background image

corretges no quedin retorçades.

IMPORTANT: Les corretges al sortir del respatller, han de quedar a la altura de les 

espatlles del nen i les dues al mateix nivell (fig.17).

INSTAL·LACIÓ DEL PRIMA FIX A L’AUTOMÒBIL

INSTAL·LACIÓ MITJANÇANT ELS CONNECTORS ISOFIX (iŀlustracions 18-33)

• Fixar els dos centradors als ancoratges Isofix de l’automòbil, situats entre el respatller i la 

base del seient 

(fig.18)

.

• Coŀlocar el PrimaFix mirant cap enrrera davant els ancoratges de l’automòbil 

(fig.19)

.

• Girant cap a l’esquerra el pom situat a la part posterior del PrimaFix 

(fig.20)

, moure els 

connectors fins a la seva posició mes estesa 

(fig.21)

.

• Pressioneu  amb  les  dues  mans  la  cadira  en  direcció  als  ancoratges  fins  que  un  “clic” 

característic ens indiqui la fixació dels dos costats.

• Si la instal·lació és correcta, apareixerà una línia de color verd a la part exterior dels dos 

dispositius d’alliberació dels connectors (fig. 22).

• Coŀlocar la nansa a la posició 

A - fig.23

.

• Tirar i al mateix temps girar cap a la dreta el pom posterior fins que la nansa toqui el 

respatller del seient de l’automòbil 

(fig.24)

.

• Passar la corretja addicional del Top Tether per els passadores situats a la part posterior 

del respatller del PrimaFix 

(fig.25)

.

• Situar el respatller del PrimaFix a la posició adequada al pes del nen.

• Enganxar el mosquetó del Top Tether a l’argolla de la corretja addicional 

(fig.26)

.

• Enganxar l’altre mosquetó del Top Tether a l’ancoratge de l’automòbil 

(fig.27)

.

• Tensar el Top Tether fins que la pestanya vermella del tensor desapareixi 

(fig.28-29)

.

• Tingui en compte el pes del bebè al escollir la posició del respatller al vehicle:

A: fins els 5 kg de pes.  

(fig.7)

B: fins els 5 kg de pes.  

(fig.8)

C: 

NO POT SER UTILITZADA

D: de 5 a 10 kg de pes. 

(fig.10)

Desmuntatge:

• Destensar el Top Tether pressionant el botó de la sivella del tensor 

(fig.30)

• Treure la corretja addicional dels passadors del respatller del PrimaFix 

(fig.31)

NOTA: Es recomana deixar instaŀlat el Top Tether i la corretja addicional a l’automòbil 

per facilitar futures instaŀlacions.

• Afluixar mitjançant el pom del darrera els connectors Isofix del PrimaFix 

(fig.32)

• Desconnecteu el sistema Isofix, estirant amb els polsadors dels dos costats dels dispositius 

d’alliberació dels connectors. Si és correcta, hi apareixerà una línia de color vermell (fig. 33).

•  Ja  pot  treure  el  PrimaFix  de  l’automòbil.  Comprovi  que  la  nansa  esta  a  la  posició  de 

transport (

B - fig.8

).

AVIS: Durant la coŀlocació o extracció del PrimaFix, el nen ha de estar subjecte amb l’arnés.

INSTAL·LACIÓ MITJANÇANT ELS CINTURONS DE L’AUTOMÒBIL (iŀlustracions 34-36)

• Coŀlocar la nansa a la posició 

A - fig.4

.

•  Cordi  la  sivella  del  cinturó  de  l’automòbil  i  passi  la  corretja  abdominal  per  els  dos 

passacorretges inferiors 

(fig.34)

.

•  A  continuació,  passi  la  corretja  pectoral  per  el  passacorretges  superior  del  costat  del 

11

Содержание PRIMA FIX

Страница 1: ...KCJA ESPA OL 1 INSTRUCCIONES DE USO CATAL 7 INSTRUCCIONS D US ENGLISH 13 USER INSTRUCTIONS FRAN AIS 19 MODE D EMPLOI DEUTSCH 25 ANWENDUNGSHINWEISE ITALIANO 31 ISTRUZIONI D USO PORTUGU S 37 INSTRU ES D...

Страница 2: ...ciones CAT L empresa es reserva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que fa al descrit en aquest manual d instruccions GB The company reserves the right to make alterations to the produ...

Страница 3: ...stas instrucciones antes de instalarla en el veh culo La seguridad de su hijo depende de la correcta utilizaci n de la misma P ngase en contacto con nosotros para resolver cualquier duda vea el dorso...

Страница 4: ...eridas en caso de colisi n est n bien asegurados o sujetos En caso de emergencia es importante que el ni o pueda desatarse r pidamente por esto la hebilla del cintur n de seguridad no debe estar nunca...

Страница 5: ...che 2 Se requiere una correcta instalaci n si el fabricante del veh culo ha declarado en el manual de instrucciones que el veh culo est preparado para la instalaci n de un sistema de retenci n UNIVERS...

Страница 6: ...justar la inclinaci n del mismo fig 6 Un clic indica el correcto posicionamiento del respaldo Tenga en cuenta el peso del beb al escoger la posici n del respaldo A hasta los 5 kg de peso fig 7 B hasta...

Страница 7: ...aldo del PrimaFix en la posici n adecuada al peso del ni o Enganchar el mosquet n del Top Tether en la argolla de la correa adicional fig 26 Enganchar el otro mosquet n del Top Tether en el anclaje de...

Страница 8: ...asero superior del respaldo fig 43 UNISYSTEM ilustraciones 44 46 Este sistema exclusivo de anclajes permite que el PrimaFix pueda utilizarse en las siguientes sillas de paseo Vintage2 Vintage3 Downtow...

Страница 9: ...ions abans d insta lar la al vehicle La seguretat del seu fill dep n de la correcta utilitzaci de la cadira Posis en contacte amb nosaltres per resoldre qualsevol dubte vegi el dors d aquestes instruc...

Страница 10: ...de col lisi estiguin ben assegurats o subjectes En cas d emerg ncia s important que el nen es pugui deslligar r pidament per aquest motiu la sivella del cintur de seguretat no ha d estar mai tapada s...

Страница 11: ...cta instal laci si el fabricant del vehicle ha declarat al manual d instruccions que el vehicle est preparat per a la instal laci d un sistema de retenci UNIVERSAL per a aquest grup d edat 3 Aquest si...

Страница 12: ...pte el pes del beb al escollir la posici del respatller A fins els 5 kg de pes fig 7 B fins els 5 kg de pes fig 8 C de 5 a 10 kg de pes fig 9 D de 5 a 10 kg de pes fig 10 TANCAMENT I OBERTURA DE LA SI...

Страница 13: ...et del Top Tether a l argolla de la corretja addicional fig 26 Enganxar l altre mosquet del Top Tether a l ancoratge de l autom bil fig 27 Tensar el Top Tether fins que la pestanya vermella del tensor...

Страница 14: ...rior del darrera del respatller fig 43 UNISYSTEM i lustracions 44 46 Aquest sistema exclusiu d ancoratges permet que el PrimaFix pugui utilitzar se a les seg ents cadires de passeig Vintage2 Vintage3...

Страница 15: ...ons carefully before installing the seat in the vehicle The safety of your child depends on the correct use of this product Please contact us if you have any type of query see the back of these instru...

Страница 16: ...injury in the event of a collision In the event of an emergency it is important that the child can be unfastened quickly therefore the seat belt clasp must never be covered up It is advisable to teac...

Страница 17: ...llation is required if the vehicle manufacturer has stated in the instruction manual that a UNIVERSAL retention system for this age group can be installed in the vehicle 3 This retention system has be...

Страница 18: ...he handle from position B to C or vice versa the hood must be unfolded ADJUSTING THE BACKREST illustrations 6 10 Raise the lever on the back of the backrest to adjust the position fg 6 The backrest wi...

Страница 19: ...l and at the same time turn the rear handle to the right until the safety seat handle touches the backrest of the vehicle seat fg 24 Pass the additional Top Tether strap through the belt guides situat...

Страница 20: ...s straps through the openings in the upholstery fg 42 Take the upholstery off beginning with the front part Lastly release the upper rear hook from the backrest fg 43 UNISYSTEM illustrations 44 46 Thi...

Страница 21: ...ntivement ces instructions avant de l installer dans le v hicule La s curit de votre enfant d pend de l utilisation correcte de ce dernier En cas de doute n h sitez pas nous contacter voir au dos de c...

Страница 22: ...e choc soient bien attach s ou maintenus En cas d urgence il est capital que l enfant puisse se d tacher rapidement c est pourquoi la boucle de la ceinture de s curit ne doit jamais tre cach e Vous de...

Страница 23: ...s pas tous 2 Une installation correcte est indispensable lorsque le fabricant du v hicule a stipul dans le manuel d instructions que le v hicule permettait l installation d un syst me de retenue UNIVE...

Страница 24: ...du dossier pour ajuster l inclinaison de ce dernier fig 6 Un clic indique le correct positionnement du dossier Prenez en compte le poids du b b pour choisir la position du dossier A jusqu 5 kilos fig...

Страница 25: ...mobile fig 24 Faire passer la sangle additionnelle du Top Tether dans les guides situ s sur la partie post rieure du dossier du PrimaFix fig 25 Placer le dossier du PrimaFix dans la position ad quate...

Страница 26: ...rnais travers les ouvertures de la housse fig 42 D houssez la housse en commen ant par la partie frontale Finalement lib rez le crochet arri re situ du c t sup rieur du dossier fig 43 UNISYSTEM sch ma...

Страница 27: ...lich durch bevor Sie ihn in das Fahrzeug einbauen Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt von seiner richtigen Verwendung ab Setzen Sie sich mit uns zur L sung jeder Frage in Verbindung siehe R ckseite dies...

Страница 28: ...Bei einem Notfall ist es wichtig dass das Kind sich schnell losmachen kann weshalb die Sicherheitsgurtschnalle nie zugedeckt sein darf Es wird empfohlen dem Kind beizubrin gen nie mit der Verschlusss...

Страница 29: ...erstellerinderBedienungsanleitung erkl rt hat dass das Fahrzeug f r den Einbau eines UNIVERSELLEN R ckhaltesystems f r diese Altersgruppe vorbereitet ist 3 Dieses R ckhaltesystem wurde als UNIVERSELL...

Страница 30: ...ht Abb 8 C Von 5 bis 10 kg Gewicht Abb 9 D Von 5 bis 10 kg Gewicht Abb 10 SCHLIESSEN UND FFNEN DER HOSENTR GERGURTSCHNALLE Abbildung 11 12 F gen Sie beide Teile der Brustgurte des Hosentr gergurtes zu...

Страница 31: ...es Top Tether in den Ring des Zusatzgurtes ein Abb 26 Haken Sie den anderen Karabinerhaken des Top Tether in die Verankerung des Autos ein Abb 27 Spannen Sie den Top Tether bis die rote Lasche im Span...

Страница 32: ...abei mit der Vorderseite Schlie lich l sen Sie die obere Verriegelung auf der R ckseite der R ckenlehne Abb 43 UNISYSTEM Abbildungen 44 46 Dieses exklusive Verankerungssystem erm glicht die Verwendung...

Страница 33: ...enti istruzioni prima di installarlo sul veicolo La sicurezza di vostro figlio dipende dal corretto utilizzo del seggiolino Vi preghiamo di contattarci in caso di dubbio vedere il retro di queste istr...

Страница 34: ...emergenza importante che il bambino possa essere slegato rapidamente per questo la fibbia della cintura di sicurezza non deve mai essere coperta Si consiglia di insegnare al bambino a non giocare con...

Страница 35: ...ti i sedili delle auto 2 L installazione corretta possibile se il fabbricante dell automobile dichiara nel libretto di istruzioni che nel veicolo pu essere sistemato un sistema di trattenuta UNIVERSAL...

Страница 36: ...coretto posizionamento dello schienale Tenere in considerazione il peso del bambino al momento di scegliere la posizione dello schienale A fino a 5 kg di peso fig 7 B fino a 5 kg di peso fig 8 C da 5...

Страница 37: ...Tether all ancoraggio dell auto fig 27 Tendere il Top Tether fino alla scomparsa del segnale rosso sul tensore fig 28 29 Tenere in considerazione il peso del bambino al momento di scegliere la posizio...

Страница 38: ...46 Questo sistema esclusivo di ancoraggi fa s che il PrimaFix possa essere utilizzato sui seguenti passeggini Vintage2 Vintage3 Downtown S4 S4 Reverse STwinner Jazz Per tutti il procedimento di monta...

Страница 39: ...estas instru es antes de a instalar no ve culo A seguran a do seu filho depende da correcta utiliza o da mesma Contacte connosco para esclarecer qualquer d vida veja o verso de estas instru es CONHE...

Страница 40: ...ovocar feridas em caso de colis o estejam bem seguros ou fixos Em caso de emerg ncia importante que a crian a possa ser facilmente desapertada sendo por isso importante que a fivela do cinto de segura...

Страница 41: ...la o se o fabricante do ve culo tiver declarado no manual de instru es que o ve culo est preparado para a instala o de um sistema de reten o UNIVERSAL para este grupo de idade 3 Este sistema de reten...

Страница 42: ...do encosto A At aos 5 kg de peso fig 7 B At aos 5 kg de peso fig 8 C De 5 a 10 kg de peso fig 9 D De 5 a 10 kg de peso fig 10 FECHO E ABERTURA DA FIVELA DO ARN S ilustra es 11 12 Junte as duas pe as d...

Страница 43: ...Considere o peso do beb ao seleccionar a posi o do encosto no ve culo A At aos 5 kg de peso fig 7 B At aos 5 kg de peso fig 8 C N O PODE SER UTILIZADA D De 5 a 10 kg de peso fig 10 Desmontagem Disten...

Страница 44: ...Vintage2 Vintage3 Downtown S4 S4 Reverse STwinner Jazz Em todas o procedimento para a sua montagem o seguinte Accione o trav o de estacionamento Coloque o PrimaFix na cadeira de passeio voltada para...

Страница 45: ...pr ci P e t te si pozorn tento n vod je t p ed instalac v robku do vozidla Bezpe nost Va eho d t te z vis na spr vn m zp sobu pou it Kontaktujte n s v p pad jak koli nejasnosti viz druh strana tohoto...

Страница 46: ...ji z dosahu d t Doporu ujeme dn upevnit a zajistit ve ker zavazadla i p edm ty je by mohly zp sobit zran n v p pad sr ky V p pad nouze je d le it aby bylo mo n d t rychle odpoutat Proto tak bezpe nost...

Страница 47: ...ro v echny typy 2 Pokud v robce v p ru ce s n vodem k automobilu uvedl e dan vozidlo je vhodn pro instalaci bezpe nostn ho syst mu UNIVERSAL pro danou v kovou skupinu je nutno zajistit spr vnou instal...

Страница 48: ...tomobilu je t eba vz t v vahu hmotnost d t te A do 5 kg hmotnosti obr 7 B do 5 kg hmotnosti obr 8 C od 5 do 10 kg hmotnosti obr 9 D od 5 do 10 kg hmotnosti obr 10 ZAPNUT A ROZEPNUT P EZKY POPRUH obr 1...

Страница 49: ...ap na i obr 28 29 P i volb polohy op radla ve vozidle je nutn m t na v dom hmotnost d t te A a 5 Kg hmotnosti obr 7 B a 5 Kg hmotnosti obr 8 C NELZE POU T D od 5 do 10 Kg hmotnosti obr 10 Demont Uvoln...

Страница 50: ...Fix mohl p ipevnit k n sleduj c m ko rk m Vintage2 Vintage3 Downtown S4 S4 Reverse STwinner Jazz Mont n postup platn pro v echny tyto typy Spus te parkovac brzdu Nasa te PrimaFix na ko rek v poloze pr...

Страница 51: ...y Bezpe nos v ho die a a z vis od spr vneho pou itia tohto v robku V pr pade ak chko vek okolnost sa na n s obr te telef n a e mail s uveden na zadnej strane t chto pokynov OBOZN MTE SA S PRIMA FIXom...

Страница 52: ...kol zie mohli sp sobi zranenie starostlivo upevnili alebo podopreli V pr pade nehody je d le it ma mo nos die a r chlo vytiahnu preto pracka bezpe nostn ho p su nesmie by nikdy prikryt Je vhodn die a...

Страница 53: ...tomobiloch 2 Ak v robca vozidla v n vode na pou itie uviedol e automobil je vhodn na pripevnenie UNIVERZ LNYCH autoseda iek pre t to vekov skupinu je nevyhnutn spr vne ich pripevni 3 Tento bezpe nostn...

Страница 54: ...nastavenie jeho sklonu obr 6 Pri spr vnom nastaven operadla sa ozve klik Pri v bere polohy operadla vo vozidle berte do vahy hmotnos die a a A do hmotnosti 5 kg obr 7 B do hmotnosti 5 kg obr 8 C do hm...

Страница 55: ...lo PrimaFixu nastavte do polohy zodpovedaj cej hmotnosti die a a H ik Top Tethera zaveste do kr ku pr davn ho popruhu obr 26 al h ik Top Tethera pripnite na ukotvenie v automobile obr 27 Napnite Top T...

Страница 56: ...43 UNISYSTEM obr zky 44 46 Tento exkluz vny kotviaci syst m umo uje pou itie PrimaFixu v nasledovn ch ko koch Vintage2 Vintage3 Downtown S4 S4 Reverse STwinner Jazz Pri v etk ch je postup pripevnenia...

Страница 57: ...gyelmesen ezeket az utas t sokat miel tt az l st a g pj rm be beszereln Gyermeke biztons ga az l s megfelel haszn lat t l f gg Ha b rmilyen k rd s felmer lne k rn nk vegye fel vel nk a kapcsolatot ld...

Страница 58: ...n s r l seket okozhatnak Fontos hogy v szhelyzetben a gyermeket az l sb l gyorsan ki lehessen csatolni ez rt a biztons gi sz j r gz t csatj t soha ne takarja be Tan csoljuk hogy rtesse meg gyermek vel...

Страница 59: ...l r soknak megfelel en kell beszerelni s csak akkor ha a g pj rm gy rt ja a szolg ltatott k zik nyvben gy nyilatkozott hogy a g pkocsi alkalmas a jel lt korcsoport sz m ra kifejlesztett UNIVERZ LIS bi...

Страница 60: ...a felfel a h tt mla h toldal n tal lhat kart 6 bra Egy klikk hang jelzi hogy a h tt mla a v lasztott ll sban r gz lt gyeljen arra hogy a g pkocsiban haszn lva a kisgyermek s ly nak megfelel h tt mla h...

Страница 61: ...z j gy r j re 26 bra Akassza r a Top Tether m sik karabiner t a g pkocsi r gz t j re 27 bra Fesz tse meg a Top Tether sz jat am g a fesz t piros nyelve el nem t nik 28 29 bra gyeljen arra hogy a g pko...

Страница 62: ...TEM 44 46 bra Ez az exklus v r gz t rendszer lehet v teszi hogy a PrimaFix haszn lhat legyen a k vetkez babakocsikkal Vintage2 Vintage3 Downtown S4 S4 Reverse STwinner Jazz Minden esetben a felhelyez...

Страница 63: ...o uwa ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs ugi Bezpiecze stwo Pa stwa dziecka zale y od przestrzegania zawartych w niej wskaz wek W razie jakichkolwiek pyta lub w tpliwo ci prosimy o kontakt patr...

Страница 64: ...lizji mog yby spowodowa obra enia Wa ne jest aby w razie nag ego wypadku by o mo liwe atwe wyci gni cie dziecka z fotelika dlatego te nigdy nie nale y przykrywa klamry szelek Zaleca si wyt umaczy dzie...

Страница 65: ...nstalacja jest mo liwa je li producent pojazdu o wiadczy w instrukcji obs ugi pojazdu e pojazd ten nadaje si do instalacji urz dzenia przytrzymuj cego dla dzieci kategorii UNIWERSALNE dla tej grupy wi...

Страница 66: ...do g ry rys 6 Powinien by s yszalny charakterystyczny click wskazuj cy na prawid owe u o enie oparcia Wybieraj c nachylenie oparcia fotelika w samochodzie nale y mie na uwadze wag dziecka A do 5 kg ry...

Страница 67: ...parcia siedzenia samochodu rys 24 Przeprowad g rny pasek mocuj cy Top Tether przez uchwyty przelotowe umieszczone z ty u oparcia fotelika PrimaFix rys 25 Ustaw oparcie fotelika PrimaFix w pozycji odpo...

Страница 68: ...liny w tapicerce rys 42 Zdejmij tapicerk zaczynaj c od cz ci przedniej Na zako czenie uwolnij g rny tylny zaczep oparcia rys 43 UNISYSTEM rys 44 46 Jest to wyj tkowy system mocowania dzi ki kt remu fo...

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Отзывы: