background image

F

33

CONDITIONS DE GARANTIE

Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux ou de fabrication.

La période de garantie peut varier en fonction des lois locales ou des usages commerciaux du pays

où le produit est commercialisé. Par conséquent, veuillez contacter le détaillant auprès duquel le

produit a été acheté.
Pendant la période de garantie, ce produit pourra être réparé ou remplacé, selon le jugement du

fabricant, sans coûts additionnels seulement s'il a été utilisé conformément aux instructions de ce

manuel d'utilisation et d'entretien.
Dans le cas où ce produit aurait besoin de maintenance ou de réparation pendant la période

couverte par la garantie, veuillez contacter le détaillant pour avoir tous les renseignements

nécessaires pour l'envoi. Le produit devra être envoyé dans son emballage d’origine ou dans un

emballage adéquat.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas d'abus, d’utilisation impropre ou dans le cas de

réparation non autorisée. En outre, cette garantie ne s'applique pas aux composants du produit qui

sont soumis à l'usure, comme par exemple les meules, et aux composants électriques.
La garantie couvre les coûts de réparation ou de remplacement du produit ou de ses parties

défectueuses de façon limitée ou jusqu’à un montant égal au prix payé pour l’achat. Toute autre

demande de dédommagement est à exclure.

ÉLIMINATION

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques

et électroniques)

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays

disposant de systèmes de collecte sélective en conformité avec la

Directive européenne 2012/19/UE et mises à jour ultérieures)

Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité

et peuvent être recyclés et réutilisés.

En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les

ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé dans un centre de

collecte destiné au recyclage des appareils électriques et

électroniques. Le symbole ci-contre, figurant sur le produit ou sur la

notice d’utilisation, l’indique.

Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître les

lieux où se trouvent les centres de collecte locaux.

SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS

Toutes les instructions du présent manuel doivent, sous peine de déchéance de la garantie et des

responsabilités du fabricant, être observées.

Ces instructions ne peuvent de toute façon pas couvrir toutes les situations possibles. Il est donc

conseillé l’utilisation responsable de l'appareil.

Содержание E37Z-Hero

Страница 1: ...NUALE D USO E MANUTENZIONE COFFEE GRINDER USE AND MAINTENANCE MANUAL MOULIN CAF MANUEL D UTILISATION KAFFEEM HLE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MOLINILLO DE CAF MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO I F GB...

Страница 2: ...o avoid injury to personnel and damage to the appliance It is essential to read these instructions carefully before using the appliance and to follow the safety recommendations It is possible to obtai...

Страница 3: ...einen Fall verwenden wenn man die Bedienungsanleitung nicht eingehend kennt MOLINILLO DE CAF E37Z Hero Il molinillo de caf E37Z Hero es un aparato profesionale para moler el caf de dosis individual y...

Страница 4: ...appoggio amovibile Sistema svuota bocchetta erogatrice Cavo di collegamento con l unit di con trollo 5 9 8 10 6 3 7 4 2 1 Unit di controllo Spia accensione motore Interruttore avvio arresto motore Int...

Страница 5: ...I 5 Fig 2 Fig 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Страница 6: ...TTA e RIPARATA lontana da spruzzi e getti d acqua fonti di calore fiamme libere e sostanze infiammabili 8 Collocare l apparecchio su una superficie piana e stabile e dove non possa essere rovesciato 9...

Страница 7: ...ando l apparecchio non in uso 18 Non spostare l apparecchio tirandolo per il cavo Non scollegare mai la spina tirandola per il cavo o toccandola con le mani bagnate Se il cavo di alimentazione dannegg...

Страница 8: ...ano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato 3 Posizionare la forcella di appoggio il collettore e il soffietto nel loro alloggiamento 4 Collegare il cavo di collegamento con l unit di con...

Страница 9: ...o sciacquare con acqua corrente tutti gli elementi a contatto con gli alimenti soffietto collettore ACCENSIONE Portare l interruttore ON OFF sulla posizione I 16 Fig 3 Avviare il motore con l interrut...

Страница 10: ...i chicchi di caff agire sulla manopola di regolazione della velocit di rotazione del motore 15 Fig 3 aumentandola senso orario o diminuendola senso antiorario Ventola di raffreddamento motore Per fare...

Страница 11: ...ENZIONE La manutenzione deve essere una prerogativa esclusiva del personale tecnico qualificato La cura delle parti dell apparecchio sia meccaniche che elettriche indispensabile per garantire le doti...

Страница 12: ...in protezione termica Attendere almeno 20 minuti e riprovare Si pu ridurre il tempo di attesa posizionando l apparecchio in un posto fresco Verificare che la bocchetta erogatrice del caff sia libera...

Страница 13: ...e parti elettriche La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti difettate o un ammontare pari al prezzo pagato per l acquisto Sono da escludere...

Страница 14: ...knob Discharge spout Support fork removable Spout emptying system Cable for connection with the control box 5 7 6 4 3 2 1 9 8 10 Control box Motor power on indicator Motor start stop switch Cooling f...

Страница 15: ...GB 15 Fig 2 Fig 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Страница 16: ...d inflammable substances 8 Place the appliance on a flat horizontal stable surface where it cannot tip over 9 This appliance is intended for professional use and should therefore be used by experience...

Страница 17: ...ug it by pulling the cord or touching it with wet hands If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or by the technical assistance service or at any rate by a person with sim...

Страница 18: ...s Place the appliance on a flat horizontal stable surface where it cannot tip over 3 Position the support fork the collector and the bellows in their housing 4 Connect the cable for connection with th...

Страница 19: ...gear of the adjustment block PREPARATION AND USE Before first use rinse all of the parts that will have contact with food in running water i e bellows collector SWITCHING ON Turn the ON OFF switch to...

Страница 20: ...he motor rotation speed 15 Fig 3 increasing it clockwise or decreasing it counter clockwise Motor cooling fan To operate the fan of the coffee grinder motor continuously use the start stop switch 14 F...

Страница 21: ...ter Use a paintbrushto clean the most hidden areas inside MAINTENANCE Maintenance must be carried out exclusively by qualified technical personnel Care for the mechanical and electrical parts of the a...

Страница 22: ...thermal protection lock Wait at least 20 minutes and try again The waiting time can be reduced by putting the appliance in a cool place Check that the coffee discharge opening is free The coffee is no...

Страница 23: ...ce paid for its purchase No additional requests of damages will be available to the purchaser DISPOSAL Correct disposal of this product waste electrical and electronic equipment Applicable in the Euro...

Страница 24: ...ui amovible Syst me vide bouche de sortie C ble de connexion avec l unit de contr le 5 7 6 4 3 2 1 9 8 10 Unit de contr le Voyant allumage moteur Interrupteur marche arr t moteur Interrupteur marche a...

Страница 25: ...25 F Fig 2 Fig 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Страница 26: ...ures et de jets d eau des sources de chaleur des flammes libres et des substances inflammables 8 Placer l appareil sur une surface plane stable et horizontal o il ne risque pas d tre renvers 9 Cet app...

Страница 27: ...et quand l appareil n est pas utilis 18 Ne pas d placer l appareil en le tirant par son c ble Ne jamais d brancher la fiche en la tirant par le c ble ou avec les mains mouill es Si le c ble d alimenta...

Страница 28: ...horizontal stable o il ne risque pas d tre renvers 3 Positionner la fourche d appui le collecteur et le soufflet dans leur logement 4 Brancher le c ble de connexion avec l unit de contr le 10 Fig 2 a...

Страница 29: ...r glage PR PARATION ET EMPLOI 1 re utilisation rincer l eau courante tous les l ments en contact avec les aliments soufflet collecteur ALLUMAGE Mettre l interrupteur ON OFF en position 1 16 Fig 3 D ma...

Страница 30: ...ntre ou en la diminuant sens inverse des aiguilles d une montre Ventilateur de refroidissement moteur Pour faire fonctionner le ventilateur du moteur du moulin caf en continu actionner l interrupteur...

Страница 31: ...entretien doit tre ex cut uniquement par du personnel technique qualifi Le soin des composants de l appareil aussi bien m caniques qu lectriques est indispensable pour garantir les propri t s de s cu...

Страница 32: ...le que le moteur soit en protection thermique Attendre au moins 20 minutes et r essayer On peut r duire le temps d attente en mettant l appareil dans un endroit frais V rifier si la bouche de sortie d...

Страница 33: ...vre les co ts de r paration ou de remplacement du produit ou de ses parties d fectueuses de fa on limit e ou jusqu un montant gal au prix pay pour l achat Toute autre demande de d dommagement est excl...

Страница 34: ...uswurf ffnung Auflagegabel entfernbar Entleerungssystem der Auswurf ffnung Kabel zur Verbindung mit der Steuereinheit 5 7 6 4 3 2 1 9 8 10 Steuereinheit Kontrollleuchte Motorstart Motorstart Stoppscha...

Страница 35: ...D 35 Abb 2 Abb 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Страница 36: ...ern und Wasserstrahlen W rmequellen offenen Flammen und entz ndbaren Stoffen w hlen 8 Das Ger t auf eine ebene und stabile Oberfl che stellen wo es nicht umgesto en werden kann 9 Dieses Ger t ist f r...

Страница 37: ...en 18 Das Ger t nicht verschieben indem man ihn am Kabel zieht Den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel bzw mit nassen H nden aus der Steckdose nehmen Wenn das Stromkabel besch digt ist muss dieses u...

Страница 38: ...t kippsicher auf eine waagrechte stabile Fl che stellen 3 Die Auflagegabel den Verteiler und den Faltenbalg in ihrem Geh use positionieren 4 Das Verbindungskabel mit dem Verbinder 18 Abb 3 an der Steu...

Страница 39: ...erster Inbetriebnahme Alle Bauteile die mit den Lebensmitteln in Ber hrung kommen mit laufendem Wasser sp len Faltenbalg Verteiler START Den ON OFF Schalter auf 1 einstellen 16 Abb 3 Den Motor mit dem...

Страница 40: ...tigt werden zum Erh hen im Uhrzeigersinn oder zum Verringern gegen den Uhrzeigersinn Motork hlgebl se Um das Motorgebl se der Kaffem hle kontinuierlich zu betreiben muss der Start Stoppschalter 14 Ab...

Страница 41: ...ie Wartung darf nur von einem technisch ausgebildeten Personal vorgenommen werden Die Wartung der mechanischen und elektrischen Teile des Ger ts ist notwendig um die Merkmale wie Sicherheit und Leistu...

Страница 42: ...n Mindestens 20 Minuten abwarten dann nochmals probieren Die Wartezeit kann herabgesetzt werden wenn das Ger t an einem frischen Ort aufgestellt wird Kontrollieren dass die Auswurf ffnung frei ist Der...

Страница 43: ...ischen Teile Die Garantie beschr nkt sich auf die Reparatur bzw Ersatzkosten des Produktes bzw seiner defekten Teile bzw einen Betrag der mit dem Kaufpreis identisch ist Weitere Schadensersatzanfragen...

Страница 44: ...desmontable Sistema para vaciar la boca de descarga Cable de conexi n con la unidad de control 5 7 6 4 3 2 1 9 8 10 Unidad de control Indicador de encendido motor Interruptor de arranque parada motor...

Страница 45: ...E 45 Fig 2 Fig 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Страница 46: ...enchufes m ltiples 7 Elegir un lugar SECO y PROTEGIDO lejos de salpicaduras y chorros de agua fuentes de calor llamas libres y sustancias inflamables 8 Colocar el aparato sobre una superficie plana y...

Страница 47: ...iento limpieza y cuando el aparato no se utiliza 18 No desplazar el aparato tir ndolo por el cable Ni tampoco desconectar nunca el enchufe tir ndolo por el cable o toc ndolo con las manos mojadas Si e...

Страница 48: ...rato en un plano horizontal estable donde no se caiga 3 Colocar la horquilla de apoyo el colector y el fuelle en su alojamiento 4 Conectar el cable de conexi n con la unidad de control 10 Fig 2 con el...

Страница 49: ...ACI N Y USO La primera vez que se utiliza enjuagar con agua corriente todos los elementos de contacto con los alimentos fuelle colector ENCENDIDO Colocar el interruptor ON OFF en la posici n I 16 Fig...

Страница 50: ...n del motor 15 Fig 3 aument ndola sentido horario o disminuy ndola sentido anti horario Ventilador de refrigeraci n motor Para que funcione el ventilador del motor del molinillo de caf de modo continu...

Страница 51: ...IENTO El mantenimiento tiene que ser realizado s lo por personal t cnico calificado El cuidado de las partes del aparato tanto mec nicas como el ctricas es indispensable para garantizar las caracter s...

Страница 52: ...er que el motor est en protecci n t rmica Esperar al menos 20 minutos y reprobar Se puede reducir el tiempo de espera colocando el aparato en un lugar fresco Controlar que la boca de descarga del caf...

Страница 53: ...tricas La garant a cubre limitadamente los costes de reparaci n sustituci n del producto o de las partes defectuosas o un importe igual al precio pagado por la compra Se excluyen otras solicitudes de...

Страница 54: ...Progetto grafico K L Cod 80436 06 2021 Ceado S r l Tel 39 041 50 30 767 Fax 39 041 50 38 413 E mail info ceado com www ceado com...

Отзывы: