Cata LHV-160 Скачать руководство пользователя страница 4

radio/televisión (Directiva 2004/108/CE).

Antes de efectuar su instalación a tuberías, 
consultar las ordenanzas municipales sobre 
salidas de aire y pedir permiso a la persona 
responsable del edificio.
Deben tomarse precauciones para evitar el  
reflujo de gases a la habitación procedentes del 
conducto del gas abierto o de otros mecanis-
mos de llama abierta.
Debe estar prevista una ventilación convenien-
te de la habitación si se utiliza simultáneamen-
te este aparato con otros alimentados por gas u 
otro combustible.
No instalar el tubo de descarga (D) del extractor 
a una chimenea de humos, tuberías de airea-
ción, conductos de aire caliente o conductos 
que se utilicen para evacuar los humos de apa-
ratos alimentados por gas u otro combustible.

NO instale este producto en áreas con las  
siguientes características:
• Exceso de aceite o ambiente cargado de grasa.
•  Ambientes con líquidos, gases o vapores co-

rrosivos, explosivos o inflamables.

•  

Ambiente con temperaturas superiores a 
40 °C o inferiores a -5 °C.

•  Ambientes con exposición a agentes atmos-

féricos (lluvia, sol, nieve, etc.)

•  Lugares con posibles obstáculos que dificul-

ten el acceso al ventilador.

El producto o las partes del mismo no deben 
sumergirse en agua u otros líquidos.
El grado de protección IP solamente es válido 
si la instalación del aparato es conforme a lo 
indicado en este manual.

Estimado Cliente,
Para garantizar la seguridad y el correcto fun-
cionamiento del aparato, por favor lea ATENTA-
MENTE las siguientes instrucciones antes de 
proceder a la instalación.

IMPORTANTE:

Asegurarse que el suministro eléctrico ha sido 
desconectado antes de realizar cualquier ope-
ración de instalación o conexión eléctrica del 
aparato.”
La instalación, conexiones eléctricas y ajustes 
deberán ser efectuados según las normas loca-
les por una persona cualificada.
Si no se siguen estas instrucciones de instala-
ción, podrían causarse daños al producto.
El aparato debe ser instalado correctamente 
para conseguir un rendimiento óptimo del mis-
mo (instalación de la unidad, de los conductos y 
de las entradas para substitución de aire).
Este extractor está destinado a la ventilación 
doméstica o locales similares. No utilizar para 
otro fin para el que fue diseñado.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad 
de 8 años y superior, y por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das o falta de experiencia y conocimiento, si se 
les ha dado la supervisión formación apropia-
das respecto al uso del aparato de una manera 
segura y comprenden los peligros que implica. 
Los niños no deben jugar con el aparato. La lim-
pieza y mantenimiento a realizar por el usuario 
no deben realizarlos los niños sin supervisión.
Este extractor debe ser instalado de forma que 
las aspas estén situadas como mínimo a una 
altura de 2,3 m por encima del suelo.
Este extractor no produce interferencias de  

ES

Содержание LHV-160

Страница 1: ...mploi Extractor for wall and glass Operating and installation instructions Extractor para parede e vidro Instruçoes de uso e instalaçao Ventilator het muur en glas Gebruiks en onderhousvaarshriften Вытяжка для стены и окна Инструкции по работе и установке Sieninis ir langų ventiliatorius Naudojimo ir montavimo instrukcija ES DE FR EN PT NL RU LT AR والرتكيب االستخدام إرشادات والزجاج الحائط عىل يرك...

Страница 2: ...INSTALLATIE OP ENN WAND INSTALAÇÃO EM PAREDE INSTALACIÓN EN MURO INSTALATION AU MUR INSTALLATION ON WALL ...

Страница 3: ...INSTALLATIE OP ENN GLAS INSTALATION SUR VERRE INSTALAÇÃO EM VIDRO INSTALLATION ON GLASS INSTALACIÓN EN CRISTAL ...

Страница 4: ...cado en este manual Estimado Cliente Para garantizar la seguridad y el correcto fun cionamiento del aparato por favor lea ATENTA MENTE las siguientes instrucciones antes de proceder a la instalación IMPORTANTE Asegurarse que el suministro eléctrico ha sido desconectado antes de realizar cualquier ope ración de instalación o conexión eléctrica del aparato La instalación conexiones eléctricas y ajus...

Страница 5: ... a esta norma El aparato debe ser conectado de manera permanente a canalización fija mediante un cable de tres conductores LHV 190 LHV 225 LHV 350 LHV 400 o dos conductores LHV 160 LHV 300 de sección mínima 1 mm2 para instalación fija El cable de alimentación a la red debe ser colocado de forma que no sea posible que ningún líquido o vapor pueda entrar al aparato a lo largo del mismo Si esto no fu...

Страница 6: ...ls 40 C oder weniger als 5 C Umgebungen in denen das Gerät Witte Lieber Kunde bevor Sie mit dem Einbau beginnen sollten Sie die nachfolgende Anleitung AUFMERKSAM lesen um die Sicherheit und korrekte Funkti onsweise des Geräts zu gewährleisten WICHTIG Vergewissern Sie sich vor allen Einbauarbei ten oder dem elektrischen Anschluss dass die Stromversorgung abgeschaltet ist Der Einbau der elektrische ...

Страница 7: ... der Klassse I LHV 190 LHV 225 LHV 350 LHV 400 und muss daher geerdet werden Der hersteller lehnt jegliche haftung ab in fällen in denen die hier beschriebenen anweisungen zu installation wartung und gebrauch der abzugshaube nicht befolgt werden Das Gerät ist an einen Festanschluss mit dreipoligem Kabel LHV 190 LHV 225 LHV 350 LHV 400 bzw mit zweipoligem Kabel LHV 160 LHV 300 anzuschliessen Die Ka...

Страница 8: ...ents atmosphériques pluie soleil neige etc Lieux avec d éventuels obstacles qui gênent l accès au ventilateur Cher client Afin de garantir la sécurité et le fonctionnement correct de cet appareil veuillez lire ATTENTI VEMENT les instructions suivantes avant de procéder à l installation IMPORTANT Assurez vous que l alimentation électrique a été coupé avant de réaliser toute opération d installation...

Страница 9: ...s sortes d améliorations technologiques ou modifications sans avis préalable Le produit ou les parties de celui ci ne doivent pas être plongés dans l eau ou d autres liquides Le degré de protection IP n est valide que si l installation de l appareil est conforme à ce qui est indiqué dans ce manuel Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes aux animaux ou aux biens du...

Страница 10: ...g to the warnings for installation use and maintenance described in this instruction manual Dear Customer To guarantee the safety and correct working of the appliance please read the following instructions CAREFULLY before beginning the installation IMPORTANT Make sure that the power supply has been dis connected before performing the installation or electrical connection of the appliance Installa...

Страница 11: ...HV 190 LHV 225 LHV 350 LHV 400 or two wire LHV 160 LHV 300 with a minimum section of 1 mm2 for fixed installation The power supply cable must be placed so that no liquid or vapour can en ter the appliance along it If this were not possible the cable entry should be sealed additionally e g with silicone Otherwise the indicated IP rating would not be maintained Intheeventthatthisapplianceisnotused i...

Страница 12: ...m ser submersas em água ou outros líquidos Caro Cliente Para garantir a segurança e o correcto funcio namento do aparelho por favor leia ATENTA MENTE as seguintes instruções antes de pro ceder à instalação IMPORTANTE Certifique se de que a corrente eléctrica foi desligada antes de realizar qualquer operação de instalação ou ligação eléctrica do aparelho A instalação ligações eléctricas e configura...

Страница 13: ... danos a pessoas ou coisas devido a falta de observação deste regulamento O aparelho deve ser conectado de maneira permanente a uma canalização fixa utilizando um cabo de 3 condutores LHV 190 LHV 225 LHV 350 LHV 400 o 2 condutores LHV 160 LHV 300 de secção mínima 1 mm2 para a instalação fixa O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a que não seja possível que nenhum líquido ou vapor possa ...

Страница 14: ...of ande re vloeistoffen Geachte klant Lees deze handleiding voor installatie van het apparaat AANDACHTIG door om de veiligheid te waarborgen en de juiste werking van het appa raat te garanderen BELANGRIJK Schakel de stroomvoorziening uit voordat u het apparaat gaat monteren resp Aansluiten op het lichtnet Ditapparaatmaguitsluitendwordengemonteerd aangesloten op het lichtnet en ingesteld door een d...

Страница 15: ...id af aan personen of zaken veroorzaakte schade als gevolg van het niet naleven van deze norm Het apparaat moet permanent aangesloten zijn op een vaste leiding door middel van een kabel met drie stroomdraden LHV 190 LHV 225 LHV 350 LHV 400 of twee stroomdraden LHV 160 LHV 300 met een minimumdoorsnede van 1 mm2 voor vaste installatie De voedingskabel moet zodanig worden aangebracht dat geen vloeist...

Страница 16: ... дождь солнце снегит п могут возникнуть препятствия для доступа к вентилятору Уважаемый покупатель Для обеспечения безопасного и правильного обращения с данным прибором перед установ кой ВНИМАТЕЛЬНО ознакомьтесь со следующи ми указаниями ВАЖНО Перед установкой или электрическим подклю чением устройства отключите его от сети пита ния Установка электрические соединения и на стройка должна выполнятьс...

Страница 17: ...ветственности за нанесение ущерба людям и имуществу в результате несоблюдения этого требования Прибор необходимо постоянно подключить к неподвижно му каналу при помощи трехжильного кабеля LHV 190 LHV 225 LHV 350 LHV 400 или двухжильного кабеля LHV 160 LHV 300 с минимальным сечением 1 мм2 для стационарной установки Кабель питания следует прокладывать так чтобы по нему в устройство не могла попасть ...

Страница 18: ...ieli klientai Siekdami užtikrinti saugų ir tinkamą prietaiso veikimą ĮDĖMIAI perskaitykite šias instrukcijas prieš pradedami naudotis gaminiu SVARBI INFORMACIJA Prieš atlikdami prietaiso įrengimo ar elektros sujungimo darbus įsitikinkite kad prietaisas neprijungtas prie elektros tinklo Prietaiso įrengimą elektros sujungimo ir nustatymo darbus turi atlikti kvalifikuotas specialistas laikydamasis vi...

Страница 19: ...skerspjūvis ne mažesnis kaip 1 mm2 skirtu jungti prie elektros tinklo Maitinimo kabelis turi būti įrengiamas taip kad per kabelį į prietaisą nepatektų drėgmė ar garai Jei tai neįmanoma kabelio įėjimo vieta turi būti izoliuojama papildomai pavyzdžiui silikonu Priešingu atveju nurodyta IP klasė negalioja Jei nenorima naudoti prietaiso rekomenduojama jį atjungti nuo elektros tinklo Baigdami prietaiso...

Страница 20: ...ل يكون أن البد الجهاز ثنائي أو LHV 190 LHV 225 LHV 350 LHV 400 الوصلة ثالثي كابل الثابت للتركيب 2 مم 1 للجزء األدنى الحد LHV 160 LHV 300 الوصلة إىل األبخرة أو السوائل دخول ميكن ال بحيث الطاقة إمداد كابل وضع يجب بشكل الكابل مدخل قفل إحكام فيجب ذلك فعل يستحيل كان إذا الجهاز عىل الحفاظ يتم فلن وإال املثال سبيل عىل السيلكون باستخدام إضايف إليه املشار IP تصنيف بالتيار اإلمداد مصدر عن بفصله يوىص الجهاز ...

Страница 21: ...الئم غري االستخدام هذا الرتكيب دليل يف املحددة الصيانة و االستخدام و العزيز عميلنا اءة ر ق الرجاء للجهاز الصحيح والتشغيل األمان لضامن الرتكيب بدء قبل بعناية التالية التعليامت هام أو الرتكيب قبل الطاقة إمداد مصدر فصل من تأكد للجهاز الكهرباء توصيل يد عىل واإلعداد الكهرباء وتوصيل الرتكيب يتم أن يجب املحلية للقوانني ً ا ووفق مؤهل شخص املنتج يتلف فقد هذه الرتكيب تعليامت اتباع يتم مل إذا تركيب يجب األدا...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ... Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN T Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60806835 07 05 2014 ...

Отзывы: