Cata CD 790 Pyro Скачать руководство пользователя страница 56

Betekenis van de verlichtingssymbolen:

  Betekent, dat er een programma wordt uitgevoerd of dat 

de oven op handwerking is.

 Geprogrammeerde geluidsalarm.

  Plus “AUTO” (beide flikkerend): Programatiefout. 

AUTO: AUTOMATISCH PROGRAMMA

(

Flikkerend

): Regelaar op “automatische” positie, maar niet in 

of aan het eind van een programma. (Vaste verlichting): Rege

-

laar op automatische positie, geprogrammeerd.

Geen symbool gaat branden, behalve de klokcijfers: er is een 

geprogrameerde wachttijd. 

Programmeringsfunkties:

24-uur displayklok.

Geluidssignaal (max. 23 uur en 59 minuten).

Automatische programmering (bereidingsbegin en -eind).

Half-automatische programmering (alleen bereidingsbegin of –eind)

De timer werkt alleen als het apparaat aan het elektrische net 

is aangesloten.

Elektronisch klok 

Onmiddelijk na de aansluiting (ook naar een eventuëel afslui

-

ting van stroom) verschijnen DRIE flikkerend cijfers op het 

display.

Om de juiste uur aan te geven, is het nodig om gelijktijdig op 

 + 

 en GELIJKTIJDIG op een van de toetsen 

 of 

 

te drukken, totdat de gewenste uur op het display verschijnt. 

Er is een aannemingstijd van 5 seconden wanneer U op geen 

toets mogen drukken.

De wijzingssnelheid van het display wordt aanmerkelijk ver-
hoogd een paar seconden nadat U op de toetsen 

 en 

 

begint te drukken. 

Handwerking

(Zonder programmering)

Om de oven zonder programmering te gebruiken, is het nodig 

om  het  flikkerende  “AUTO”  symbool  uit  te  maken.  Daarvoor, 

druk op de toets 

.

Brandt het symbool “AUTO” vast (dit betekent, dat de oven is 

geprogrammeerd) moet het programma eerst worden geannu-

leerd door middel van 

 de aanduiding moet 0 zijn.

Automatische bereiding.

(Bereidignsbegin en -einde)

1) Programmeer de bereidingstijd door middel van 

.

2) Programmeer het bereidingseinde door middel van 

.

3)  Kies de gewenste temperatuur en funktie door middel van de 

thermostaat en keuzeschakelaar.

Na deze werkzaamheden verschijnt het symbool “AUTO” vast op het 

display, om aan te duiden, dat de oven is geprogrameerd worden.

Voorbeeld:

U wenst een gerecht 45 minuten bereiden, dat om 14:00 uur 

moet klaar zijn.

• Druk 

 om 0.45 op het display aan te geven.

• Druk 

 om 14.00 op het display aan te geven.

Na deze werkzaamheden verschijnt de tegenwoordige uur op 

het display, zoals het symbool «AUTO» om aan te duiden, dat 

Uw programma in het geheugen staat.

Om 13.15 u. (14.00 u. minder 45 minuten), wordt de oven auto

-

matisch aangeschakeld, gedurende de bereiding verschijnen 

de symbolen 

 en «AUTO».

Om 14.00 h. komt de bereiding automatisch aan het eind, en 

de geluidssignaal komt intermitterend uit. Druk op 

 om ze 

uit te schakelen.

Half-automatisch werking

A. Programmering van de duur van de bereidingstijd

Druk op de toets 

 om funktie van de duur van de bereidings-

tijd te kiezen en stel de tijd in. 

De oven gaat onmiddelijk aan en het symbool «AUTO» met 

 

verschijnt op het display. Na de geprogrammeerde tijd komt de 

bereiding aan het eind en de geluidssignaal wordt intermitterend 

afgegeven. Doe als boven aangegeven om de toon te stoppen.

B. Programmering van het einde van de bereidingstijd

Druk op de toets  om de funktie van het einde van de berei-

dingstijd te kiezen en stel de tijd in. De oven gaat onmiddelijk 

aan en op het display verschijnt het symbool «AUTO» met 

.  

Als de huidige tijd overeenstemt met de tijd van het einde van 

de bereiding, dan gaat de oven uit en wordt een geluidssignaal 

intermitterend afgegeven. 

Doe als boven aangegeven om de toon te stoppen. U kunt in ie-

dere tijd de toestand van het programma zichtbaar maken door 

middel van de desbetreffende toets. U kunt ook het programma 

annuleren door middel van ; plaats ook de keuzeschakelaar op  

 de 0 positie. Daarna, druk op 

 om de oven voor hand-

werking voor te bereiden.

Elektronische alarm

De «timer» funktie bestaat uitsluitend uit een geluidssignaal die 

voor een een periode van ten hoogste 23 uur 59 minuten kan 

worden geregeld. Om de tijd te regelen, druk op 

 de toets  

en gelijktijdig (+) of (-) totdat de gewenste tijd op het display 

verschijnt. Na het regelen, verschijnt op het display weer de 

tijd naast het symbool 

. Het aftellen begint onmiddelijk en 

kan  op  het  display  in  iedere  tijd  zichtbaar  worden  gemaakt, 

door het drukken van de toets. Na deze tijd gaat het symbool  

uit en een intermitterende geluidssignaal wordt afgegeven; 

druk op de toets 

 om de signaal te stoppen. De waarschu-

wingsalaarm stuurt geen funktie van de oven.

Содержание CD 790 Pyro

Страница 1: ...auback fen Instructions pour l usage et la maintenance des fours a encastrement Operating and maintenance instructions for built in ovens Istruzioni d uso e manutenzione per forni ad incasso Gebruiksa...

Страница 2: ......

Страница 3: ...oducto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolecci n de equipos el ctricos y electr nicos para reciclaje Al asegu rarse de que este pro...

Страница 4: ...z efectuada esta sencilla operaci n el horno estar listo para realizar su primera cocci n Este aparato es de uso exclusivamente dom stico Utilizar el horno nicamente para cocinar alimentos USO DEL HOR...

Страница 5: ...Lasa a 225 2 40 50 Carnes Tiempo de cocci n por cada cm de grosor Asados de cocci n larga 200 2 120 150 Asados de cocci n breve 200 2 60 90 Alb ndigas 200 2 30 40 Aves Pato 1 1 2 Kg 200 2 120 180 Oca...

Страница 6: ...unos segundos despu s de iniciar la presi n sobre los botones y Cocci n manual Sin uso del programador Para usar el horno sin auxilio del programador es preciso can celar la indicaci n AUTO intermiten...

Страница 7: ...de energ a el ctrica provoca la cancelaci n de las funciones programadas reloj incluido Una vez restablecido el suministro aparecer n tres ceros intermitentes y se podr reprogramar EMPLEO DEL TEMPORIZ...

Страница 8: ...el cristal intermedio A A Tipo de puerta C Hacer palanca suavemente con un destornillador plano ubicado en la ranura seg n muestra la figura Al volver a montar compruebe que el cristal est correctamen...

Страница 9: ...STRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Este aparato debe ser instalado por una persona competente de acuerdo con la versi n actual de las Regulaciones y Normas de Seguridad del RU siguientes o sus equivalent...

Страница 10: ...asa superior puede variar y su fijaci n en el armario MEDIDAS DE ENCASTRE PARA HORNO CON GROSOR PUERTA 26 mm dim A MEDIDAS DE ENCASTRE PARA HORNO CON GROSOR PUERTA 20mm dim B dim B 4 En caso de instal...

Страница 11: ...sustituir el cable de alimentaci n de red pro ceda del modo siguiente 1 Desconecte el aparato de la alimentaci n destornille los tornillos de fijaci n y quite el panel trasero 2 Destornille los torni...

Страница 12: ...o en la placa de caracter sticas y o el n mero de serie de su aparato al realizar el pedido DATOS T CNICOS DIMENSIONES INTERIORES Altura 340 mm Anchura 440 mm Profundidad 390 mm Volumen til 59 litros...

Страница 13: ...det Das auf dem Produkt selbst bzw auf der Verpackung ange brachte Symbol weist Sie darauf hin dass das Ger t nicht als normaler Hausm ll entsorgt werden kann Vielmehr muss das Produkt ber die entspre...

Страница 14: ...CHTUNG Bei dieser ersten Inbetriebnahme kann es unter Umst nden zum Austritt von Rauch oder unangenehmen Ger chen kommen Ist dies der Fall muss der entsprechende Raum einfach nur entsprechend lang gel...

Страница 15: ...g 200 3 10 15 lgeb ck 200 2 35 45 Kekse 200 3 15 20 225 2 40 50 Fleisch Zubereitungszeit pro cm St rke Braten mit langer Zubereitung 200 2 120 150 Braten mit kurzer Zubereitung 200 2 60 90 Fleischkl c...

Страница 16: ...ber die Taste zun chst die blinkende Anzeige AUTO gel scht werden Leuchtet die Anzeige AUTO fest auf was bedeutet dass der Backofen programmiert ist muss das eingegebene Programm zun chst ber die Tas...

Страница 17: ...Lautst rke erreicht ist ACHTUNG Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung werden alle programmierten Funktionen einschlie lich der Uhrzeit gel scht Nach Wiederherstellung der Stromversor gung erschi...

Страница 18: ...ittlere Platte herausgenommen werden A A T r vom Typ C Einen flachen Schraubenzieher in den in der Skizze markierten Schlitz einf hren und vorsichtig nach oben abdr cken Beim erneuten Einbau der Glasp...

Страница 19: ...UR INSTALLATION Dieses Ger t darf nur von entsprechend befugtem Fachperso nal in bereinstimmung mit den vor Ort geltenden technischen Auflagen und EU Bestimmungen installiert werden St dtebaurechtlich...

Страница 20: ...k fen mit einer Breite von 60 cm die Ausbildung des oberen Geh use kann variieren und Befestigung inner halb des Schranks EINBAUMA E F R OFEN MIT T RDICKE 26 mm dim A INBAUMA E F R OFEN MIT T RDICKE 2...

Страница 21: ...des Ger ts abnehmen 2 Halteschrauben und Schrauben der Anschlussklemmen l sen und altes Netzkabel entfernen 3 Neues Kabel unter Beachtung der entsprechenden Farbco dierung anschlie en und alle Schrau...

Страница 22: ...der genaue Ger tetyp und die Baureihennummer des Ger ts angegeben werden so wie sie auf dem Typenschild verzeichnet sind TECHNISCHE ANGABEN INNENABMESSUNGEN H he 340 mm Breite 440 mm Tiefe 390 mm Inh...

Страница 23: ...sur son emballage indique que ce produit ne peut tre trait comme les d chets m na gers normaux Ce produit doit tre remis au point de ramas sage d appareils lectriques et lectroniques destin s au re c...

Страница 24: ...d gagent du four Dans ce cas ventilez correctement la pi ce jusqu la fin de ce premier fonctionnement Cette simple op ration termin e le four sera pr t pour r aliser sa premi re cuisson Cet appareil e...

Страница 25: ...3 15 20 Lasagne 225 2 40 50 Viandes Temps de cuisson par cm d paisseur R tis cuisson longue 200 2 120 150 R tis cuisson courte 200 2 60 90 Boulettes 200 2 30 40 Volailles Canard 1 1 2 kg 200 2 120 180...

Страница 26: ...l existe un retard d acceptation de 5 secondes pendant lequel aucun bouton ne doit tre touch La vitesse de changement de l afficheur augmentera notable ment quelques secondes apr s avoir commencer app...

Страница 27: ...le ton requis soit mis ATTENTION Une coupure du courant lectrique provoque l annulation des fonctions programm es y compris celle de l horloge Une fois le courant revenu trois z ros intermittents s a...

Страница 28: ...diaire A A Type de porte C Faire doucement levier avec un tournevis plat situ dans la rai nure comme indiqu sur la figure Au remontage v rifiez que la vitre est correctement plac e dans l encastremen...

Страница 29: ...ut IINSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Cet appareil doit tre install par une personne comp tente et conform ment la version actuelle des R glements et Normes de S curit du RU ou leurs quivalents de la N...

Страница 30: ...t de sa fixation dans l armoire DIMENSIONS D ENCASTREMENT POUR FOUR AVEC UNE PAISSEUR DE PORTE DE 26 mm dim A DIMENSIONS D ENCASTREMENT POUR FOUR AVEC UNE PAISSEUR DE PORTE DE 20 mm dim B dim B 4 Dans...

Страница 31: ...c ble d alimentation de r seau doit tre remplac proc der de la fa on suivante 1 D brancher l appareil de l alimentation d visser les vis de fixation et retirer le panneau arri re 2 D visser les vis d...

Страница 32: ...de pro duit d crit sur la plaque signal tique et ou le num ro de s rie de l appareil INFORMATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS INT RIEURES Hauteur 340 mm Largeur 440 mm Profondeur 390 mm Volume utile 59 lit...

Страница 33: ...recycling On ensuring that this product is disposed of correctly you will help to avoid possible negative consequences for the environment and public health which could occur if this product is not h...

Страница 34: ...tomatic when selecting the cooking mode for all models The oven light remains on when using the oven B CONVECTION MODE Provides traditional cooking with heat from the upper and lower elements C UPPER...

Страница 35: ...nner number is counted from the bottom of the oven up Excluding the base of the oven as trays cannot be placed on it THE POSITION INFORMATION IS INDICATIVE BECAUSE THE COOKING TYPE AND TIMES CHANGE DE...

Страница 36: ...en understood and memorised At 13 15 14 00 minus 45 minutes the oven will automatically start the symbols and AUTO appearing during cooking At 14 00 the cooking will automatically stop and the alarm w...

Страница 37: ...ean the shiny metal outside doors use a soft cloth with soap and water do not use any powdered products that contain abrasive substances Also avoid the use of acid or alkaline substances lemon juice v...

Страница 38: ...or in water for any reason Door type B1 Open the door fully to position D Lift the two mobile links A of the hinges until fixing at point B Then close the door to the half way position Next lift the d...

Страница 39: ...furniture or cupboard and all the materi als used in the installation must resist a minimum temperature increase of 85 C above the ambient temperature during use of the appliance Certain types of viny...

Страница 40: ...ck that the voltage marked on the specifications plate coincides with the voltage of the electricity network The NICEIC register is recommended for electrical installa tions WARNING THIS APPLIANCE MUS...

Страница 41: ...eplace the cover NOTE The glass cover may be tight and therefore may need a grip to release it CARE AND REPLACEMENT OF THE CATALYTIC COVERING When assembled the covering is not covered by the appli an...

Страница 42: ......

Страница 43: ...otto o nell imballaggio si precisa che questo prodotto non pu essere smaltito come un normale rifiuto domestico Per disfarsi del presente prodotto si prega di portato nell apposito centro di riciclagg...

Страница 44: ...In tal caso ventilare la stanza adeguatamente finch si finisce di usare l apparecchio Una volta realizzata questa semplice operazione il forno pronto per la prima cottura Il presente apparecchio atto...

Страница 45: ...orbido 1kg di farina 200 3 25 35 Dolcetti Pasta frolla 200 3 10 15 Pasta per frittelle 200 2 35 45 Pasta per biscotti 200 3 15 20 225 2 40 50 Carni Tempo di cottura in base a ogni cm di spessore Arros...

Страница 46: ...ora esatta necessario premere contemporane amente ed ALLO STESSO TEMPO uno dei pulsanti o fino ad arrivare all ora esatta Esiste un ritardo di accettazione di 5 secondi durante il quale non si deve t...

Страница 47: ...Nel lasciar andare il pulsante premere di nuovo e tenere premuto si se leziona un altra tonalit Ripetere il procedimento precedente fino a scegliere la tonalit desiderata ATTENZIONE Eventuali black o...

Страница 48: ...piatto mettendolo nella scanalatura come mostra l illustrazione Quando si monta di nuovo si dovr verificare che il vetro sia posizionato correttamente nell incavo esistente fra lo sportello e il suo c...

Страница 49: ...o l alto la griglia finch verr rilasciata ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Il presente apparecchio deve essere installato da una persona competente ai sensi delle attuali normative di sicurezza del RU r...

Страница 50: ...l incasso nell armadio MISURE PER L INCASSO DEL FORNO CON SPESSORE SPORTELLO 26 mm dim A MISURE PER L INCASSO DEL FORNO CON SPESSORE SPOR TELLO 20 mm dim B dim B 4 Qualora si tratti di forni polivale...

Страница 51: ...ecessario sostituire il cavo di alimentazione di rete pro cedere nel seguente modo 1 Staccare l apparecchio dall alimentazione svitare le viti di fissaggio e rimuovere il pannello posteriore 2 Svitare...

Страница 52: ...portati nella targhetta specifiche e o il numero di serie dell apparecchio nel realizzare l ordine DATI TECNICI DIMENSIONI INTERNE Altezza 340 mm Ampiezza 440 mm Profondit 390 mm Volume utile 59 litri...

Страница 53: ...ie bij een niet juis te behandeling van dit produkt kunnen ontstaan Voor nadere informatie over de recycling van dit produkt neem contact op met Uw gemeentebestuur het dienst huisafval of de winkel wa...

Страница 54: ...n werking is B MODE CONVECTIE Funktie voor traditioneel braden met verwarming uit ieder element boven en beneden C BOVENWARMTE Dit is voor zacht braden en grillen geschikt zoals om gekochte schotels w...

Страница 55: ...0 12 Gegrillde kip 2 25 35 Gegrillde kalfsvlees 0 6Kg 50 60 De aantal geleiders neemt heeft betrekking op de laagste behalve de bodem van de oven omdat de bakplaat niet op de boden kan liggen DE GEGEV...

Страница 56: ...het display aan te geven Druk om 14 00 op het display aan te geven Na deze werkzaamheden verschijnt de tegenwoordige uur op het display zoals het symbool AUTO om aan te duiden dat Uw programma in het...

Страница 57: ...te ammoniaklo sing spoel uit en droog uit Zijn er nog vlekken of resten plaats een met ammoniak vochtige doek aan de achterkant sluit de deur en was de oven naar een paar uren met warm water en een re...

Страница 58: ...uit zie fig 3 WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u het blokkeringssysteem van de scharnieren niet verwijdert wanneer u de deur wegtrekt Het scharnier mechanisme zou immers bruusk terugspringen Dompel de deu...

Страница 59: ...oorschrif ten ter Voorkoming van Ongevallen niet nagekomen werden BELANGRIJK De aangrenzende meubel en alle voor de installatie gebrui kene materialen moeten een temperaturverhoging van min 85 C boven...

Страница 60: ...r dat de span ning op het naamplaat met de netspanning overeenkomt Wij adviseren NICEIC register voor elektrische instalaties WAARSCHUWING DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN Dit apparaat moet in een auto...

Страница 61: ...en klem nodig hebben om ze los te maken ZORG EN VERVANGING VAN DE KATALYTISCHE BEKLEDING Als de bekleding is gemonteerd wordt het niet door de garan tie van het apparaat bedekt Om de bekleding altijd...

Страница 62: ......

Страница 63: ...ecolha de equipa mentos el ctricos e electr nicos para reciclagem Ao assegu rar se de que este produto descartado correctamente aju dar a evitar poss veis consequ ncias negativas para o ambiente e a s...

Страница 64: ...t o de controlo multifuncional As fun es que podem seleccionar se s o as seguintes A LUZ DO FORNO Autom tica quando se selecciona o modo de cozinha o para todos os modelos A luz do forno permanece ace...

Страница 65: ...sichas 4 10 12 Frango grelhado 2 25 35 Assado de vitela na grelha 0 6Kg 50 60 O n mero das guias refere se ao mais baixo Exclu do o apoio sobre o fundo do forno j que a bandeja n o pode ser introduzid...

Страница 66: ...alizar uma coc o de 45 minutos e que a mesma finalize s 14 00 h Premindo fixamos 0 45 no marcador Premindo fixamos 14 00 no marcador Depois destas opera es reaparecer a hora actual no marca dor assim...

Страница 67: ...om um pano suave embebido numa solu o dilu da de amon aco enxaguar e secar Se ficaram ainda manchas ou salpicos colocar no fundo um pano h mido embebido em amon aco fechar a porta e passadas algumas h...

Страница 68: ...retirar o sistema de bloqueio das do bradi as ao retirar a porta j que o mecanismo da dobradi a retornaria bruscamente N o mergulhe nunca a porta na gua Tipo de porta B1 Abra a porta totalmente at pos...

Страница 69: ...mas contra acidentes n o sejam respeitadas IMPORTANTE O m vel ou arm rio adjacente e todos os materiais utilizados na instala o devem resistir a um aumento de temperatura m nima de 85 C acima da tempe...

Страница 70: ...de ligar o aparelho comprove se a tens o de alimen ta o marcada na placa de caracter sticas coincide com a tens o da alimenta o de rede Para as instala es el ctricas recomenda se o registo NICEIC ADV...

Страница 71: ...rtada e portanto necessitar de uma pin a para solt la CUIDADO E SUBSTITUI O DOS REVESTIMENTOS CATAL TICOS Quando estejam montados os revestimentos n o est o co bertos pela garantia do aparelho Para ma...

Страница 72: ......

Страница 73: ...E 93 68 73 23 EM 89 336 EN 60 335 1 EN 60 335 2 6 RU...

Страница 74: ...20 50 250 A B D E F G H I J K...

Страница 75: ...3 10 15 200 2 35 45 200 3 15 20 225 2 40 50 200 2 120 150 200 2 60 90 200 2 30 40 1 200 2 120 180 3 200 2 150 210 200 2 60 90 5 175 2 240 260 200 2 60 90 200 2 90 150 220 2 30 40 200 2 40 50 200 2 40...

Страница 76: ...AUTO AUTO 24 23 59 reloj electronico icon 5 AUTO AUTO 0 1 2 3 AUTO 45 14 00 0 45 14 00 AUTO 13 15 14 00 45 AUTO 14 00 icon A AUTO B AUTO 23 59...

Страница 77: ...AUTO AUTO AQUASMART 1 2 200 3 15 200 4 200 C 0 C 20 5 AquaSmart 0 VITRIFIED A...

Страница 78: ...B1 B2 A A A C A B2 A B B B 3 B1 D A B A B D C...

Страница 79: ...4 1 2 1 5 I 85 4 1 600 5 2 85 90 5 3 4 A 5 5 60...

Страница 80: ...26 dim A 20 dim B dim B 4 s 6 A B 75 90 C D 7 A B C D E F G 80 2 8...

Страница 81: ...NI EI 13 3 E N L 50 1 2 3 15 25 300 E 14 9 A 200 340 440 390 59...

Страница 82: ...220 240 50 13 3 1 30 0 90 2 30 1 35 2 38 3 x 1 5 2 H07RN F HAR 15 25 300 E 14...

Страница 83: ...EEC EC 93 68 73 23 CEM 89 336 EN 60 335 1 EN 60 335 2 6 CH...

Страница 84: ...20 50 250 A B C D E F G H I J K...

Страница 85: ...5 200 2 35 45 200 3 15 20 225 2 40 50 200 2 120 150 200 2 60 90 200 2 30 40 1 1 2 Kg 200 2 120 180 3 Kg 200 2 150 210 200 2 60 90 5Kg 175 2 240 260 200 2 60 90 200 2 90 150 220 2 30 40 200 2 40 50 200...

Страница 86: ...AUTO AUTO 24 23 59 5 AUTO AUTO 0 1 2 3 AUTO 45 2 0 45 14 00 AUTO 13 15 14 00 45 AUTO 14 00 A AUTO B AUTO 23 59...

Страница 87: ...AUTO AUTO AQUASMART 1 2 200 3 200 15 4 200 C 0 C 20 5 AquaSmart 0 A...

Страница 88: ...B1 B2 A A A C A B2 A B B B 3 B1 D A B B X A B D C 4...

Страница 89: ...1 A 2 IEE 1 5 85 C 4mm 1 600mm 5 2 85 90mm 5 3 4 5 5 60cm 26 dim A...

Страница 90: ...20 dim B dim B 4 6 A B 75 90mm C D 7 A B C D E F G 80 cm2 8 NICEIC 13 A 3mm E N 50 C...

Страница 91: ...1 2 3 15 W 25 W 300 C E 14 9 A 200 C 340 440 390 59 220 V 240 V 50 Hz 13A 3mm 1 30 kW 0 90 kW 2 30 kW 1 35 kW 3 x 1 5 mm2 H07RN F HAR 15 W 25 W 300 C E 14...

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ...60811205 30 11 2010 CATA ELECTRODOM STICOS S L c Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN 60808100 20 02 2014...

Отзывы: