background image

14

Vorstellung

Die auf dem Titelblatt  abgebildete Vakuumpresse Stabil-Plant ermöglicht auf prakti-
sche und sichere Weise die Anpassung (unter Vakuum) der Sohle aus
thermoplastischem Material gemäss individuellen Modells    (Abb. 1).

Einbau

Der Einbau der Presse hat gemäss den Vorschriften CEI 62-5/2

en

 1991 für

elektromedizinische geräte zu erfolgen. Die Stabil-Plant Presse ist gemäss diesen
Vorschriften entworfen und hergestellt worden. Bevor Sie die Presse an das Strom-
versorgungsnetz anschliessen, lesen Sie die Angaben auf dem Schild und versichern
Sie sich, dass die Stromleitung der Energieaufnahme der Maschine entspricht und
gemäss den Vorschriften CEI 64-8 vor Überstrom geschützt ist.
Das Gerät muss gemäss den Vorschriften CEI 64-8 und 64-4 vor direkten und indirek-
ten Kontakt geschützt sein, für Geräte der Klasse I. Das Speisungskabel des Geräts
ist mit einer Schutzader für den Anschluss an das Erdnetz ausgestattet; dieser Schutz
darf in keinem Fall entfernt werden und muss genau in die Steckdose passen.

Betrieb    

(Abb. 2)

Nach Einsetzen des Steckers in die den Angaben auf dem Schild entsprechend abge-
sicherte Steckdose, ist die Maschine einsatzbereit. Den Deckel C abnehmen und das
individuelle Modell in die Mitte der oberen Fläche der Presse stellen. Geben Sie dabei
acht, dass alle leeren Stellen mit Plastilin aufgefüllt werden, so dass man das Modell,
nach Anpassung der Sohle, wieder herausnehmen kann.
Die thermoplastische Platte mit der Wärme eines elektrischen Widerstandes oder
einer angemessenen Flamme aufweichen; die aufgeweichte Platte auf das individuel-
le Modell legen, den Deckel herunterziehen und mit dem Reissverschluss B schliessen;
den Schalter A einschalten, um die Vakuumpumpe in Betrieb zu setzen. Nach weni-
gen Sekunden wird das Manometer D ungefähr -8 bar anzeigen. Lassen Sie die Pres-
se ein paar Sekunden unter Vakuum, bis die thermoplastische Platte sich verhärtet
hat. Danach den Hahn E öffnen, damit die Presse wieder auf Atmosphärendruck ge-
bracht wird. Das Modell entfernen und die Sohle wie üblich ausschneiden und verar-
beiten.

Instandhaltung

Halten Sie die Presse sauber; dabei ist besonders auf den Verschlussrand des
Deckels zu achten. Wenn das Gummi trocken und rissig wird, dringt Luft ein, wodurch
die Vakuumbildung verlangsamt wird. Daher die Dichtungen des Deckels auswech-
seln. Für jeden Schaden wenden Sie sich bitte an einen berechtigten, mit Originaler-
satzteilen Techniker.

Содержание Stabil Plant-Press

Страница 1: ...A PRESSA STABIL PLANT STABIL PLANT PRESS PRESSE STABIL PLANT HANDBUCH F R STABIL PLANT PRESSE PRESSA STABIL PLANT MANUALEISTRUZIONI OPERATOR SHANDBOOK MANUELD UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALDEIN...

Страница 2: ...per il servizio intermittente 600 mm H2 0 Livello di pressione sonora Pressa Stabil Plant 60 5 dB A Livello di pressione sonora rilevato con aria canalizzata secondo la norma ISO 3746 1979 E Parametr...

Страница 3: ...la spina in una presa di corrente con protezione adeguata ai dati di targa la macchina sar pronta per funzionare Sollevato il coperchio C e posizionato al centro del piano superiore della pressa il mo...

Страница 4: ...costruttrice i concessionari gli agenti ed i tecnici autorizzati sono a disposizione per consigli indicazioni e per fornire documentazione pezzi di ricambio e quant altro possa essere utile Esigenze t...

Страница 5: ...ice 600 mm H2 O Sound pressure level Stabil Press Plant 60 5 dB A Sound pressure level tested with canalizated air according to ISO 3746 1979 E regulation Parameters r 1 backgroundnoise 34dB A instrum...

Страница 6: ...he press into a compatible socket the appliance is ready to start operating Open lid C and place the customized cast in the centre of the upper level of the press make sure you fill all the gaps aroun...

Страница 7: ...by unable and thus unauthorised people The manufacturer together with distributors agents authorised retailers and service engineers is willing to supply spare parts literature instructions and any ot...

Страница 8: ...e maximum en service intermittent 600 mm H2 O Niveau de pression sonore Presse Stabil Plant 60 5 dB A Niveau de pression sonore obtenu avec air canalis selon la normative ISO 3746 1979 E Param tres r...

Страница 9: ...ction suffisante pour les donn es techniques l appareil est pr t et peut marcher Apr s avoir soulev le cou vercle C placer au milieu du dessus de la presse le mod le individuel en faisant attention re...

Страница 10: ...par le fabricant Le fabricant les concessionaires les agents et les techniciens agr s se tiennent votre disposition pour vous fournir des renseignements des conseils des documentations le pi ces d tac...

Страница 11: ...ax F rderh he bei Aussetzende Betrieb 600 mm H2 O Schalldruckpegel Stabil Plant Presse 60 5 dB A Schalldruckpegelgem derNormISO37461979 E mitkanalisierterLuftgemessen Parameter r 1 Hintergrundger usch...

Страница 12: ...bge sicherte Steckdose ist die Maschine einsatzbereit Den Deckel C abnehmen und das individuelle Modell in die Mitte der oberen Fl che der Presse stellen Geben Sie dabei acht dass alle leeren Stellen...

Страница 13: ...ef hrt werden Der Hersteller die Konzession re Vertreter und autorisierten Techniker stehen f r Ratschl ge Informationen und f r die Lieferung von Unterlagen Ersatzteilen usw zur Verf gung Der Herstel...

Страница 14: ...termitente 600 mm H2 O Nivel de presi n sonora Prensa Stabil Plant 60 5 dB A Nivel de presi n sonora detectado con aire canalizado seg n la norma ISO 3746 1979 E Per metros r 1 ruido de fondo 34 dB A...

Страница 15: ...do el enchufe en una toma de corriente con protecci n adecuada a Ios datos de la plaqueta de identificaci n la m quina estar lista para funcionar Alzar la tapa C y colocar el molde individual al centr...

Страница 16: ...y t cnicos autorizados se encuentran a disposici n para suministrar consejos indicaciones o documentaci n piezas de re cambio y todo lo que pudiera resultar de utilidad al usuario Exigencias t cnicas...

Страница 17: ...20 Fig 1 Fig 2 C B A E D...

Страница 18: ...766008 US 4 710 209 PENDING PATENT IT M093U000019 EP 0 749 728 IT M095U000030 JP 168553 97 IT M097A000139 IT M098A000019 IT M098A000119 Via G Natta 4 A 43100 Parma Italy Tel 39 0521 607613 Telefax 39...

Отзывы: