlak.

8. 

Gebruik het product niet in de volgende omstandigheden:  

 

-

Binnen of boven elektrische of gasfornuizen, hete ovens of in de buurt van vuur.  

 

-

Op zachte oppervlakken (zoals tapijten) of waar het kan kantelen tijdens gebruik.  

 

-

Buiten of in gebieden met hoge luchtvochtigheid.  

9. 

De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn tijdens het gebruik van 
het product en kan brandwonden veroorzaken. Raak hete oppervlakken niet aan tijdens 
het gebruik of onmiddellijk daarna. 

10. 

Was het apparaat niet in de vaatwasser. 

11. 

Houd tijdens het gebruik een minimale veiligheidsafstand van 20 cm aan de zijkanten en 
30 cm boven het product aan.  

12. 

Plaats het product niet onder kasten of keukenmeubelen, stoot geen stoom uit en kan ze 
beschadigen. 

13. 

Plaats  het  product  niet  onder  kasten  of  keukenmeubelen,  stoot  stoom  uit  en  kan  zich 
beschadigen. De reservoir mag alleen water bevatten.

14. 

Vul het filter niet te veel. 

15. 

Gebruik het product niet zonder water.

16. 

Gebruik het apparaat nooit zonder een geschikte houder onder de koffie-uitloop en de 
uitloop van de melkcontainer.  

Содержание 01506

Страница 1: ...Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Power Instant ccino 20 Cafetera espresso Espresso coffe machine ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DICE 1 Parti e componenti 04 2 Istruzioni di sicurezza 49 3 Prima dell uso 50 4 Funzionamento 50 5 Pulizia e manutenzione 55 6 Soluzioni dei problemi 56 7 Specifiche tecniche 57 8 Riciclaggio degli elettrodomestici 58 9 Garanzia e SAT 58 SOMMAIRE 1 Pièces et composants 04 2 Instructions de sécurité 28 3 Avant utilisation 29 4 Fonctionnement 29 5 Nettoyage et entretien 34 6 Résolution des problèmes...

Страница 4: ...Y COMPONENTES Parts and components Pièces et composants Ersatzteile und Komponenten Parti e componenti Peças e componentes Onderdelen en componenten 1 24 16 17 18 19 20 23 22 21 2 3 15 8 10 12 13 14 4 5 6 7 9 11 ...

Страница 5: ...el 4 Milk tank release button 5 Milk froth knob 6 Milk tank cover 7 Milk tank s nozzle lever 8 Milk tank s nozzle 9 Milk tank 10 Drip tray 11 Removable grid 12 Portafilter 13 Fold down cup support 14 Coffee outlet 15 Cup warmer 16 On Off button 17 Double espresso 18 Red indicator light 19 Latte macchiato 20 Self cleaning 21 Milk froth 22 Yellow indicator light 23 Cappuccino 24 Espresso Not shown 1...

Страница 6: ...r 1 Kaffee Filter für 2 Kaffees Kaffeelöffel IT 1 Coperchio del serbatoio dell acqua 2 Serbatoio dell acqua 3 Pannello di controllo 4 Tasto di liberazione del serbatoio del latte 5 Selettore della schiuma del latte 6 Coperchio del serbatoio del latte 7 Leva del beccuccio del serbatoio del latte 8 Beccuccio del serbatoio del latte 9 Serbatoio del latte 10 Vassoio raccogli goccia 11 Griglia estraibi...

Страница 7: ...ostram Filtro para 1 café Filtro para 2 café Colher de café NL 1 Waterreservoir deksel 2 Waterreservoir 3 Configuratiescherm 4 Melkreservoir vrijgaveknop 5 Melkschuimselector 6 Melkreservoir deksel 7 Melkreservoir mondstukhendel 8 Melkreservoir mondstuk 9 Melkreservoir 10 Lekbak 11 Verwijderbare rooster 12 Koffiezetapparaat arm 13 Bekerhouder 14 Koffie dispenser 15 Kopverwarming 16 Aan knop 17 Dub...

Страница 8: ...te para uso doméstico No es apropiado para usos comerciales o industriales No lo utilice en el exterior 7 Coloque el aparato en una superficie seca estable plana y resistente al calor 8 No use el producto bajo las siguientes circunstancias Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas hornos calientes o cerca de fuego Sobre superficies blandas como alfombras o donde pueda volcarse durante su uso ...

Страница 9: ... a unatoma de corriente con buen acceso Prepare un café de prueba con café en polvo para asegurarse de eliminartodos los residuos de fabricación delinteriordelsistema de agua Repita este paso 2veces ADVERTENCIA es posible que al calentar el aparato por primera vez aparezca un leve olor a quemado y humo Esto es consecuencia de los residuos de los productos de fabricación y no afecta alfuncionamient...

Страница 10: ...desechar los restos de café Aviso emplee elfiltro pequeño para preparar un espresso un cappuccino o un latte macchiatoyel filtro grande para preparar espresso doble o dos espressos cappuccino o latte macchiato largos 2 Retire de forma manual el filtro del brazo de la cafetera 3 Para llenar el filtro de café molido siga los siguientes pasos Utilice la cuchara medidora para medir y echar la cantidad...

Страница 11: ...l brazo de la cafetera 12 3 Llene el filtro de café molido 4 Inserte el brazo de la cafetera en el dispositivo 5 Pulse elbotón de encendido 16 para encender eldispositivo y precalentar elagua Durante el proceso de precalentamiento el panel de control parpadeará Aviso si eldepósito de leche no está colocado solo se iluminarán estos 2 botones indicando que solo se pueden seleccionar los cafés espres...

Страница 12: ...se elbotón de encendido 16 para encender eldispositivo y precalentar elagua Durante el proceso de precalentamiento el panel de control parpadeará 5 Coloque una taza debajo de la boquilla del depósito de leche 6 Una vez que el dispositivo se haya precalentado el panel de control dejará de parpadear Pulse elbotón de espuma de leche 21 la máquina emitirá un pitidoyelbotón seleccionado parpadeará 7 Un...

Страница 13: ...ntidad de café mantenga pulsado el botón del café seleccionado 1 pitido y deje de pulsar cuando tenga la cantidad de café deseada 4 Al soltar el botón la cafetera emitirá 3 pitidos indicando que la cantidad se ha guardado Configurar la cantidad de espuma de leche Utilice el selector situado en el lateral del depósito de leche para seleccionar más o menos espuma Gire el selector en el sentido de la...

Страница 14: ...to el panel de control parpadeará 4 Coloque una taza debajo de la boquilla del depósito de leche 5 Una vez que el dispositivo se haya precalentado el panel de control dejará de parpadear Pulse el botón 20 la cafetera emitirá un pitido indicando que ha comenzado el ciclo de autolimpieza 6 Una vez que haya finalizado el ciclo deseche todos los restos de la limpieza 7 Repita este proceso si fuera nec...

Страница 15: ...que se seque por completo Guárdelo junto con todos sus accesorios en un lugar seco limpio y seguro en el que esté protegido de la luz solar directa y al que no tengan acceso niños o animales 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA no intente reparar dispositivos electrónicos defectuosos por su cuenta PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El indicador luminoso rojo está activo No hay suficiente agua en el ...

Страница 16: ...Voltaje y frecuencia 220 240 V 50 60 Hz Made in China Diseñado en España 8 RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS La directiva europea 2012 19 UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada para optimizar la recuperación y ...

Страница 17: ...uier otra falta atribuible al consumidor Si el producto ha sido desarmado modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente excepto piezas consumibles En caso de mal uso po...

Страница 18: ...from the outlet 6 This appliance is intended for domestic use only It is not suitable for commercial or industrial use Do not use it outdoors 7 Place the appliance on a dry stable at heat resistant surface 8 Do not use the appliance under the following circumstances On or near a gas or electric hob in heated ovens or near open flames On soft surfaces such as carpets or where it may tip over during...

Страница 19: ...e device on a flat stable and safe surface Completely unwind the mains cable and plug into a properly installed plug socket that is easily accessible Prepare a trial coffee with coffee powder in order to make sure all manufacturing residues insidethewatersystem are removed Repeatthis step 2times WARNING aslightodourandsmokemightappearwhenoperatingthedeviceforthefirsttime Thisis dueto manufacturing...

Страница 20: ... espresso normal cappuccino or normal latte macchiato and the large filterfor double espresso ortwo espressos strong cappuccino or strong latte macchiato 2 Remove manually the filter from the portafilter 3 To fill the filter with coffee powder Use the measuring spoon to measure and pour the desired amount of coffee powder into the selected filter One full measuring spoon is equivalent to one fille...

Страница 21: ...process Note if the milk tank is not inserted only these 2 buttons will be turned on indicating that only the button 24 for an espresso or the button 17 for two espressos can be selected 6 Place one or two suitable cup s under the coffee outlet 14 7 For small cups the device has a fold down deposit surface 13 on the housing Open it if necessary Picture F 8 As soon as the device has heated up the c...

Страница 22: ...ontrol panel will stop flashing Press the milk froth button 21 the machine will produce a beep and the selected button will flash 7 Once the coffee is ready the machine will produce a beep the control panel will light up again and the device will automatically switch to stand by mode Note the devicewillremain in operation andthe controlpanelwillbe lighted upforupto 30 minutes after the last operat...

Страница 23: ...e the knob on the milk tank s side to select more or less milk froth Turn the knob clockwise for more froth and anticlockwise for less froth Reset to factory settings In order to delete the coffee and milk amounts set previously and restore factory settings 1 Press the on off button 16 to switch the device off 2 Press buttons 24 and 17 simultaneously and keep them held down 3 Press the on off butt...

Страница 24: ...g rests 7 Repeat this process if necessary Intensive portafilter and milk tank system cleaning 1 Fill the milk and water tank with water 2 Fold out the milk tank s nozzle 8 using the lever 7 Picture E 3 Press the button 16 to switch on the device and preheat the water The control panel will flash during the heating process 4 Place a suitable cup below the coffee outlet 14 and the milk tank s nozzl...

Страница 25: ...rom direct sunlight and cannot be accessed by children or animals 6 TROUBLESHOOTING WARNING do not attempt to repair defective electrical devices by yourself PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Red indicator light on There is not enough water in the tank Fill in the tank Yellow indicator light flashes The device is blocked Descale the device Espresso comes out very slow Coffee outlet or filter is bloc...

Страница 26: ... 01506 Power 1245 1450 W Voltage and frequency 220 240 V 50 60 Hz Made in China Designed in Spain 8 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE specifies that old household electrical appliances must not be disposed of with the normal unsorted municipal waste Old appliances must be collected separately in orderto optimiz...

Страница 27: ...ed to moisture immersed in liquid or corrosive substances as well as any other fault attributable to the customer The product has been disassembled modified or repaired by persons not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec Faults deriving from the normal wear and tear of its parts due to use Thewarrantyservice covers everymanufacturing defects ofyourappliance for2years bas...

Страница 28: ...rancher ne tirez pas sur le câble 6 Ce produit a été conçu exclusivement pour un usage domestique Il n est pas approprié pour un usage commercial ni industriel Ne l utilisez pas en extérieur 7 Placez l appareil sur une surface sèche stable plate et résistante à la chaleur 8 N utilisez pas l appareil dans les circonstances suivantes Dans ou sur des cuisines électriques ou à gaz fours chauds ni près...

Страница 29: ...oir de lait 9 le bras de la machine à café 12 les filtres le plateau anti gouttes 10 le couvercle 11 et la cuillère avec de l eau et du savon Placez l appareil sur une surface plate stable et sécurisée Déroulez complètement le câble et branchez le à une prise de courant ayant un accès facile Préparez un café comme test avec du café en poudre pour vous assurer d éliminer tous les résidus de fabrica...

Страница 30: ...tement 5 Réintroduisez le réservoir de lait dans l appareil jusqu à entendre un clic Assurez vous qu il s emboîte correctement dans sa position Note si le lait n est pas utilisé sur une période de deux jours jetez le et remplissez de nouveau le réservoir avant d utiliser l appareil à nouveau Filtres 1 Insérez le filtre souhaité dans le bras de la machine à café 12 Le filtre doit être bien fixé au ...

Страница 31: ... appareil commencera son cycle d auto nettoyage Placez une tasse sous la buse de distribution du café et sous la buse vapeur du réservoir de lait et attendez que l appareil termine Une fois le cycle terminé la machine à café sera prête à être utilisée 3 Appuyez sur le bouton de connexion pour allumer l appareil et préchauffer l eau Pendant le processus de préchauffage le panneau de contrôle cligno...

Страница 32: ...a de clignoter Appuyez sur le bouton Cappuccino 23 ou Latte Macchiato 19 la machine émettra un bip et le bouton sélectionné s illuminera 10 Une fois qu il aura préparé le café l appareil émettra un bip le panneau de contrôle s allumera à nouveau et l appareil entrera automatiquement en mode Standby Mousse de lait 1 Remplissez le réservoir d eau 1 2 Remplissez le réservoir de lait 9 3 Dépliez la bu...

Страница 33: ...on de la quantité nécessaire Lorsque vous relâchez le bouton la machine à café émettra 3 bips indiquant que la quantité s est enregistrée Cappuccino et Latte Macchiato Pour préparer ces cafés il est nécessaire de mener à bien cette étape 2 fois une pour la quantité d expresso l autre pour la quantité de lait 1 Remplissez le réservoir de café ou de lait Assurez vous que la buse vapeur du réservoir ...

Страница 34: ...selle Réalisez le cycle de nettoyage voir le paragraphe sur l auto nettoyage pour nettoyer le système du réservoir d eau la buse de distribution du café 14 ou le bras de la machine à café Nettoyez la coque extérieure avec un chiffon humide Utilisez un détergent doux pour éliminer la saleté la plus persistante si nécessaire Séchez complètement la machine à café et les accessoires avec de réassemble...

Страница 35: ...lcaire ont des effets indésirables sur la qualité du café et de l eau mais aussi sur la puissance et la vie utile du produit Si le produit génère beaucoup de vapeur ou que le processus de préparation du café est plus lent que d habitude le produit pourrait avoir besoin d un détartrage La machine à café vous indique lorsqu un nettoyage ou un détartrage est nécessaire à travers le témoin lumineux ja...

Страница 36: ...on du café beaucoup de vapeur est générée Vous avez sélectionné Cappuccino Latte Macchiato ou Mousse de lait mais il n y a pas de lait dans le réservoir Veuillez attendre que la machine à café termine sa fonction puis laissez la refroidir Extrayez le réservoir de lait remplissez le insérez le et remettez le produit en marche L appareil est bloqué Détartrez le produit Une odeur désagréable apparaît...

Страница 37: ...us devez contacter les autorités locales 9 GARANTIE ET SAV Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d achat à condition de toujours présenter la facture d achat que le produit soit en parfait état et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d instructions La garantie ne couvre pas Un produit qui ait été utilisé en dehors de ses capacités ou usages normaux ayant...

Страница 38: ... Sie das Kabel niemals über der Arbeitsfläche stehen 5 Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten Ziehen Sie von dem Stecker nicht von dem Kabel 6 Dieses Produkt wurde entworfen um nur zu Hause benutzen zu werden Es ist nicht für den gewerblichen bzw Industriellen Gebrauch geeignet bzw vorgesehen Verwenden ...

Страница 39: ...geboten wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird 3 BEVOR DEM ERSTEN GEBRAUCH HINWEIS Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es für ersten Mal verwendet um Abfälle aus der Herstellung zu entfernen Lesen Sie den Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG am Ende dieser Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alleVerpackungsmaterial Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen gleiten und feuchtenTuch ErklärenSie...

Страница 40: ...en des Auslöseknopfs des Wassertanks 4 und beim Ziehen nach außen 2 Entnehmen Sie den Deckel 6 des Milchbehälters beim Drücken des Auslöseknopfs auf der rechten Seite 3 Schütten Sie Milch in Milchbehälter ohne dass die MAX Marke überzusteigen 4 Decken Sie den Milchbehälter mit dem Deckel Bild B und stellen Sie sicher dass es richtig passt 5 Fügen Sie den Milchbehälter im Gerät bis Sie ein Klick hö...

Страница 41: ...erwärmer 15 ausgerüstet den beim Einschalten automatisch erhitzt Stellen Sie denTassen aufdemTasserwärmerwährend 5 10 Minuten Bild D Einschalten Beim Einschalten des Gerätes wird die rote Betriebs Beleuchtung flimmern und zweimal piepsen Das bedeutet dass das Gerät noch nichtvorbereitet ist 1 Stellen Sie eineTasse unterdemAuslauf 2 Drücken Sie einen Knopf und das Gerät wird eine Selbsreinigung dur...

Страница 42: ...fschaumerregler 5 um die Schaummenge auszuwählen 5 7 DrückenSiedenSchalter 16 umdasGeräteinzuschaltenunddasWasseraufzuwärmen Beim Aufwärmenwird den Bedienfeld flimmern 8 Stellen Sie eineTasse unterdem Kaffeeauslauf 14 und derDüse des Milchbehälters 9 Sobald das Gerät vorwärmt hat wird den Bedienfeld nicht mehr flimmern Drücken Sie den Cappuccino Knopf 23 oderdenLatte Macchiato Knopf 19 undwirddasG...

Страница 43: ...llen Sie den Behältermit Kaffee oderMilch wie in letztenAbschnitt erklärt 2 Halten Sie den gewünschten Kaffee Knopf gedrückt 2 Pipsen bis Sie die gewünschte Menge von Kaffee oderMilch haben 3 Drücken Sie den Knopf bis Sie die gewünschte Menge haben Wenn Sie den Knopf nicht mehr drücken wird die Kaffeemaschine dreimal pipsen Das bedeutet dass die Menge gespeichert wurde Cappuccino und Latte Macchia...

Страница 44: ...Milch nach jedem Gebrauch zu entfernen Wenn nötig reinigen Sie den Wassertank 2 die Abtropfschale 10 und den Deckel 11 mit Waschmittel oder mit der Spülmaschine Führen Sie einen Säuberungszyklus lesen Sie den Abschnitt SELBSTREINIGUNG um sowie das System des Wassertanks als auch den Kaffeeauslauf 14 oder den Siebträger 12 zu reinigen Reinigen Sie die Gehäuse mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie e...

Страница 45: ...m gleichen Knopf gehalten werden Das Gerät wird in Standby umtauschen 7 Sobald die Selbstreinigung fertig ist entsorgen Sie alle die Reste 8 Wiederholen Sie diesen Schritt wenn nötig Entkalkung Die Reste von Kalk haben Nebenwirkungen nicht nur mit dem Qualität vom Wasser und Kaffee sondern auch mit dem Leistung und mit der Lebensdauer des Gerätes Wenn das Gerät viele Dampf erzeugt oder die Vorbere...

Страница 46: ...ig Es gibt nicht genug Kaffee im Filter Fügen Sie die richtige Menge von Kaffee in Filter hinzu Die voreingestellte Kaffeemenge ist größer als die Kaffeemenge des Filters Stellen Sie die richtige Kaffeemenge in der Kaffeemaschine und fügen Sie Kaffee im Filter hinzu Beim Vorbereiten des Kaffees wird sehr Dampf erzeugt Cappuccino Latte Macchiato oder Milchschaum wurden ausgewählt aber es gibt keine...

Страница 47: ...ertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren Das durchgestrichene Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung das Gerät korrekt zu entsorgen Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet sollte der Akku oder die Batterien aus dem G...

Страница 48: ...erden kann Das Produkt von Personen demontiert repariert oder modifiziert wurde die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren nach geltend...

Страница 49: ...zione quando inutilizzato o prima della sua pulizia Tirare la spina per scollegarlo non tirare il cavo 6 Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per un uso domestico Non è appropriato per usi commerciali o industriali Non utilizzare in esterni 7 Collocare l apparecchio su di una superficie asciutta piana e resistente al calore 8 Non usare il prodotto nelle seguenti circostanze Dentro o s...

Страница 50: ...i il serbatoio dell acqua 1 il serbatoio del latte 9 il braccio della macchina da caffè 12 i due filtri il vassoio raccogli goccia 10 il coperchio 11 e il cucchiaio Collocare l apparecchio su di una superficie asciutta piana e resistente al calore Srotolare completamente ilcavo e connetterlo a una presa di corrente con un buon accesso Preparare un caffè di prova con caffè macinato per assicurarsi ...

Страница 51: ...te 5 Reinserire il serbatoio del latte nel dispositivo fino a sentire un clic Assicurarsi che s incastri nella sua corretta posizione Avviso se il latte non fosse utilizzato per due giorni buttare i resti e riempire il serbatoio prima di utilizzarlo di nuovo Filtri 1 Inserire il filtro desiderato nel manicotto della macchina del caffè 12 Il filtro deve essere ben inserito nel manicotto della macch...

Страница 52: ...zia Collocare una tazza sotto l erogatore del caffè e del beccuccio del serbatoio del latte e attendere il termine dell operazione Unavoltaterminato ilciclo la macchina da caffè sarà pronto peressere usata 3 Premere il tasto di accensione per accendere il dispositivo e riscaldare l acqua Durante la fase di riscaldamento il pannello di controllo lampeggerà PREPARARE CAFFÈ Espresso 1 Riempire il ser...

Страница 53: ...e il tasto per il cappuccino 23 o quello per il latte macchiate 19 il macchinario emetterà un suono e il tasto selezionato s illuminerà 10 Una volta preparato il caffè il macchinario emetterà un suono il pannello di controllo si accenderà di nuovo e il dispositivo entrerà automaticamente in modalità standby Schiuma del latte 1 Riempire il serbatoio dell acqua 1 2 Riempire il serbatoio del latte 9 ...

Страница 54: ...ciare il tasto la macchina da caffè emetterà 3 suoni indicando che la quantità è stata registrata Cappuccino e Latte macchiato Per preparare questo tipo di caffè è necessario eseguire quest operazione 2 volte una per la quantità di espresso e l altra per quella del latte 1 Riempire il serbatoio del latte o del caffè Assicurarsi che il beccuccio del serbatoio del latte 8 sia aperto e che ci sia una...

Страница 55: ...detergente morbido per eliminare lo sporco più persistente se fosse necessario Asciugare completamente la macchina da caffè e gli accessori prima di montarla di nuovo Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi né spugne rigide almomento di pulire ildispositivo potrebbero danneggiarne la superficie AUTO PULIZIA Pulizia rapida del sistema del serbatoio del latte 1 Riempire il serbatoio del latte co...

Страница 56: ...to vapore o il processo di preparazione del caffè fosse più lento del normale il prodotto potrebbe necessitare di una decalcificazione La macchina da caffè avviserà quando sarà necessaria la pulizia o la decalcificazione per mezzo dell indicatore luminoso giallo 22 Utilizzare prodotti di pulizia anticalcare con regolarità ogni 2 6 settimane per evitare che la macchina da caffè si blocchi o funzion...

Страница 57: ...appuccino latte macchiato o schiuma di latte ma non c è latte nel serbatoio Attendere la fine della funzione e lasciare raffreddare la macchina da caffè Estrarre il serbatoio del latte riempirlo inserirlo e mettere di nuovo in funzione L apparecchio è ostruito Decalcificare il dispositivo Appare un odore sgradevole durante il funzionamento È la prima volta che si usa il dispositivo Utilizzare la m...

Страница 58: ...sto prodotto ha una garanzia di 2 anni a decorrere dalla data d acquisto sempre se si conserva la fattura d acquisto per poi inviarla se il prodotto è in buono stato fisico e se ne è stato fatto un uso adeguato così come indicato in questo manuale d istruzioni La garanzia non coprirà Se il prodotto è stato usato fuori dalle sue capacità e utilità maltrattato colpito esposto all umidità immerso in ...

Страница 59: ...sivamente para uso doméstico Não está adequado para uso comercial ou industrial Não utilize no exterior 7 Coloque o aparelho numa superfície seca estável plana e resistente ao calor 8 Não use o produto nas seguintes circunstâncias Dentro ou em cima de fornos elétricos ou de gás ou perto de fogo Sobre superfícies moles como tapetes ou onde possa cair durante o uso Em exteriores ou áreas com altos n...

Страница 60: ...e plana estável e segura Desenrole o cabo e desconecte à corrente elétrica com bom acesso Prepare um café de teste com café em pó para garantir a eliminação de todos os resíduos de fábrica no interior do sistema de água Repita este passo duas vezes ADVERTÊNCIA é possível que ao aquecer o aparelho por primeira vez apareça um leve cheiro a queimado e fumo Isto é consequência dos resíduos dos produto...

Страница 61: ... que se caia ao desfazer se dos restos de café Aviso empregue o filtro pequeno para preparar um expresso um cappuccino ou um latte macchiato e o filtro grande para preparar expresso duplo ou dois expressos cappuccino latte machiato longos 1 Retire de forma manual o filtro do braço da cafeteira 2 Para encher o filtro de café moído siga os seguintes passos Utilize a colher medidora para medir e por ...

Страница 62: ... piscará PREPARAR CAFÉS Espresso 1 Encha o depósito de água 1 2 Insira o filtro desejado no braço da cafeteira 12 3 Encha o filtro de café moído 4 Insira o braço no dispositivo 5 Ligue a máquina no botão para ligar para que pré aqueça a água Durante o processo de pré aquecimento o painel de controlo piscará Aviso se o depósito de leite não estiver colocado só se iluminarão estes dois botões indica...

Страница 63: ... standby Espuma de leite 1 Encha o depósito de água 1 2 Encha o depósito de água 9 3 Tire a boca do depósito de leite 8 utilizando a placa 7 desenho E Utilize o seletor do espumador de leite 5 para selecionar a quantidade de espuma 5 4 Ligue a máquina no botão para ligar para que pré aqueça a água Durante o processo de pré aquecimento o painel de controlo piscará 5 Coloque uma chávena debaixo da s...

Страница 64: ...epósito de leite 8 está desdobrada e que há uma chávena debaixo 2 Selecione a quantidade de leite mantenha pressionado o botão do café selecionando 1 bip e deixe de pressionar quando tenha a quantidade desejada 3 Selecione a quantidade de café mantenha pressionado o botão do café selecionando 1 bip e deixe de pressionar quando tenha a quantidade desejada 4 Ao soltar o botão a máquina emitirá 3 bip...

Страница 65: ...sito de leite com água 2 Tire a boca do depósito de leite 8 utilizando a placa 7 desenho E 3 Ligue a máquina no botão para ligar para que pré aqueça a água Durante o processo de pré aquecimento o painel de controlo piscará 4 Coloque uma chávena debaixo da saída de café e de leite e espere que finalize 5 Uma vez que o dispositivo se tenha pré aquecido o painel de controlo deixará de piscar Pression...

Страница 66: ...m regularidade cada 2 6 semanas para evitar que a máquina se bloqueie ou funcione em más condições Armazenamento Desligue e desconecte a máquina da fonte de alimentação quando não for usado durante um prolongado período de tempo Limpe se for necessário e deixe que se seque por completo Guarde com todos os seus acessórios num lugar seco limpo e seguro em que esteja protegido da luz solar direta e q...

Страница 67: ...ce um cheiro desagradável durante o funcionamento É a primeira vez que utiliza o dispositivo Utilize a máquina de café um par de vezes sem tomar o café para limpar o interior e eliminar os restos de fabricação A máquina de café acaba de descalcificar Enxague o produto com água limpa 7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Power Instant ccino 20 Referência do produto 01506 Potência 1245 1450 W Voltagem e frequên...

Страница 68: ...feito estado físico e se dê uso adequado tal e como se indica neste manual de instruções A garantia não cobrirá Se o produto foi usado fora da sua capacidade ou utilidade maltratado batido exposto a humidade submergido em algum líquido ou substância corrosiva assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor Se o produto foi desmontado modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo...

Страница 69: ...nmaakt Trek aan de stekker om hem los te koppelen trek niet aan de kabel 6 Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik Het is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik Gebruik het niet buitenshuis 7 Plaats het apparaat op een droog stabiel vlak en hittebestendig oppervlak 8 Gebruik het product niet in de volgende omstandigheden Binnen of boven elektrische of gasforn...

Страница 70: ...en schone zachte vochtige doek Spoel het waterreservoir schoon 1 de melkreservoir 9 de koffiezetapparaat arm 12 beide filters de lekbak 10 de deksel 11 en de lepelmewateren zeep Plaats het apparaat op eenvlak stabielenveilig oppervlak Rolde kabelhelemaaluit en sluit hem aan op een stopcontact met goedetoegang Bereid een testkoffie met poederkoffie om ervoor te zorgen dat al het productieafval uit ...

Страница 71: ... opnieuw in het apparaat totdat u een klik hoort Zorg ervoor dat het in de juiste positie past Let op Als het melk niet binnen twee dagen wordt gebruikt gooit u de restanten weg en vult u de reservoir voordat u hem opnieuw gebruikt Filters 1 Plaats het gewenste filter in de arm van de koffiemachine 12 Het filter moet stevig op de arm van de koffiezetter worden bevestigd om te voorkomen dat het val...

Страница 72: ...ruk op een willekeurige knop het apparaat voert een zelfreinigingscyclus uit Plaats een kopje onder de koffie uitloop en het melkpijpje en wacht tot het klaar is Als de cyclus is voltooid is het koffiezetapparaat gereed voor gebruik 3 Druk op de aan knop om het apparaat in te schakelen en het water voor te verwarmen Tijdens het voorverwarmen knippert het bedieningspaneel BEREID KOFFIES Espresso 1 ...

Страница 73: ...knop 19 het apparaat piept en de geselecteerde knop gaat branden 10 Nadat u de koffie of koffies hebt bereid hoort u een pieptoon wordt het bedieningspaneel weer ingeschakeld en wordt het apparaat automatisch in de stand bymodus gezet Melkschuim 1 Vul de waterreservoir 1 2 Vul de melkreservoir 1 3 Vouw het mondstuk van de melkreservoir uit 8 met behulp van de hendel 7 tekening E Gebruik de melktem...

Страница 74: ...id is opgeslagen Cappuccino en Latte macchiato Om deze koffie te bereiden moet u deze stap tweemaal uitvoeren één keer voor de hoeveelheid espresso en één keer voor de melk 1 Vul de koffie of melkreservoir Zorg ervoor dat het melkreservoirmondstuk 8 uitgevouwen is en dat er een kopje eronder zit 2 Selecteer de hoeveelheid melk houd de geselecteerde koffieknop ingedrukt 1 pieptoon en stop met drukk...

Страница 75: ...een reinigingsmiddelals het nodig is om het meest hardnekkige vuil te verwijderen Droog het koffiezetapparaat en de accessoires grondig afvoordat u het opnieuwin elkaarzet Gebruik geen schurende schoonmaakproducten of harde sponzen bij het reinigen van het apparaat omdat deze het oppervlak kunnen beschadigen ZELFREINIGENDE Snelle reiniging van het melkreservoirsysteem 1 Vul de melkreservoir met wa...

Страница 76: ...oduct veel stoom produceert of het koffiebereidingsproces langzamer is dan normaal moet het product mogelijk ontkalkt worden Het koffiezetapparaat zal je waarschuwen wanneer een reiniging of ontkalking nodig is via het gele indicatielampje 22 Gebruik regelmatig om de 2 6 weken anti kalk schoonmaakproducten om te voorkomen dat het apparaat blokkeert of in slechte staat verkeert Opslagruimte Koppel ...

Страница 77: ... filter Tijdens de bereiding van de koffie wordt veel stoom gegenereerd Cappuccino latte macchiato of melkschuim zijn geselecteerd maar er zit geen melk in de reservois Wacht tot de functie is voltooid en laat het koffiezetapparaat afkoelen Verwijder de melkreservoir vul hem plaats hem terug en zet hem weer in gebruik Het apparaat is geblokkeerd Ontkalk het apparaat Een onaangename geur verschijnt...

Страница 78: ... om uw apparaten en of de bijbehorende batterijen weg te gooien moet de consument contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten 9 GARANTIE Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop zolang de inkoopfactuur wordt bewaard en verzonden het product in perfecte fysieke staat is en correct wordt gebruikt zoals aangegeven in deze handleiding De garantie dekt niet Als het prod...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain www cecotec es ...

Отзывы: