background image

BATTERY REPLACEMENT

REMPLACEMENT DES PILES

(1)

(1)

(2)

(3)

(2)

(3)

-

-

+

+

The screw on the bottom will become loose 
after significant usage. Securing the screw with 
a screwdriver periodically is recommended.

La vis située sous la lampe pourrait tomber 
après l'utilisation de la lampe.
Nous vous recommandons de la revisser 
périodiquement avec un tournevis.

SCREW

VIS

WARNING /

 AVERTISSEMENT

• Please be sure to securely attach the light to your bicycle.  If it 

becomes loose it may be dangerous.

S’assurer de bien attacher la lumière au vélo. Il est dangereux 
de rouler avec une lumière qui n’est pas fixée solidement.

• Please do not mount the light where it may interfere with any 

moving parts.

S’assurer d’installer la lumière à un endroit qui n’interfère pas 
avec aucune pièce mobile.

• Keep the light away from small children.

Garder la lumière hors de portée des jeunes enfants

CAUTION /

 ATTENTION 

• Please make sure this light does not interfere with your riding.

S.V.P. s’assurer que la lumière n’interfère pas avec la conduite 
de votre vélo.

Do not attempt to turn the light on or off while riding.

Ne pas essayer d’actionner l’interrupteur en roulant.

• We recommend using Alkaline AAA batteries.

Nous recommandons l’utilisation de piles alcalines AAA

Do not mistake the plus or minus sides of the batteries.

Ne pas intervertir les pôles positifs et négatifs des piles

• Please do not mix new and old batteries.

S.V.P. ne pas utiliser des piles neuves et usagées en même 
temps dans la lumière

Be sure to keep the battery contacts clean in case they become 
dirty or corroded.

S’assurer de arder les contacts des piles le plus propre que 
possible.

• If you plan to leave the light unused for a long period of time, 

please remove the batteries, as they may leak and damage the 
light over time.

Si vous planifiez de ne pas utiliser la lumière pour une longue 
période de temps, S.V.P. retirez les piles pour ne pas qu’elles 
coulent et/ou endommagent votre lumière.

• Please take care to keep the light and its parts clean.

S.V.P. prendre soins de garder la lumière propre

Do not forget to turn off the light when you are finished using it.

Ne pas oublier d’éteindre la lumière après utilisation.

Remove top body by pushing down while 
sliding it backwards.

Enlevez la partie supérieure du boîtier en 
appuyant dessus tout en faisant glisser 
vers l'arrière.

MOUNTING YOUR LIGHT / 

INSTALLATION DE LA LUMIÈRE

Handlebar

Guidon

Close the lever

Fermer le levier

Pull the belt tightly

Tirer fermement la courroie

The lever should be horizontal

Le levier devrait être à 
l’horizontale

As in the pictures below, route the band through the lever. While pulling tightly on the band, close 
the lever.

Insérer la courroie externe à travers le levier, tel qu’illustrer ci-dessous. Maintenir la courroie tendue 
tout en refermant le levier.

HL0315   V2

Switch

Interrupteur

Flashing

Mode Flash

Constant

Mode constant

OFF

Fermeture

LR-06 (AA)

®

SPORT OPTICUBE

HL-EL120

Отзывы: