background image

9

NL

Vergrendeling

Sealbalk

Vergrendeling

Kamerring

Sealstrip

Bediening

•  De vacumeermachine gaat automatisch aan wanneer deze wordt aangesloten.

•  De vacumeermachine is nu klaar voor gebruik.

Eten vacuüm verpakken

1.  Plaats het eten in de zak en verwijder eventuele overtollige vloeistof of voedselresidu. 

2.  Laat bovenaan de zak een ruimte over van minimaal 25-50mm voor een goede verzegeling. 

3.  Plaats de opening van de zak in de kamer, over de sealstrip en druk de deksel omlaag met de duimen 

totdat de vergrendelingen aan de zijkant dichtklikken. 

4.  Druk op de ‘’Vacuum Seal’’ knop. De indicator zal rood branden.

5.  De vacuümpomp gaat door totdat het vereiste vacuümniveau is bereikt. De machine zal automatisch 

overgaan naar de verzegelingsmodus.  

6.  De ‘’Seal Only’’ indicator zal rood branden als de machine begint met verzegelen.

7.  Zodra de verzegeling is voltooid zal het rode lampje niet meer branden. Druk op de vergrendelingen 

aan de zijkanten om de deksel te openen. 

8.  Haal de zak uit de machine, controleer de zak en de verzegeling.  

(Opmerking: Een goede verzegeling ziet er helder uit bij het controleren. Verwijder het verzegelde 

gedeelte als de verzegeling er gevlekt, incompleet, wit of melkachtig uitziet en start het vacumeer- & 

verzegel proces opnieuw.) 

9.  Druk op de ‘’Cancel’’ knop om het proces af te breken, de machine zal stoppen.

De ‘’Seal Only’’ functie gebruiken 

1.  Plaats de opening van de zak in de kamer, over de sealstrip en druk de deksel omlaag  met de duimen 

totdat de vergrendelingen aan de zijkant vastklikken. 

2.  Druk op de ‘’Seal Only’’ knop.

3.  De indicator zal rood branden als de machine begint met verzegelen. 

4.  Zodra de verzegeling is voltooid zal het rode lampje niet meer branden. Druk op de vergrendelingen 

aan de zijkant om de deksel te openen. 

5.  Haal de zak uit de machine, controleer de zak en de verzegeling.  

(Opmerking: Een goede verzegeling ziet er helder uit bij het controleren. Verwijder het verzegelde 

gedeelte als de verzegeling er gevlekt, incompleet, wit of melkachtig uitziet en start het vacumeer- & 

verzegel proces opnieuw.) 

CN515_ML_A5_v5_20190711.indb   9

2019/7/11   10:47

Содержание CN515

Страница 1: ...ler sous vide Mode d emploi 12 ES Envasado al vac o Manual de instrucciones 27 DE Vakuumverpackungs maschine Bedienungsanleitung 17 PT M quina de embalagem a v cuo Manual de instru es 32 Model Mod le...

Страница 2: ...ealing bar during or immediately after operation Do not turn Off at the plug to halt operation always use the Cancel button Do not use the appliance for anything other than its intended use Only use b...

Страница 3: ...al Inspection Polarity Test Insulation Continuity and Functional Testing Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual Correct maintenance and operation of this machine...

Страница 4: ...d Seal Only light will go out Press side lock buttons to release lid 8 Remove bag and inspect bag and seal Note A good seal will look clear upon inspection If the seal is spotty incomplete wrinkled wh...

Страница 5: ...e agent or qualified technician Appliance does not remove all the air from the bag Open end of bag not completely inserted Open lid and reposition bag Gaskets dirty Clean gaskets Open end of bag is di...

Страница 6: ...oduct must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process For further information on how to dispose of this product correctly contact the product supplier or the local author...

Страница 7: ...r om de machine uit te schakelen gebruik altijd de knop Cancel annuleren Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het bestemde gebruik Gebruik uitsluitend de zakken die door de leverancier fabrikant voor...

Страница 8: ...eiding aandachtig door Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw Caterlite product Verpakkingsinhoud De verpakking bevat het volgende Caterlite Vacu mverpak...

Страница 9: ...m de deksel te openen 8 Haal de zak uit de machine controleer de zak en de verzegeling Opmerking Een goede verzegeling ziet er helder uit bij het controleren Verwijder het verzegelde gedeelte als de v...

Страница 10: ...ding Laat een Caterlite monteur of een vakman komen De lucht in de zak wordt niet volledig weggezogen Open einde van de zak niet volledig ingebracht Open de deksel en verplaats de zak Pakkingen zijn v...

Страница 11: ...ecyclingproces als afval te verwerken Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product De onderdelen van Ca...

Страница 12: ...ant ou dans les minutes suivant l utilisation Ne pas d brancher l appareil pour interrompre le fonctionnement veiller toujours utiliser le bouton Annuler Ne pas utiliser l appareil d autres fins que c...

Страница 13: ...L entretien et l utilisation appropri s de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Caterlite Contenu Le colis contient les l ments suivants Machine d emballage sous vide C...

Страница 14: ...rrouillage lat raux pour rel cher le couvercle 8 Retirez le sac puis v rifiez le sac et le scellage Remarque Une bonne soudure sera d apparence claire lors de la v rification Si la soudure est irr gul...

Страница 15: ...rieur du sachet L extr mit ouverte du sac n est pas compl tement ins r e Ouvrez le couvercle et remettez le sac en place Joints sales Nettoyez les joints L extr mit ouverte du sac est sale Nettoyez l...

Страница 16: ...nisseur du produit ou l autorit responsable de l enl vement des ordures dans votre r gion Les pi ces Caterlite ont t soumises des tests rigoureux pour pouvoir tre d clar es conformes aux normes et sp...

Страница 17: ...brauchs hei Die Versiegelungsleiste w hrend des Gebrauchs oder unmittelbar danach NICHT ber hren Nicht den Netzstecker ziehen um das Ger t auszuschalten Stets die Stopp Starttaste benutzen Das Ger t n...

Страница 18: ...urch die korrekte Wartung und den ordnungsgem en Einsatz dieses Ger ts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem Caterlite Produkt Lieferumfang Die Verpackung enth lt folgende Teile Caterlite Vakuumier...

Страница 19: ...n Deckel zu ffnen 8 Den Beutel entfernen und den Beutel und die Schwei naht berpr fen Anmerkung Eine gute Schwei naht wird bei der Inspektion klar aussehen Wenn die Schwei naht fleckig unvollst ndig f...

Страница 20: ...qualifizierten Techniker kontaktieren Ger t entfernt nicht die gesamte Luft aus dem Beutel Das offene Ende des Beutels ist nicht vollst ndig eingesetzt Den Deckel ffnen und den Beutel neu positionier...

Страница 21: ...dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten oder der f r die M llentsorgung in Ihrer Region zust ndige Beh rde Alle Caterlite Produkte werden strengen Tests unterzogen um die Einhaltung...

Страница 22: ...are la barra sigillante durante o immediatamente dopo il funzionamento Non scollegare il cavo di alimentazione per interrompere il funzionamento dell apparecchio utilizzare sempre il pulsante Cancel A...

Страница 23: ...manutenzione e l utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto Caterlite Contenuto della confezione La confezione contiene Confezionatric...

Страница 24: ...e Premere i pulsanti laterali di sblocco per rilasciare il coperchio 8 Togliere il sacchetto e ispezionare il sacchetto e la sigillatura Nota Una buona sigillatura appare chiara all ispezione Se la si...

Страница 25: ...sacchetto Estremit aperta del sacchetto non completamente inserita Aprire il coperchio riposizionare il sacchetto Guarnizioni sporche Pulire le guarnizioni L estremit aperta del sacchetto sporca Pulir...

Страница 26: ...ovata e sicura per l ambiente Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto contattare il fornitore del prodotto o l ente locale responsabile per lo smaltimento dei r...

Страница 27: ...de sellado con el aparato en funcionamiento o inmediatamente despu s del uso No desenchufe la clavija para detener el funcionamiento utilice siempre el bot n de inicio parada No utilice el dispositivo...

Страница 28: ...l correcto mantenimiento y manejo de esta m quina proporcionar el mejor funcionamiento posible de su producto Caterlite Contenido del Conjunto Se incluyen los siguientes elementos M quina de envasado...

Страница 29: ...Seal Only se apagar Presione los botones de bloqueo laterales para liberar la tapa 8 Retire la bolsa e inspeccione la bolsa y el sellado Nota un sellado correcto se ver claramente en la inspecci n Si...

Страница 30: ...extrae todo el aire de la bolsa El extremo abierto de la bolsa no est completamente insertado Abra la tapa y vuelva a colocar la bolsa Las juntas de estanqueidad est n sucias Limpie las juntas de est...

Страница 31: ...formaci n sobre c mo eliminar correctamente este producto p ngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminaci n de residuos en su zona Las piezas Caterlite...

Страница 32: ...tamente ap s o funcionamento N o desligue o aparelho na tomada para interromper o funcionamento utilize sempre o bot o Cancel Cancelar N o utilize o aparelho para qualquer outra aplica o que n o seja...

Страница 33: ...al Uma manuten o e utiliza o correcta deste aparelho permitem a melhor capacidade de funcionamento do seu produto Caterlite Conte do da embalagem A embalagem inclui o seguinte M quina de Embalar a V c...

Страница 34: ...edar apaga se Prima os bot es de bloqueio laterais para soltar a tampa 8 Remova o saco e inspecione o saco e a veda o Nota Uma boa veda o apresenta um aspeto transparente durante esta inspe o Se a ved...

Страница 35: ...aparelho n o elimina todo o ar do saco Extremidade aberta do saco n o completamente inserida Abra a tampa e volte a posicionar o saco Juntas sujas Limpe as juntas A extremidade aberta do saco est suj...

Страница 36: ...o e seguro para o ambiente Para mais informa o sobre como eliminar este produto correctamente contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades locais respons veis pela elimina o de desperd cios na sua...

Страница 37: ...UK 0845 146 2887 NL 0800 29 1 29 040 2628080 FR 0800 29 2 29 01 60 34 28 80 DE 0800 1860806 IT N A ES 901 100 133 PT vendas nisbets pt CN515_ML_A5_v5_20190711 indb 37 2019 7 11 10 47...

Страница 38: ...re o do fabricante Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8TB United Kingdom 42 North Point Business Park New Mallow Road Cork Ireland I the undersigned hereby declare that the equipment specified above co...

Страница 39: ...CN515_ML_A5_v5_20190711 indb 39 2019 7 11 10 47...

Страница 40: ...CN515_ML_A5_v5_20190711 CN515_ML_A5_v5_20190711 indb 40 2019 7 11 10 47...

Отзывы: