background image

MACINACAFFÈ

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE

COFFEE GRINDER

USE AND MAINTENANCE MANUAL

MOULIN À CAFÉ

MANUEL D'UTILISATION

KAFFEEMÜHLE

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

MOLINILLO DE CAFÉ

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

I

F

GB

D

E

E37S

E92

Содержание E37S

Страница 1: ...NUALE D USO E MANUTENZIONE COFFEE GRINDER USE AND MAINTENANCE MANUAL MOULIN À CAFÉ MANUEL D UTILISATION KAFFEEMÜHLE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MOLINILLO DE CAFÉ MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO I F GB D E E37S E92 ...

Страница 2: ...rsonnel and damage to the appliance It is essential to read these instructions carefully before using the appliance and to follow the safety recommendations It is possible to obtain the CE declaration of conformity by contacting the manufacturer at the address shown on the product data plate Do not use the appliance if you have not read and understood these instructions MOULIN À CAFÉ E37S et E92 L...

Страница 3: ...uf keinen Fall verwenden wenn man die Bedienungsanleitung nicht eingehend kennt MOLINILLO DE CAFÉ E37S y E92 Los molinillos de café modelo E37S y modelo E92 son aparatos profesionales para moler el café y para distribuir el mismo por medio de una boca de descarga Como todos los electrodomésticos se tiene que utilizar con mucha prudencia para evitar lesiones a personas y daños en el aparato Por lo ...

Страница 4: ...ino Tastiera dosatura Display dosatura Tasto Tasto 12 11 10 9 8 7 6 3 5 4 2 1 Tasto SET Selezione 1 tazza Selezione 2 tazze Interruttore ON OFF I O Supporto coppa porta filtro optional vedi anche Fig 6 17 13 15 16 14 Fig 1 Fig 2 2 8 7 1 9 6 5 10 4 19 18 20 21 Griglia di sicurezza Sensore magnetico Asta di sicurezza 21 20 19 Particolarità del modello E92 16 Particolarità del modello E37S Sistema SC...

Страница 5: ...do da assicurare che non giochino con l apparecchio 5 Non utilizzare questo apparecchio per operazioni diverse da quella di macinare il caffè in grani Ogni altro uso può essere pericoloso Non utilizzare l apparecchio senza la campana e il suo coperchio 6 Lavorare sempre in condizioni di sicurezza evitare di usare l apparecchio con le mani o i piedi bagnati e all aperto 7 Conservare l imballaggio o...

Страница 6: ...e la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell apparecchio e che l impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale 2 Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA lontana da spruzzi d acqua fonti di calore fiamme libere e sostanze infiammabili Collocare l apparecchio su un piano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciat...

Страница 7: ...ni climatiche alle regolazioni della macinatura e alla frequenza di rete Per macinare la quantità di caffè per una dose doppia premere il tasto Anche in questo caso si accenderà il relativo LED e il display visualizzerà a significare che l apparecchio è pronto a macinare per 4 secondi Con questa impostazione di fabbrica si ottengono circa 16 grammi di caffè con un grado di macinatura medio Nota La...

Страница 8: ... di caffè è possibile udire un rumore metallico proveniente dalla bocchetta erogatrice Si tratta di una vibrazione della paletta al suo interno assolutamente normale che sparisce quando si macina il caffè 3 4 Dose manuale PRONTO I 8 CONTATORI DOSI EROGATE Il macinacaffè memorizza in un contatore generale il numero di dosi erogate dall uscita dalla fabbrica dato che non è possibile azzerare e in un...

Страница 9: ... reset XXX Dosi doppie da reset XXX IMPOSTAZIONI Per una corretta regolazione complessiva del macinacaffè procedere come segue 1 Regolare la granulometria vedi Par Regolazione macinatura pag 9 del caffè macinato 2 Regolare l aspetto del caffè macinato utilizzando se necessario il sistema SCC vedi Par Sistema SCC pag 10 3 Regolare il peso della dose agendo sul tempo di macinatura vedi Par Impostazi...

Страница 10: ...nare più grosso e se è troppo breve è necessario macinare più fine NOTA Si raccomanda di macinare piccoli quantitativi di caffè lasciando svuotare le macine ad ogni tentativo di regolazione aprendo e chiudendo quindi ogni volta l otturatore SISTEMA SCC disponibile solo sul modello E37S Il sistema SCC Static and Clumping Control è progettato per permettere le regolazioni più fini dell aspetto del c...

Страница 11: ...tema SCC girando in senso orario si apre il portellino e si vanno a ridurre i fenomeni di clumping mentre girando in senso antiorario si chiude il portellino e si vanno a ridurre i fenomeni di statica Per una migliore regolazione si suggerisce di utilizzare la dose doppia IMPOSTAZIONE TEMPI DI MACINATURA Nota Solamente al primo utilizzo data la conformazione delle macine in modo particolare nel mo...

Страница 12: ... quando nel display viene visualizzato Premere il tasto una volta Il display visualizzerà A questo punto premendo il tasto si imposta allo stesso modo di come spiegato sopra per la dose singola il tempo di macinatura per la dose doppia Nota Il tempo minimo impostabile è sempre 0 1 secondi mentre quello massimo per la dose doppia è 99 9 secondi Uscire dal menu impostazione Per uscire dal menù impos...

Страница 13: ...a il sistema si mette in pausa e sul display viene visualizzato il tempo rimanente per completare la dose e la scritta IN FUNZIONE Inoltre per evidenziare il fatto che la dose erogata non è stata completata il LED luminoso relativo alla dose selezionata lampeggia A questo punto per completare la dose basta premere di nuovo con la coppa porta filtro il pulsante start 7 Fig 1 e tenerlo premuto fino ...

Страница 14: ...sante start SUPPORTO COPPA PORTA FILTRO Per installare il supporto coppa porta filtro optional inserirlo nei due perni di appoggio vedere 8 Fig 1 e stringere le due viti ad esagono incassato presenti nella parte inferiore del supporto 1 Fig 6 fino a bloccarlo Nota Fare attenzione che il supporto sia posizionato completamente a contatto con il corpo Allentare le due viti ad esagono incassato presen...

Страница 15: ... periodo di chiusura dell esercizio è sempre consigliabile spegnerlo tramite l interruttore generale Nella campana è obbligatorio versare esclusivamente caffè in grani e non caffè già macinato o altre sostanze Fig 7 GRIGLIA DI SICUREZZA E92 Il macinacaffè per espresso modello E92 è dotato di una griglia di sicurezza rimovibile 19 Fig 1 inserita all interno della campana Prima di operare con il mac...

Страница 16: ...a rimossa la campana è possibile lavarla con acqua tiepida e sapone neutro risciacquarla e asciugarla attentamente Utilizzare uno spazzolino o un pennello Fig 8 per pulire le zone più nascoste al suo interno e un panno asciutto per le altre superfici MANUTENZIONE La manutenzione deve essere una prerogativa esclusiva del personale tecnico qualificato La cura delle parti dell apparecchio sia meccani...

Страница 17: ...sull apparecchio Si declina ogni responsabilità per danni causati da riparazioni eseguite non correttamente e da personale non autorizzato In questi casi viene a decadere la copertura della garanzia indicativamente ogni 600 kg per il modello E37S ed ogni 1000 kg per il modello E92 Questa quantità può variare in relazione al tipo di caffè utilizzato ed al grado di tostatura L efficienza delle macin...

Страница 18: ...rretta Chiamare l Assistenza Tecnica per controllare sostituire le macine Verificare che la bocchetta erogatrice del caffè sia libera La granulometria non è uniforme Il caffè non esce correttamente dalla bocchetta erogatrice Se a causa di una errata regolazione di macinatura o per la presenza di un corpo estraneo nelle macine dovesse bloccarsi il motore provare ad allargare al massimo la granulome...

Страница 19: ...e o sostituzione del prodotto o delle sue parti difettate o un ammontare pari al prezzo pagato per l acquisto Sono da escludere ulteriori richieste di danni Le istruzioni sopra riportate devono essere osservate pena la decadenza della garanzia e delle responsabilità del costruttore In ogni caso queste istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione per cui si raccomanda l uso responsabile...

Страница 20: ...t Tray Dosing buttons Dosing display Button Button 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Button SET Single shot selection Double shot selection ON OFF I O switch Filter holder support optional see also Fig 6 16 15 14 13 17 Fig 1 Fig 2 2 8 7 1 9 6 5 10 4 19 18 20 21 Safety grid Magnetic sensor Safety arm 21 20 19 Special features of model E92 16 Special features of model E37S SCC System see also Fig 5 18 17 3...

Страница 21: ...ervision of a person who is responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 5 Never use this appliance for purposes other than grinding coffee beans Any other use is dangerous Do not operate without hopper and lid in place 6 Always work under safe conditions do not use the appliance with wet hands or feet Do not use outdoors 7 Keep the or...

Страница 22: ...ble to check the fineness of the grind 1 Make sure that the mains voltage is as indicated on the rating label of the appliance and that the electrical system is grounded and equipped with a switch 2 Install the appliance in a DRY PROTECTED place far from water sprays or splashes heat sources open flames and inflammable substances Place the appliance on a flat horizontal stable surface where it can...

Страница 23: ...ides the weather conditions the grinding settings and the mains frequency To grind the amount of coffee for a double shot press the button In this case too the respective LED will light up and the display will show meaning that the appliance is ready to grind for 4 seconds With this factory setting the grinder will distribute about 16 grams of medium grain ground coffee Note The quantity of ground...

Страница 24: ...appen that a metallic noise is heard coming from the spout It is normal and it is due to the vibration of the inside flap and it will stop when starting grinding coffee beans 3 4 Manual dose READY DISTRIBUTED SHOT COUNTERS The coffee grinder has a general counter in which it stores the number of shots distributed since it left the factory this value cannot be reset and a partial counter for the nu...

Страница 25: ...from reset XXX Doub shots from reset XXX SETTINGS In order to achieve a proper overall setting of the espresso coffee grinder always proceed as follows 1 Set the grinding adjustment coarse fine see Par Regulating grinding page 25 2 Adjust the appearance of the ground coffee using if necessary the SCC system see Par SCC system page 26 3 Set the dose weight adjusting the grinding time see Par Settin...

Страница 26: ...ion time is too long the grind must be coarser if it is too short the grind must be finer NOTE It is recommended to grind small amounts of coffee letting the burrs empty with every regulating attempt by opening and closing the shutter each time SCC SYSTEM available only on model E37S SCC Static and Clumping Control system is designed to enable the slightest tweaks of the appearance of the ground c...

Страница 27: ...of the SCC system turning the adjusting screw clockwise you open the flap and reduce clumping turning the adjusting screw counter clockwise you close the flap and reduce static In order to achieve a better adjustment it s advisable to use the double shot SETTING THE GRINDING TIMES Note Due to the shape and design of the burrs particularly in model E92 for the first use only a short run in period o...

Страница 28: ...settings menu and when the display shows Press the button once The display will show At this point by pressing the button you can set the grinding time for the double shot in the same was as explained above for the single shot Note The minimum settable time is still 0 1 second while the maximum for the double shot is 99 9 seconds Leaving the settings menu To leave the settings menu and return to R...

Страница 29: ...stem goes into pause status and the display shows the time remaining to complete the shot and the message WORKING In addition to highlight the fact that the distributed shot has not been completed the LED for the shot selected flashes At this point to complete the dose just press the start button 7 Fig 1 again with the filter holder and keep it pressed until the shot is completed Instead if you no...

Страница 30: ...se buttons pulse OFF Set start button FILTER HOLDER SUPPORT To install the filter holder support optional insert it in the two support pins see 8 Fig 1 and tighten the two socket head screws on the bottom of the support 1 Fig 6 until it is secured Note Take care that the support is positioned completely in contact with the body Slacken the two socket head screws on the top 2 Fig 6 position the fil...

Страница 31: ...the coffee grinder is not to be used during the time when the business is closed it should always be switched off with the main switch Put only coffee beans in the hopper not ready ground coffee or other substances Fig 7 SAFETY GRID E92 Electronic espresso coffee grinder model E92 is equipped with a removable safety grid 19 Fig 1 Before operating the grinder place the safety grid inside the bean h...

Страница 32: ...ater and neutral soap then rinse it and dry well Use a brush or a paintbrush Fig 8 to clean the most hidden areas inside the unit and a dry cloth for the other surfaces Fig 8 MAINTENANCE Maintenance must be carried out exclusively by qualified technical personnel Care for the mechanical and electrical parts of the appliance is indispensable in order to guarantee their safety and efficiency If any ...

Страница 33: ...uthorized Service Centre Only qualified experts should repair the appliance We are not liable for any damage caused by repairs not made correctly and or by unauthorized personnel In these cases the warranty does not apply The efficiency of the burrs is important in order to guarantee the quality of the grind as regards size and the temperature of the ground product these parameters may have a cons...

Страница 34: ...ng Call the Technical Assistance Service to check and change the burrs Check that the caffee discharge opening is free The coarseness of the grind is not uniform The coffee is not coming out of the discharge opening correctly If the motor gets blocked due to incorrect regulation of grinding or to the presence of a foreign body in the burrs try increasing to the coarsest grain size by turning the r...

Страница 35: ... of the product or its defective parts or an amount equivalent to the price paid for its purchase No additional requests of damages will be available to the purchaser This guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights The manufacturer will not accept any liability and the warranty will be invalidated if there is a failure to follow these instructions and the technical and o...

Страница 36: ...eau Clavier dosage Écran dosage Touche Touche 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Touche SET Sélection 1 tasse Sélection 2 tasses Interrupteur ON OFF I O Support porte filtre option voir aussi Fig 6 16 15 14 13 17 Fig 1 Fig 2 2 8 7 1 9 6 5 10 4 19 18 20 21 Grille de sécurité Senseur magnétique Tige de sécurité 21 20 19 Particularités du modèle E92 16 Particularités du modèle E37S Système SCC voir aussi Fig...

Страница 37: ...écurité Ne laisser pas les enfants jouer avec l appareil 5 Ne pas utiliser cet appareil pour des opérations différentes de celle de moudre du café en grains Tout autre usage peut être dangereux Ne pas utiliser l appareil sans la cloche et son couvercle 6 Travailler toujours en conditions de sécurité Éviter d utiliser l appareil en ayant les mains ou les pieds mouillés et à l extérieur 7 Garder l e...

Страница 38: ...ecteur d alimentation correspond à celle indiquée sur l étiquette de l appareil et que l installation électrique est munie de mise à terre et d interrupteur différentiel 2 Choisir un endroit SEC et PROTÉGÉ loin des jets d eau des sources de chaleur des flammes libres et des substances inflammables Placer l appareil sur un plan horizontal stable où il ne risque pas d être renversé 3 Placer le plate...

Страница 39: ...ons climatiques des réglages de la mouture et de la fréquence du secteur Pour moudre la quantité de café pour une dose double deux tasses presser la touche Dans ce cas aussi la led relative s allumera et l écran affichera Ce qui signifier que l appareil est prêt pour moudre pendant 4 secondes Avec cette configuration d usine le moulin débitera 16 grammes de café environ avec un degré de mouture mo...

Страница 40: ...ovenant de la bouche de sortie Il s agit d une vibration absolument normale de la pale à son intérieur qui disparaît quand on moud le café 4 Dose manuelle PRET 3 COMPTEURS DOSES MOULUES Le moulin à café mémorise dans un compteur général le nombre de doses moulues depuis la sortie de l usine donnée qu il n est pas possible de remettre à zéro et dans un compteur partiel le nombre de doses moulues ap...

Страница 41: ...es doubles moulues XXX Doses totales moulues XXX D uniques depuis reset XXX D doubles depuis reset XXX RÉGLAGES Pour un réglage total correct du moulin à café procéder de la façon suivante 1 Régler la granulométrie voir Réglage mouture page 41 du café moulu 2 Régler l aspect du café moulu en utilisant s il est nécessaire le système SCC voir Système SCC page 42 3 Régler le poids de la dose en agiss...

Страница 42: ...mmande de moudre de petites quantités de café et de laisser les meules se vider à chaque tentative de réglage en ouvrant et en fermant chaque fois l obturateur Fig 4 Mouture plus fine sens inverse des aiguilles d une montre Mouture plus grosse sens des aiguilles d une montre SYSTÈME SCC disponible uniquement pour le modèle E37S Le système SCC Static and Clumping Control est conçu pour permettre le...

Страница 43: ...en tournant dans le sens des aiguilles d une montres on ouvre la porte et on réduit les phénomènes de clumping tandis qu en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre on ferme la porte et on réduit les phénomènes de statique Pour un meilleur réglage on suggère d utiliser la dose deux tasses RÉGLAGE TEMPS DE MOUTURE N B Seulement à la première utilisation vu la conformation des meules...

Страница 44: ...r dans le menu réglage et quand dans l écran affiche Presser la touche une fois L écran affichera À ce point en pressant la touche on programme de la même façon comme pour la dose une tasse le temps de mouture pour la dose deux tasses Remarque Le temps minimum programmable est toujours 0 1 secondes tandis que le maximum pour la dose deux tasses est 99 9 secondes Sortir du menu réglage Pour sortir ...

Страница 45: ...t en pause et l écran affiche le temps restant pour compléter la dose et l inscription EN FONCTION En outre pour souligner le fait que la dose n a pas été complétée la led relative à la dose sélectionnée clignote À ce point pour compléter la dose il suffit de presser de nouveau avec le porte filtre le bouton de démarrage 7 Fig 1 et de le tenir pressé jusqu à à la fin de la dose Si par contre on ne...

Страница 46: ...démarrage SUPPORT PORTE FILTRE Pour installer le support porte filtre option l insérer dans les deux broches d appui voir 8 Fig 1 et serrer les deux vis à tête à six pans creux présentes dans la partie inférieure du support 1 Fig 6 jusqu à le bloquer N B S assurer que le support est placé complètement en contact avec le corps Desserrer les deux vis à tête à six pans creux présentes dans la partie ...

Страница 47: ...l exercice il est toujours conseiller de l éteindre par l interrupteur général Dans la cloche il faut obligatoirement verser exclusivement du café en grains et non du café déjà moulu ou d autres substances Fig 7 GRILLE DE SÉCURITÉ E92 Le moulin à café pour espresso modèle E92 est muni d une grille de sécurité amovible 19 Fig 1 insérée à l intérieur de la cloche Avant d opérer avec le moulin à café...

Страница 48: ...e garantit une qualité optimale des produits et une plus grande durée de vie de l appareil Avant d effectuer le nettoyage il faut toujours débrancher la fiche de l appareil de la prise de courant Pour le nettoyage du socle moteur et du plateau utiliser un chiffon humide d eau ou d alcool ou d un détergent spray générique Essuyer et sécher avec un chiffon sec Ne jamais laver avec des jets d eau et ...

Страница 49: ...sur l appareil Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par des réparations exécutées non correctement et par du personnel non autorisé Dans ces cas la couverture de la garantie n est plus valable tous les 600 kg de café pour le modèle E37S et tous les 1000 kg pour le modèle E92 Cette quantité peut varier selon le type de café utilisé et le degré de torréfaction L effi...

Страница 50: ...e réglage correct Appeler le Service d Assistance Technique pour contrôler remplacer les meules Vérifier si la bouche de sortie du café est libre La granulométrie n est pas uniforme Le café ne sort pas correctement de la bouche de sortie Si à cause d un réglage erroné de la mouture ou de la présence d un corps étranger dans les meules le moteur se bloque essayer à augmenter la granulométrie au max...

Страница 51: ...ies défectueuses de façon limitée ou jusqu à un montant égal au prix payé pour l achat Toute autre demande de dédommagement est à exclure Toutes les instructions du présent manuel doivent sous peine de déchéance de la garantie et des responsabilités du fabricant être observées Ces instructions ne peuvent de toute façon pas couvrir toutes les situations possibles Il est donc conseillé l utilisation...

Страница 52: ...e des Filterbehälters Auflage Dosiertastatur Dosierdisplay Taste Taste 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Taste SET Wahl 1 Tasse Wahl 2 Tassen ON OFF I O Schalte Filterbehälterhalter Option siehe auch Abb 6 16 15 14 13 17 2 8 7 1 9 6 5 10 4 19 18 20 21 Sicherheitsgitter Magnetsensor Sicherheitsstange 21 20 19 Besonderheit des Modells E92 16 Besonderheit des Modells E37S SCC System siehe auch Abb 5 18 17 3...

Страница 53: ...m Gerät spielen 5 Dieses Gerät darf nicht für zweckwidrige Einsätze benützt werden sondern ausschließlich zum Mahlen von Kaffee in Bohnenform Jeder andere Einsatz ist gefährlich Das Gerät darf nicht ohne den Kaffeebohnenbehälter und seinen Kaffeebohnenbehälterdeckel benützt werden 6 Stets für sichere Arbeitsbedingungen sorgen und das Gerät auf keinen Fall mit nassen Händen bzw Füßen und niemals im...

Страница 54: ...ge ist den Mahlgrad des Kaffees zu kontrollieren 1 Sich vergewissern dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist 2 Eine TROCKENE GESCHÜTZTE ARBEITSPOSITION weit weg von Wasserspritzern Wärmequellen offenen Flammen und entzündbaren Stoffen wählen Das Gerät kippsicher auf eine waagrechte sta...

Страница 55: ...edingungen den Mahleinstellungen und der Netzfrequenz erheblich variieren Zum Mahlen der Kaffeemenge für eine Doppelportion muss die Taste gedrückt werden Auch in diesem Falle schaltet sich die entsprechende LED ein und am Display wird folgendes angezeigt Dies bedeutet dass das Gerät zum 4 Sekunden lang mahlt Bei dieser Werkseinstellung werden ca 16 Gramm Kaffee mit einem Durchschnittsmahlgrad gem...

Страница 56: ...s handelt sich hierbei um eine Vibration der Klappe die sich im Inneren befindet und ist absolut normal Das Geräusch verschwindet wenn der Kaffee gemahlen wird 3 4 Manuelle Portion BEREIT ZÄHLER DER AUSGEWORFENEN PORTIONEN Die Kaffeemühle speichert in einem Hauptzähler die Anzahl der ausgeworfenen Portionen ab Verlassen des Werks dieser Wert kann nicht rückgestellt werden und in einem Teilzähler d...

Страница 57: ...ort von Reset XXX Doppelport von Reset XXX EINSTELLUNGEN Für eine korrekte Gesamteinstellung der Kaffeemühle bitte wiefolgt vorgehen 1 Einstellen der Korngröße siehe Abs Einstellung zum Mahlen des Kaffees Seite 57 des gemahlenen Kaffees 2 Einstellen des Aussehens des gemahlenen Kaffees bei Bedarf unter Einsatz des SCC Systems siehe Abs SCC System Seite 58 3 Einstellen des Portionsgewichts durch Ei...

Страница 58: ...NG Es wird daher empfohlen kleinere Kaffeemengen zu mahlen und bei jedem Einstellversuch abzuwarten dass sich die Mahlscheiben vorher entleeren indem jedes Mahl der Verschluss geöffnet und geschlossen wird SCC SYSTEM nur für Mühle E37S verfügbar Das SCC System Static and Clumping Control dient der Feineinstellung des Aussehens des Kaffeepulvers und kann bei Bedarf beim Vorkommen von Clumping und s...

Страница 59: ...igersinn schließen um den verbleibenden Kaffee zusammenzupressen Eine Doppelportion auswerfen Mit einem Pinsel die Auswurföffnung von eventuellen Resten befreien Die Einstellschraube des SCC Systems so lange drehen bis der Kaffee das gewünschte Aussehen hat dabei ist zu beachten dass wie bei allen Änderungen die ersten Portionen nicht sofort den Einstellungen entsprechen Einstellen des Portionsgew...

Страница 60: ...y wird folgendes angezeigt Die Taste ein Mal drücken Am Display erscheint folgendes Nun kann bei Drücken der Taste wie für die Einzelportion erklärt die Mahlzeit für eine Doppelportion eingestellt werden Anmerkung Die einstellbare Mindestzeit beträgt immer 0 1 Sekunden während die maximale Zeit für eine Doppelportion 99 9 Sekunden beträgt Verlassen des Einstellungsmenüs Zum Verlassen des Einstellu...

Страница 61: ...auf die Pause über und am Display wird die verbleibende Zeit zum Abschluss der Portion sowie die Meldung MAHLVORGANG angezeigt Ferner blinkt die LED der gewählte Portion um anzuzeigen dass die ausgeworfene Portion nicht vervollständigt wurde Nun muss um die Portion zu vervollständigen neuerlich mit dem Filterbehälter die Starttaste 7 Abb 1 so lange gedrückt werden bis die Portion vollständig ist W...

Страница 62: ...puls OFF Einstellen Starttaste FILTERBEHÄLTERHALTER Zur Installation des Filterbehälterhalters Option muss dieser in die zwei Auflagestifte siehe 8 Abb 1 eingeführt werden und die beiden Innensechskantschrauben im unteren Teil des Halters 1 Abb 6 so lange angezogen werden bis er blockiert wird Anmerkung Es ist darauf zu achten dass der Halter so positioniert ist dass er vollständig den Körper berü...

Страница 63: ... Kaffeemühle aufgrund eines geschlossenen Betriebes längere Zeit nicht eingesetzt wird wird immer empfohlen diese mit dem Hauptschalter auszuschalten Der Kaffeebohnenbehälter darf nur Kaffeebohnen und nicht mit schon gemahlenem Kaffee oder anderen Substanzen gefüllt werden Abb 7 SICHERHEITSGITTER E92 Die Espresso Kaffeemühle Modell E92 verfügt auch über ein herausnehmbares Sicherheitsgitter 19 Abb...

Страница 64: ...des Kaffeebohnenbehälters kann dieser mit warmen Wasser und Neutralseife gewaschen werden Danach sorgfältig trocknen Für schwer zugängliche Bereiche eine Bürste oder Pinsel Abb 8 zur Reinigung benützen und für die anderen Oberflächen ein trockenes Tuch Abb 8 WARTUNG Die Wartung darf nur von einem technisch ausgebildeten Personal vorgenommen werden Die Wartung der mechanischen und elektrischen Teil...

Страница 65: ...n Eingriffe und Wartungen am Gerät vornehmen Bei nicht korrekt bzw von nicht zugelassenem Personal durchgeführten Reparaturen wird jede Haftung für eventuelle Schäden abgelehnt In solchen Fällen erlischt die Garantie Kaffee beim Modell E37S und 1000 kg beim Modell E92 zu wechseln Diese Mengenangabe kann je nach Art des benutzten Kaffees und Röstungsgrad variieren Die Leistungsfähigkeit der Mahlsch...

Страница 66: ...ieder herstellen Den technischen Kundendienst zur Kontrolle zum Mahlscheibenwechsel kontaktieren Kontrollieren dass die Auswurföffnung frei ist Die Bohnengröße ist nicht gleichmäßig Der Kaffee tritt nicht korrekt aus der Auswurföffnung aus Wenn sich aufgrund einer falschen Mahleinstellung bzw bei Anwesenheit eines Fremdkörpers in den Mahlscheiben der Motor blockieren sollte muss die Korngröße bis ...

Страница 67: ...zkosten des Produktes bzw seiner defekten Teile bzw einen Betrag der mit dem Kaufpreis identisch ist Weitere Schadensersatzanfragen sind ausgeschlossen Wenn die o g Anleitungen nicht befolgt werden verfällt die Garantie und der Hersteller wird von jeder Haftung befreit Da diese Anleitungen nicht alle möglichen Verwendungsmöglichkeiten decken können muss man beim Gebrauch des Gerätes Verantwortung ...

Страница 68: ...ficación Display dosificación Botón Botón 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Botón SET Selección 1 taza Selección 2 tazas Interruptor ON OFF I O Soporte copa porta filtro opcional véase también Fig 6 16 15 14 13 17 Fig 1 Fig 2 2 8 7 1 9 6 5 10 4 19 18 20 21 Parrilla de seguridad Sensor magnético Varilla de seguridad 21 20 19 Particularidad del modelo E92 16 Particularidad del modelo E37S Sistema SCC véase...

Страница 69: ...a que no jueguen con el aparato 5 No utilizar este aparato para efectuar otras operaciones que no sean molido del café en granos Cualquier otro tipo de utilización es peligrosa No utilizar el aparato sin la tolva y su tapa 6 Trabajar siempre en condiciones de seguridad evitar la utilización del aparato con las manos o los pies mojados y al aire libre 7 Conservar el embalaje original para una posib...

Страница 70: ...sión de la red de alimentación corresponda a la indicada en la placa del aparato y que la instalación eléctrica esté equipada con la toma de tierra y con el interruptor diferencial 2 Elegir un lugar SECO y PROTEGIDO lejos de salpicaduras de agua fuentes de calor llamas libres y sustancias inflamables Colocar el aparato en un plano horizontal estable donde no se caiga 3 Posicionar el plato en su se...

Страница 71: ...condiciones climáticas de la regulación del molido y de la frecuencia de red Para moler la cantidad de café para dos dosis pulsar el botón También en este caso se encenderá el correspondiente LED y el display visualizará queriendo decir que el aparato está listo para moler por 4 segundos Con esta configuración de fábrica se obtiene aproximadamente 16 gramos de café con grado de molido mediano Nota...

Страница 72: ... sin café se puede escuchar un ruido metálico proveniente de la boca de descarga Es una vibración de la paleta en su interior absolutamente normal que desaparece cuando se muele el café 3 4 Dosis manual LISTO CONTADORES DOSIS MOLIDAS El molinillo de café memoriza en un contador general el número de dosis molidas desde la salida de la fábrica dato que no se puede llevar a cero y en un contador parc...

Страница 73: ...osis desde reset XXX Doble dos desde reset XXX REGULACIONES Para una correcta regulación global del molinillo de café proceder como sigue 1 Regular la granulometría véase Pár Regulación molido pág 73 del café molido 2 Regular el aspecto del café molido utilizando si es necesario el sistema SCC véase Pár Sistema SCC pág 74 3 Regular el peso de la dosis interviniendo en el tiempo de molido véase Pár...

Страница 74: ... aconseja moler pequeñas cantidades de café dejando vaciar las muelas cada vez que se lleva a cabo la operación abriendo y cerrado el obturador SISTEMA SCC disponible sòlo en el modelo E37S El sistema SCC Static and Clumping Control ha sido proyectado para permitir las regulaciones más finas del aspecto del café e intervenir cuando es necesario en fenómenos como el apelmazamiento y la estática rel...

Страница 75: ...ujas del reloj para compactar el café restante Suministrar dos dosis Limpiar de posibles residuos la boca de descarga de café con un pincel Regular el sistema SCC interviniendo en el tornillo de regulación hasta obtener el aspecto deseado recordando que como para cualquier cambio de cualquier parámetro las primeras dosis molidas no corresponderán inmediatamente a las establecidas Regular el peso d...

Страница 76: ...ciones y cuando en el display se visualiza pulsar el botón una vez El display visualizará Después de esto pulsando el botón se regula del mismo modo como se explicó anteriormente para una dosis el tiempo de molido para dos dosis Nota El tiempo mínimo regulable es siempre 0 1 segundos mientras el máximo para dos dosis es de 99 9 segundos Salir del menú regulación Para salir del menú regulaciones y ...

Страница 77: ...y en el display se visualiza el tiempo restante para completar la dosis y aparece la frase EN MARCHA Además para evidenciar que la dosis suministrada no fue completada el LED luminoso correspondiente a la dosis seleccionada se pone intermitente Después de esto para completar la dosis es suficiente pulsar nuevamente con la copa porta filtro el pulsador start 7 Fig 1 y mantenerlo pulsado hasta que t...

Страница 78: ...ORTE DE LA COPA PORTA FILTRO Para instalar el soporte de la copa porta filtro opcional introducirlo en los dos pernos de apoyo véase 8 Fig 1 y apretar los dos tornillos con hexágono encajado presentes en la parte inferior del soporte 1 Fig 6 hasta bloquearlo Nota Pretar atención a que el soporte esté situado completamente en contacto con el cuerpo Aflojar los dos tornillos con hexágono encajado pr...

Страница 79: ...re de la actividad comercial se aconseja apagarlo con el interruptor general En la tolva es obligatorio verter exclusivamente café en granos y no café ya molido u otra sustancia Fig 7 PARRILLA DE SEGURIDAD E92 El molinillo de café expreso modelo E92 está dotado de una parrilla de seguridad desmontable 19 Fig 1 situada en el interior de la tolva Antes de utilizar el molinillo de café colocar la par...

Страница 80: ...eutro enjuagarla y secarla atentamente Utilizar un cepillo o un pincel Fig 8 para limpiar las zonas más escondidas en su interno o un paño seco para las otras superficies Fig 8 MANTENIMIENTO El mantenimiento tiene que ser realizado sólo por personal técnico calificado El cuidado de las partes del aparato tanto mecánicas como eléctricas es indispensable para garantizar las características de seguri...

Страница 81: ...etentes pueden efectuar intervenciones y reparaciones en el aparato Se declina cualquier responsabilidad debida a daños causados por reparaciones efectuadas en forma incorrecta y por personal no autorizado En estos casos se anula la cobertura de la garantía cantidad puede variar según el tipo de café utilizado y el grado de tostado La eficiencia de las muelas es importante para garantizar la calid...

Страница 82: ...cer la regulación correcta Llamar la Asistencia Técnica para controlar sustituir las muelas Controlar que la boca de descarga del café esté libre La granulometría no es uniforme El café no sale correctamente de la boca de descarga Si por una regulación equivocada de molido o por la presencia de un cuerpo extraño en las muelas se bloqueara el motor probar agrandar al máximo la granulometría manipul...

Страница 83: ...stitución del producto o de las partes defectuosas o un importe igual al precio pagado por la compra Se excluyen otras solicitudes de daños Las instrucciones anteriormente indicadas tienen que ser respetadas en caso contrario se anula la garantía y las responsabilidades del constructor De cualquier modo estas instrucciones no pueden cubrir todas las posibles situaciones por lo tanto se aconseja el...

Страница 84: ...Ceado S r l Tel 00 39 041 50 30 767 Fax 00 39 041 50 38 413 E mail info ceado com http www ceado com Progetto grafico K L Cod 80422 09 2015 ...

Отзывы: