Cebora TRI STAR MIG 1636/M Скачать руководство пользователя страница 51

51

B.  De draad sleeprollen kunnen de handen verwonden. 
C.  De lasdraad en de draad sleepgroep staan tijdens het

lassen onder spanning. Houd uw handen en metalen
voorwerpen op een afstand. 

1.  De elektrische schokken die door de laselektrode of de

kabel veroorzaakt worden, kunnen dodelijk zijn. Zorg
voor voldoende bescherming tegen elektrische schok-
ken.

1.1 Draag isolerende handschoenen. Raak de elektrode

nooit met blote handen aan. Draag nooit vochtige of
beschadigde handschoenen.

1.2 Controleer of u van het te lassen stuk en de vloer geïso-

leerd bent.

1.3 Haal de stekker van de voedingskabel uit het stopcon-

tact alvorens u werkzaamheden aan de machine verri-
cht. 

2.  De inhalatie van de dampen die tijdens het lassen

geproduceerd worden, kan schadelijk voor de gezond-
heid zijn.

2.1 Houd uw hoofd buiten het bereik van de dampen.
2.2 Maak gebruik van een geforceerd ventilatie- of afzuig-

systeem om de dampen te verwijderen.

2.3 Maak gebruik van een afzuigventilator om de dampen

te verwijderen.

3.  De vonken die door het lassen veroorzaakt worden,

kunnen ontploffingen of brand veroorzaken.

3.1 Houd brandbare materialen buiten het bereik van de

laszone.

3.2 De vonken die door het lassen veroorzaakt worden,

kunnen brand veroorzaken. Houd een blusapparaat
binnen handbereik en zorg ervoor dat iemand altijd ger-
eed is om het te gebruiken.

3.3 Voer nooit lassen uit op gesloten houders.
4.  De stralen van de boog kunnen uw ogen en huid ver-

branden.

4.1 Draag een veiligheidshelm en -bril. Draag een passen-

de gehoorbescherming en overalls met gesloten kraag.
Draag helmmaskers met filters met de juiste filtergraad.
Draag altijd een complete bescherming voor uw licha-
am.

5.  Lees de aanwijzingen door alvorens u van de machine

gebruik maakt of er werkzaamheden aan verricht.

6.  Verwijder de waarschuwingsetiketten nooit en dek ze

nooit af

2 ALGEMENE BESCHRIJVING

2.1 SPECIFICATIES

Dit lasapparaat is een stroombron die ontwikkeld is met
inverter-technologie en geschikt is voor MIG-, TIG- en
MMA-lassen.
Dit lasapparaat mag niet worden gebruikt om bevroren
leidingen te ontdooien.

2.2  VERKLARING VAN DE TECHNISCHE SPECIFI-

CATIES

Het apparaat is gebouwd in overeenstemming met de
volgende normen: IEC 60974.1 -IEC 60974.10 Cl. A - IEC
61000-3-11 (zie opmerking 2) - IEC 61000-3-12.
N°.

Serienummer. Dit nummer dient te worden 

vermeld bij elk verzoek betreffende het las-
apparaat.

Driefasige statische transformator-gelijkrich-
ter-frequentieomzetter.

MIG Geschikt voor MIG/MAG-lassen. 

MMA Geschikt voor lassen met beklede elektroden.

TIG

Geschikt voor TIG-lassen. 

U0.

Secundaire open-kringspanning. 

X.

Inschakelduur:
De inschakelduur drukt het percentage van 
10 minuten uit gedurende welke het lasappa-
raat met een bepaalde stroom kan werken 
zonder oververhit te raken.

I2.

Lasstroom

U2.

Secundaire spanning met stroom I2

U1.

Nominale voedingsspanning

1~ 50/60Hz

Eenfasige voeding bij een frequentie van 50 
of 60 Hz.

I1 Max

Max. opgenomen stroom bij de overeenkom-
stige stroom I2 en spanning U2. 

I1 eff

Dit is de maximumwaarde van de werkelijk 
opgenomen stroom, rekening houdend met 
de inschakelduur. Deze waarde komt 
gewoonlijk overeen met de capaciteit van de 
te gebruiken zekering (trage type) die het 
apparaat beschermt. 

IP23S 

Beschermingsgraad van de behuizing.

Graad 3 als tweede cijfers geeft aan dat dit 
apparaat opgeslagen kan worden, maar dat 
het niet geschikt is voor gebruik in de regen,
tenzij het beschermd wordt.

Geschikt voor gebruik in omgevingen met 
hoog risico.

OPMERKINGEN: 
1-Het apparaat is ontworpen om te functioneren in een
omgeving met een vervuilingsgraad 3 (Zie IEC 60664).
2-Deze apparatuur voldoet aan de norm IEC 61000-3-11,
mits de maximum toelaatbare impedantie Zmax van de
installatie lager of gelijk is aan 0,459 op het interfacepunt
tussen de installatie van de gebruiker en het lichtnet. De
installateur of de gebruiker van de apparatuur zijn verant-
woordelijk voor en moeten waarborgen dat de apparatuur
aangesloten is op een stroomvoorziening met een maxi-
mum toelaatbare impedantie Zmax lager of gelijk aan
0,459. Raadpleeg eventueel het elektriciteitsbedrijf.

2.3 BEVEILIGINGEN

2.3.1 Blokkeerbeveiliging

In geval van een storing kan een knipperend nummer op
het display 

M

verschijnen met de volgende betekenis: 

52 = Startknop ingedrukt tijdens het opstarten.
53 = Startknop ingedrukt tijdens het terugstellen van de 

thermische beveiliging.

56 = Langdurige kortsluiting tussen de laselektrode en 

het te lassen materiaal. 

Zet het apparaat uit en weer aan.
Neem contact op met de technische dienst als andere
nummers op het display verschijnen.

2.3.2 Thermische beveiliging

Dit apparaat is beveiligd met een thermostaat, die de
werking van het apparaat blokkeert als de toegestane

S

Содержание TRI STAR MIG 1636/M

Страница 1: ...NSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING Side 44 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MIG LASMACHINE Pag 50 S INSTRUKTIONSMANUAL F R TR DSVETS Sid 56 GR ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUH SUGKOLLHSHS ME NHMA sel 62...

Страница 2: ...uello della pinza portaelettrodo o della torcia Se il cavo di massa si trova sulla destra dell operatore anche quello della pinza por taelettrodo o della torcia deve stare da quella parte Collegare il...

Страница 3: ...trice pu lavorare ad una determinata corrente senza surri scaldarsi I2 Corrente di saldatura U2 Tensione secondaria con corrente I2 U1 Tensione nominale di alimentazione 1 50 60Hz Alimentazione monofa...

Страница 4: ...a visualizza numericamente le selezioni fatte tramite il tasto di selezione V e regolate tra mite la manopola I Per la corrente di saldatura LED A visualizza gli ampere Per la velocit di saldatura LED...

Страница 5: ...a si raccorda alla terza corrente CrC ed mantenuta attiva fino a quando il pulsante torcia viene tenuto premuto Al rilascio del pulsante la saldatura s interrompe HSA hot start automatico Questa funzi...

Страница 6: ...da al diametro del filo utilizzato Per la eventuale sostituzione Fig 3 Aprire lo sportello laterale Montare la bobina del filo ed infilare il filo nel traino e nella guaina della torcia Bloccare i rul...

Страница 7: ...tungsteno toriato 2 banda rossa F 1 6 1 16 Regolare la corrente di saldatura tramite la manopola I Innescare per contatto l arco elettrico con un movimen to deciso e rapido Terminata la saldatura ric...

Страница 8: ...t side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity of containers u...

Страница 9: ...quipment may be stored but it is not suitable for use outdoors in the rain unless it is protected Suitable for use in high risk environments Note 1 The machine has also been designed for use in envi r...

Страница 10: ...load voltage In MIG the pre set Voltage in relation to the wire speed and the correc tion of the arc length set using the knob L value between 9 9 and 9 9 zero is the recommended value For the parame...

Страница 11: ...ling time Default 0 5 sec Range 0 1 10 seconds CrC crater filling time expressed as a percentage of the welding wire speed Default 60 Range from 10 to 200 tCr duration of the filling current time Defa...

Страница 12: ...ecommended that you remove the MIG torch before welding Use the button V to select the LED D PROG Turn the knob I until the display M shows the abbreviation MMA Briefly press the button V to select th...

Страница 13: ...lated metal dust using com pressed air 8 2 PRECAUTIONS AFTER REPAIRS After making repairs take care to organize the wiring so that there is secure insulation between the primary and secon dary sides o...

Страница 14: ...as Werkst ck anschlie en Nicht in der N he der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he von Druckbeh ltern oder in Umgebungen ausf hren die explosiven Staub Gas...

Страница 15: ...eignet zum Schwei en mit umh llten Elektroden WIG Geeignet zum WIG Schwei en U0 Leerlauf Sekund rspannung X Relative Einschaltdauer Die relative Einschaltdauer ist der auf eine Einschaltdauer von 10 M...

Страница 16: ...play M die Drahtvorschubgeschwindigkeit f r das MIG Schwei en anzeigt LED C Dicke Das Display M zeigt die auf Grundlage der Einstellungen von Strom und Drahtvorschubgeschwindigkeit empfohlene Dicke f...

Страница 17: ...Schwei vorgang bei Bet tigung des Brennertasters und unterbricht ihn wenn der Taster wieder losgelassen wird 4t Zum Starten des Schwei vorgangs muss man den Brennertaster dr cken und wieder l sen Zum...

Страница 18: ...sie der Lichtbogen wird weicher Fac Factory Sie dient zum Zur cksetzen der Schwei maschine auf die werkseitigen Einstellungen des Herstellers Nachdem die Funktion gew hlt wurde erscheint auf dem Displ...

Страница 19: ...eller der Elektroden vorgese hene Polung beachten Nach Abschluss des Schwei vorgangs stets das Ger t ausschalten und die Elektrode aus der Elektrodenzange nehmen 7 4 WIG SCHWEI EN Die Schwei maschine...

Страница 20: ...ouler les c bles de masse et de la pince porte lectrode ou de la torche autour du corps Ne jamais rester entre le c ble de masse et le c ble de la pince porte lectrode ou de la torche Si le c ble de m...

Страница 21: ...ique de fr quence mono phas transformateur redresseur MIG Indiqu pour la soudure MIG MAG MMA Indiqu pour la soudure avec lectrodes enrob es TIG Indiqu pour la soudure TIG U0 Tension vide secondaire X...

Страница 22: ...s Pour le proc d MIG trg SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Fac Pour le proc d MMA AF tHS Pour le proc d TIG SLd Bouton L En MIG r gle la tension de soudure en variant la lon gueur d arc A l int rieur du men...

Страница 23: ...rater filler valeur r gl avec le bouton L CrC courant de crater filler Possibilit de r glage de 10 200 du courant de soudure valeur r gl avec le bouton L La soudure commence quand le bouton torche est...

Страница 24: ...n age 7 MISE EN OEUVRE POUR SOUDURE MIG AVEC GAZ Monter la fiche sur le c ble d alimentation en veillant relier le conducteur vert jaune au p le de terre V rifier que la tension d alimentation corresp...

Страница 25: ...ionner le voyant D PROG tourner la poign e I jusqu quand est affich M du sigle Tig Avec le bouton L choisir le type de proc d Tig utiliser le display N affiche 2t pour l utilisation 2 temps de la torc...

Страница 26: ...asa y de la pinza portae lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha Si el cable de masa se encuentra a la d...

Страница 27: ...ncia monof si ca transformador rectificador MIG Id neo para soldadura MIG MAG MMA Id neo para soldadura con electrodos revestidos TIG Id neo para la soldadura TIG U0 Tensi n en vac o secundaria X Fact...

Страница 28: ...funciones de servicio selecciona las siglas Para el MIG trg SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Fac Para el MMA AF tHS Para el TIG SLd Manecilla L En MIG regula la tensi n de soldadura variando la longi tud...

Страница 29: ...nte de soldadura y la segunda corriente con la tercera corriente CrC corriente de crater filler valor regulado con la manecilla L CrC corriente de crater filler Posibilidad de ajuste desde el 10 al 20...

Страница 30: ...or personal experto Todas las conexiones deber n ser realizadas respetando plenamente la ley de prevenci n de accidentes vigente CEI 26 23 IEC TS 62081 6 1 COLOCACI N Colocar el aparato en una zona qu...

Страница 31: ...adora y el borne a la pieza en el punto m s cer cano posible a la soldadura Encender la m quina con el interruptor U Con el pulsador V seleccionar el LED D PROG girar la manecilla I hasta que aparezca...

Страница 32: ...in a de suporte do el ctrodo ou do ma arico no pr prio corpo Nunca permanecer entre o cabo de massa e o da pin a de suporte do el ctrodo ou do ma arico Se o cabo de massa se encontrar do lado direito...

Страница 33: ...cador MIG Apropriado para soldar MIG MAG MMA Apropriado para soldar com el ctrodos revestidos TIG Apropriado para soldar TIG U0 Tens o em vazio secund ria X Factor de servi o percentual O factor de se...

Страница 34: ...de soldadura TIG ou MMA Nas fun es de servi o poder seleccionar as seguintes siglas Para MIG trg SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Fac Para MMA AF tHS Para TIG SLd Man pulo L Em MIG regula a tens o de solda...

Страница 35: ...egulado no man pulo L CrC corrente de crater filler Possibilidade de regula o de 10 a 200 da corrente de soldadura valor regulado no man pulo L A soldadura inicia premindo o bot o do ma arico a cor re...

Страница 36: ...de tomada no cabo de alimenta o pres tando aten o para que o condutor amarelo verde seja ligado no p lo de terra Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 37: ...pulo I at que apare a no ecr M a palavra Tig Seleccionar com o man pulo L o tipo de opera o Tig a utilizar o ecr N visualiza 2t para a utiliza o em 2 tem pos do ma arico Art 1637 e 4t para a utiliza...

Страница 38: ...koskaan kierr elektrodi hitsauskaapeleita kehosi ymp rille l koskaan asetu niin ett kehosi on elektrodi hitsa uskaapelin ja maakaapelin v liss Jos elektrodi hit sauskaapeli sijaitsee kehosi oikealla p...

Страница 39: ...nite virralla I2 U1 Liit nt j nnite 1 50 60Hz Liit nt 1 vaihe 50 60 Hz n liit nt I1 Max Ottoteho I2 mukaisella hitsausvirralla ja U2 j nnitteell I1 eff Kuormitettavuutta vastaava maksimi virta arvo jo...

Страница 40: ...tarvittavat s d t N ytt M N ytt tehdyt s d t Kaikissa hitsaustoiminnoissa n y tet n numeerisesti arvot toiminnoille jotka on valittu n p p imell V ja s detty nupilla I Hitsausvirta ampeereina merkkiv...

Страница 41: ...varsinai seksi hitsausvirraksi Slo parametriarvon mukaan hitsa usvirta on k yt ss niin kauan kun polttimen kytkint painetaan uudelleen jolloin k ytt n tulee kraatterin t yt t virta CrC Hitsaus p ttyy...

Страница 42: ...n G ja maa doituspuristin ty kappaleeseen Tarkista ett langansy tt py rien urat vastaa k ytett v lankakokoa Vaihda sy tt rullat tarvittaessa kts kuva 3 Avaa koneen sivuluukku Laita lankakela paikoille...

Страница 43: ...n paina polttimen kytkint ja s d kaasunvirta us sopivaksi Polttimen kahvassa on venttiili joka sulkee kaasunvirtauksen heti kun kytkin vapautetaan K yt punaista 1 6 mm n 1 16 2 Thorium TIG elektrodia...

Страница 44: ...dkablet og elektrodeholder eller svejsekablet Hvis jordkablet befinder sig til h jre for operat ren skal ogs elektrodeholder eller svejsekablet v re p h jre side Slut jordkablet til arbejdsemnet s t t...

Страница 45: ...uden at overopvarmes I2 Svejsestr m U2 Sekund r sp nding med I2 str m U1 Nominel forsyningssp nding 1 50 60Hz Enkeltfaset forsyning 50 eller 60 Hz Maks I1 Maks str mforbrug ved den tilsvarende I2 str...

Страница 46: ...som er blevet indstillet ved hj lp af v lgerk nappen V og indstillet ved hj lp af h ndtaget I Svejsestr mmen lysdiode A vises som Ampere Tr dens hastighed lysdiode B vises som meter pr minut Tykkelse...

Страница 47: ...ndstil let med h ndtaget I Denne str m opretholdes indtil der atter trykkes p svejseslangens knap N r der trykkes p svejseslangens knap ndres svejsestr mmen frem til slutstr mmen CrC og denne str m op...

Страница 48: ...seslangen leveres sammen med svejse apparatet p koblingen E og slut kabelstikket fra svej seslangen til stikkontakten H positiv pol Slut det 2 polede kabelstik fra svejseslangen til stikkon takten F S...

Страница 49: ...til en gasflaske med ARGON Tryk p svejseslangens knap og just r gasflowet Brug en elektrode af tungsten legeret med thorium 2 r dt b nd F 1 6 1 16 Just r svejsestr mmen ved hj lp af h ndtaget I T nd d...

Страница 50: ...t Voorkom dat u de aardekabel en de kabel van de elektrodeklem of de lastoorts om uw lichaam wikkelt Voorkom dat u tussen de aardekabel en de kabel van de elektrodeklep of de lastoorts komt te staan A...

Страница 51: ...merking 2 IEC 61000 3 12 N Serienummer Dit nummer dient te worden vermeld bij elk verzoek betreffende het las apparaat Driefasige statische transformator gelijkrich ter frequentieomzetter MIG Geschikt...

Страница 52: ...anvoersnelheid LED B plaatdikte LED C in MIG lasprocessen nummer van het MIG programma of TIG of MMA lasprocessen Kies in de onderhoudsfuncties de vol gende afkortingen Voor MIG SP HSA CrA PrF PoF Acc...

Страница 53: ...ijd van de eerste stroom SC tot de las stroom en de tweede stroom tot de derde stroom CrC kratervulstroom een waarde die wordt ingesteld met de knop L CrC kratervulstroom Het instelbereik is 10 tot 20...

Страница 54: ...iliteit en een doeltreffende ventilatie verzekerd is om het binnendringen van metaalstof bijv als gevolg van slijpen te voorkomen 7 OPSTARTEN VOOR MIG LASSEN MET GAS Monteer de stekker op de voedingsk...

Страница 55: ...erbind de klem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij het laspunt Schakel het apparaat in met de schakelaar U Selecteer LED D PROG met de toets V Draai aan de knop I tot het display M de afkorting Tig...

Страница 56: ...en St aldrig mellan jordkabeln eller elektrodkl mmans respektive slangpaketets kabel Om jordkabeln finns p operat rens h gra sida ska ven elektrodkl m mans respektive slangpaketets kabel befinna sig p...

Страница 57: ...vetsstr m U2 Sekund r sp nning med str m I2 U1 Nominell matningssp nning 1 50 60Hz Enfasmatning 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning vid str m I2 och sp nning U2 Verk I1 Max verklig str mf rbruk...

Страница 58: ...I Displayen visar amperestyrkan f r svetsstr mmen lys diod A Displayen visar m min f r tr dhastigheten lysdiod B Displayen visar mm f r tjockleken lysdiod C Displayen visar numret p inst llt program...

Страница 59: ...n till den tredje str mniv n CrC Den nya str mniv n uppr tth lls sedan tills slangpaketets knapp ter trycks ned N r knap pen sl pps upp avbryts svetsningen HSA automatisk hot start Denna funktion r av...

Страница 60: ...yte fig 3 ppna sidoluckan Montera tr drullen och stick in tr den i tr dmataren och i slangpaketets h lje L s fast tr dtryckarrullarna med vredet BN och reglera trycket Starta apparaten Ta bort gasmuns...

Страница 61: ...men med vredet I T nd den elektriska b gen via kontaktt ndning med en best md och snabb r relse Kom ih g att st nga av apparaten och st nga gasflas kans ventil efter avslutad svetsning 8 UNDERH LL Sam...

Страница 62: ...kinduvnou pou pro evrcontai apov thn evkqesh sta hlektromagnhtikav pediva prevpei na threiv ti akovlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodivou hv tsimpivda na mevn...

Страница 63: ...poivo to mhcavnhma mporeiv na leitourghvsei se evna orismevno reuvma cwriv uperqermavnsei I2 Reuvma sugkovllhsh U2 Deutereuvsa tavsh me reuvma I2 U1 Onomastikhv tavsh trofodosiva 1 50 60Hz Monofasikhv...

Страница 64: ...emfanivzei to sumbouleuovmeno pavco bav sei tou reuvmato kai th tacuvthta suvrmato pou ruq mivsthkan gia th diadikasiva MIG LUCNIA D PROG Epilevgetai me to plhvktro V kai me ton peri strefovmeno diako...

Страница 65: ...2t h mhcanhv arcivzei na sugkolleiv ovtan pievzetai to plhvktro kai diakovptetai ovtan eleqerwvnetai 4t gia na arcivsete th sugkovllhsh pievste kai eleuqerwvste to plhvktro tsimpivda gia na diakovyet...

Страница 66: ...etav apov merikav deuterovlepta evvna hvco qa epibebaiwvsei ovti pragmatopoihvqhke h apoqhvkeush SLd Slope Down TIG 0 10 sec 6 EGKATASTASH H egkatavstash th sugkollhtikhv mhcanhv prevpei na ekteleivta...

Страница 67: ...privza H qetikhv polikovthta kai to kalwvdio swv mato sthn arnhtikhv polikovthta privza G AKRWS SHMANTIKO Sundevste to kalwvdio swvmato sto mevtallo pro sugkovllhsh elevgconta ovti kavnei kalhv epafh...

Страница 68: ...68 QUESTA PARTE DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL DIESER TEIL IST AUSSCHLIE LICH F R DAS FACHPERSONAL BESTIMMT CETTE PARTIE EST DE...

Страница 69: ...69 69...

Страница 70: ...TE POWER CORD 12 PANNELLO ALETTATO FINNED PANEL 13 CERNIERA HINGE 14 LATERALE MOBILE HINGED SIDE PANEL 15 CHIUSURA CLOSING 16 ROSETTA WASHER 17 SUPPORTO BOBINA COIL SUPPORT 18 FONDO BOTTOM 19 PIEDE FO...

Страница 71: ...71 Art 298...

Страница 72: ...72...

Отзывы: