background image

MISES EN GARDE ET REMARQUES RELATIVES À LA SECURITE

CETTE NOTICE DEVRA ETRE CONSERVE DANS LE SIEGE AUTO BEAT FIX 

DURANT TOUTE LA DURE DE SON UTILISATION

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER L’ARTICLE ET 

CONSERVEZ LA SOIGNEUSEMENT POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 

. LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT AVOIR DES CONSÉQUENCES 

SUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.

• Le siège auto BEAT FIX est un siège auto pour enfant appartenant au Groupe 1 (de 9 

à18 kg) et le Groupe 2 (de 15 à 25 kg).

• Le siège auto peut-être fixé dans la voiture avec la ceinture de sécurité trois points, avec 

ou sans rétracteur, conformément à la norme UN/ECE-16 ou standard équivalents; ou 

avec les fixations ISOFIX et le Top Tether ou Jambe de force (en OPTION).

• L’équipement d’origine ne doit être, en aucun cas, modifié.

• Le siège auto devra obligatoirement être remplacé après un accident.

• Assurez vous que le siège rabattable ou les portières du véhicule ne peuvent endommager 

aucun des éléments composant le siège.

• Protégez de la chaleur du soleil les parties métalliques qui en contact avec l’enfant.

• Les sangles ne doivent jamais rester entortillées.

• Utilisez toujours le siège, même sur un court trajet, et ne laisser jamais l’enfant sans 

surveillance à l’intérieur du véhicule.

• Retirez le siège auto si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.

• Il es recommandé que tous bagages ou objets pouvant causer des blessures en cas de 

choc soient bien maintenus ou attachés.

• Nous ne garantissons la sécurité de ce produit que lorsqu’il est utilisé par son premier 

acquéreur .

• Pour  des  questions  de  sécurité,  nous  déconseillons  vivement  l’utilisation  de  produit 

d’occasion .

• Il  est  important  que  les  autres  passagers  du  véhicule  soit  aussi  attachés  avec  leur 

ceinture de sécurité, car , en cas d’accident, ils peuvent être éjectés de leur siège et 

blesser le bébé.

• Si le siège est dans la voiture et ne va pas être utilisé, veuillez faire en sorte que la 

ceinture soit toujours bouclée, ou avec l’Isofix enclenché et le Top Tether ou Jambe de 

Force (EN OPTION).

• Vérifier régulièrement l’état de la boucle du harnais , le harnais lui même, ainsi que les 

autres éléments composant le siège auto , ces derniers pouvant en effet avoir du jeu ou 

se détériorer du fait de l’usure.

• Le siège ne doit pas être utilisé sans sa housse., ou avec une housse autre que celle 

d’origine.

• N’oubliez pas que c’est vous qui êtes responsable de la sécurité de votre enfant.

IMPORTANT:  CONSULTEZ  LA  NOTICE  DE  VOTRE  VEHICULE  POUR  REPERER 

LES POINTS D’ANCRAGE DU SYSTEME ISOFIX ET LE CROCHET POUR LE TOP 

TETHER. IL EN EST DE MEME DANS LES VEHICULES OU L’INSTALLATION D’UNE 

JAMBE DE FORCE EST AUTORISEE (EN OPTION). EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ 

VOTRE CONCESSIONNAIRE.

25

Содержание beat Fix

Страница 1: ...RTUGUÊS 37 INSTRUÇÕES DE USO DEUTSCH 44 ANWENDUNGSHINWEISE ČESKY 51 NÁVOD K POUŽITÍ SLOVENSKY 58 NÁVOD NA POUŽITIE MAGYARUL 65 HASZNÁLATI UTASÍTÁS POLSKI 72 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUÇÕES NÁVOD HASZNÁLATI INSTRUKCJA 1 2 3 4 5 6 11 12 7 Group 1 9 18 kg Group 2 15 25 kg 8 9 10 ...

Страница 2: ...ter esercitare i vostri diritti come consumatori P Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclamações D Behalten Sie ihre Einkaufsticket um ihren Rechts als Kaufer auszuüben CZ Uschovejte si doklad o zaplacení pro uplatnění Vašich spotřebitelských práv SK Uschovajte si doklad o zaplatení pre uplatnenie Vašich spotrebiteľských práv HU Őrizze meg a pénztári bizonylatot a fogyasztási jog...

Страница 3: ... versehen sind NOTA Atto solo per essere usato nella serie di veicoli equipaggiati di cintura di sicurezza a tre punti con o senza riavvolgente approvata dalla UN ECE 16 o standard equivalenti ATENÇÃO Adequado so para o uso nos veiculos equipados com cinto de 3 pontos com ou sem retractor aprovado pelo regulamento UN ECE 16 o standars POZNÁMKA Sedačka musí být do auta instalována pomocí dvou nebo ...

Страница 4: ...l dorso de estas instrucciones CONOZCA EL AUTOPLAY BEAT FIX 1 Pulsador desbloqueo conector Isofix 2 Instrucciones de instalación 3 Alojamientos frontales para Barra Apoyo 4 Pomo de regulación del conector Isofix 5 Correa de regulación del arnés 6 Pulsador de regulación del arnés TMS 7 Mecanismo de cambio de posiciones bajo el asiento 8 Hebilla arnés 9 Tapicería 10 Cabezal 11 Pasacorreas Grupo 2 12...

Страница 5: ...van este aviso 4 En caso de duda consulte al fabricante de la silla o al detallista AVISO 1 Este es un SISTEMA ISOFIX PARA NIÑOS Aprobado según la Regulación nº 44 Suplemento 5 serie de enmiendas 04 para el uso general en vehículos equipados con sistema de anclaje ISOFIX 2 Se ajustará en vehículos con posiciones aprobadas como posiciones ISOFIX tal como vendrá detallado en el manual del vehículo e...

Страница 6: ...or del vehículo Saque la silla del vehículo siempre que no vaya a ser utilizada y manténgala alejada del alcance de los niños Se recomienda que cualquier equipaje u objetos que puedan causar heridas en caso de colisión estén bien asegurados o sujetos Garantizamos la seguridad del producto cuando es utilizado por el primer comprador Aconsejamos no utilizar productos de segunda mano relacionados con...

Страница 7: ...omóvil fig 8 NOTA Consultar el manual de instrucciones del vehículo para localizar la situación de la anilla para Top Tether Tensar el Top Tether fig 9 hasta que la pestaña roja en el tensor desaparezca fig 10 ADVERTENCIA Consulte el manual de instrucciones de su vehículo para localizar la situación de la anilla para top tether Desmontaje de la silla Beat Fix con Top Tether ver ilustraciones 11 13...

Страница 8: ...es de ambos lados de los dispositivos de liberación de los conectores Si es correcta aparecerá en ellos una linea de color rojo Retire la silla del asiento GRUPO 1 9 18 KG Instalación de la silla Beat Fix mirando hacia delante con cinturón de seguridad de tres puntos cinturón del coche ver ilustraciones 19 22 Sitúe la silla sobre el asiento delantero o trasero del coche Pase la correa abdominal po...

Страница 9: ...botón rojo Compruebe que las correas no hayan quedado torcidas GRUPO 2 15 25 KG Desmontaje del arnés ilustraciones 29 35 Destensar el arnés presionando hacia abajo la parte posterior del TMS y tirando de las correas pectorales por debajo de los protectores con la otra mano fig 29 Desmontar los dos extremos del arnés de la pletina de distribución Fig 30 situada en la parte inferior de la carcasa De...

Страница 10: ...er ilustraciones 39 41 Desmontar el arnés como se indica en el apartado correspondiente Desmontar el cabezal Retirar la tuerca que se encuentra en la parte trasera del cabezal fig 39 mediante el pomo de regulación de altura ir subiendo el reposacabezas hasta que este quede libre fig 40 Retírelo Retirar las tiras elásticas que sujetan la vestidura a la carcasa Dichas tiras están situadas en los lat...

Страница 11: ...vegeu el dors d aquestes instruccions CONEIXI L AUTOPLAY BEAT FIX 1 Polsador desbloqueig connector Isofix 2 Instruccions d instal lació 3 Allotjaments frontals per a Barra de Recolzament 4 Pom de regulació del connector Isofix 5 Corretja de regulació de l arnès 6 Polsador de regulació de l arnès TMS 7 Mecanisme de canvi de posicions sota del seient 8 Sivella arnès 9 Tapisseria 10 Capçal 11 Passaco...

Страница 12: ... que no porten aquest avís 4 En cas de dubte consulteu al fabricant de la cadira o al detallista AVÍS 1 Aquest és un SISTEMA ISOFIX PER A NENS Aprovat segons la Regulació núm 44 Suplement 5 sèrie d esmenes 04 per a l ús general en vehicles equipats amb sistema d ancoratge ISOFIX 2 S ajustarà en vehicles amb posicions aprovades com a posicions ISOFIX tal com vindrà detallat al manual del vehicle en...

Страница 13: ...terior del vehicle Traieu del vehicle sempre que no hagi de ser utilitzada i manteniu la allunyada de l abast dels nens Es recomana que qualsevol equipatge o objecte que pugui causar ferides en cas de col lisió estiguin ben assegurats o subjectes Garantim la seguretat del producte quan és utilitzat pel primer comprador Aconsellem no utilitzar productes de segona mà relacionats amb la seguretat És ...

Страница 14: ... Consultar el manual d instruccions del vehicle per localitzar la situació de l anella per Top Tether Tensar el Top Tether fig 9 fins que la pestanya vermella del tensor desapareixi fig 10 ADVERTÈNCIA Consulteu el manual d instruccions del vostre vehicle per localitzar la situació de l anella per top tether Desmuntatge de la cadira Beat Fix amb Top Tether vegeu les il lustracions 11 13 Estireu amb...

Страница 15: ...ix estirant els polsadors dels dos costats dels dispositius d alliberació dels connectors Si és correcta hi apareixerà una línia de color vermell Retireu la cadira del seient del cotxe GRUP 1 9 18 KG Instal lació de la cadira Beat Fix mirant cap endavant amb cinturó de seguretat de tres punts cinturó del cotxe vegeu les il lustracions 19 22 Situeu la cadira sobre el seient del davant o del darrere...

Страница 16: ...fig 28 Per obrir la pressioneu el botó vermell Comproveu que les corretges no hagin quedat recargolades GRUP 2 15 25 KG Desmuntatge de l arnés iŀlustracions 29 35 Destensar l arnés pressionant cap avall la part posterior del TMS i tirant de les corretges pectorals per sota dels protectors amb l altre mà fig 29 Desmuntar els dos extrems de l arnés de la pletina de distribució Fig 30 situada a la pa...

Страница 17: ...a fig 38 Desmuntatge de la vestidura Segons model Iŀlustracions 39 41 Desmuntar l arnés com s indica a l apartat corresponent Desmuntar el capçal Retirar el cargol que es troba a la part del darrera del capçal fig 39 mitjançant el pom de regulació d alçada pujar el capçal fins que quedi lliure fig 40 Retiri l Retirar les tires elàstiques que subjecten la vestidura a la carcassa Aquestes tires esta...

Страница 18: ...have any queries Tel e mail see the back of these instructions KNOWING THE AUTOPLAY BEAT FIX 1 Isofix connector unlocking button 2 Installation instructions 3 Front slots for Support Leg 4 Isofix connector adjustment knob 5 Harness adjustment strap 6 Harness adjustment button TMS 7 Position changing device under the seat 8 Harness buckle 9 Cover 10 Headrest 11 Group 2 belt guide 12 Chest protector...

Страница 19: ...rry this warning 4 If you have any queries contact the seat manufacturer or retailer WARNING 1 This is an ISOFIX SYSTEM FOR CHILDREN It is certified under Regulation nº 44 Supplement 5 amendments series 04 for general use in vehicles equipped with ISOFIX fastening system 2 It will adapt to vehicles with positions that have been approved as ISOFIX positions as detailed in the vehicle manual dependi...

Страница 20: ...n on short journeys and never leave the child unattended in the vehicle Remove the seat from the vehicle if it is not going to be used and keep it out of the reach of children It is advisable to secure luggage and objects that may cause injury in the case of a crash We guarantee the safety of the product when it is used by the original buyer Do not use second hand safety products The other passeng...

Страница 21: ...ing point of the vehicle fig 8 NOTE Consult the vehicle instruction manual to locate the Top Tether ring Tighten the Top Tether fig 9 until the red tab on the tightener disappears fig 10 WARNING Consult the instructions manual for your vehicle to locate the situation of the top tether ring Dismantling the Beat Fix seat with Top Tether see illustrations 11 13 Pull the front knob outwards fig 3 and ...

Страница 22: ...Isofix system pulling the buttons on both sides of the connector release devices A red line will appear on them if it is correct Remove the seat from the vehicle seat GRUP 1 9 18 KG Installation of the Beat Fix seat facing forwards with three point seat belt car seat belt see illustrations 19 22 Place the seat on the front or rear seat of the car Pass the abdominal strap through the belt guides on...

Страница 23: ... straps are not twisted GROUP 2 15 25 KG Removing the harness diagrams 29 35 Loosen the harness by pressing the rear part of the TMS downwards and pulling the chest straps underneath the protectors with the other hand fig 29 Take the two ends of the harness out of the distribution bar Fig 30 situated on the lower part of the frame Then pass the harness through the slots on the frame and the headre...

Страница 24: ...harness following the instructions in the corresponding section Remove the headrest Undo the nut on the back of the headrest fig 39 then use the height adjustment handle to raise the headrest until it comes off fig 40 Remove it Take the elastic strips off that hold the upholstery to the frame These strips are situated on the sides of the lower part of the frame Pass the harness straps through the ...

Страница 25: ... et adresse e mail indiqués au dos de cette notice CONNAÎTRE L AUTOPLAY BEAT FIX 1 Bouton d enclenchement système Isofix 2 Notice 3 Emplacements frontaux Barre d Appui 4 Bouton de réglage pour enclencher l ISOFIX 5 Sangle de réglage du harnais 6 Bouton poussoir pour réglage harnais 7 Mécanisme de changement de position du siège sous le siege 8 Boucle de ceinture du harnais 9 Housse 10 Têtière 11 P...

Страница 26: ...doute consulter le fabriquant du siège ou le magasin spécialisé AVERTISSEMENT 1 Siège auto avec SYSTEME ISOFIX POUR ENFANTS Certifié conforme à la norme n 44 Supplément 5 modification 04 pour l utilisation dans les véhicules équipés avec les systèmes d ancrage ISOFIX 2 On l installera dans les véhicules pourvues des positions ISOFIX selon indiqué dans la notice du véhicule en fonction de la catégo...

Страница 27: ...e Retirez le siège auto si vous ne l utilisez pas pendant un certain temps Il es recommandé que tous bagages ou objets pouvant causer des blessures en cas de choc soient bien maintenus ou attachés Nous ne garantissons la sécurité de ce produit que lorsqu il est utilisé par son premier acquéreur Pour des questions de sécurité nous déconseillons vivement l utilisation de produit d occasion Il est im...

Страница 28: ...l d instructions du véhicule pour localiser l emplacement de l anneau du Top Tether Tendre le Top Tether fig 9 jusqu à ce que la languette rouge sur le tensionneur disparaisse fig 10 AVERTISSEMENT Consultez la notice de votre vehicule pour localiser l emplacement de l anneau destine au top tether Démontage du siège auto Beat Fix avec Top Tether voir schémas 11 13 Tirez sur le bouton situé à l avan...

Страница 29: ...sofix en tirant les boutons situés sur les côté des bras Si tout est correct vous verrez une ligne rouge Retirez le siège auto de la banquette GROUPE 1 9 18 KG Installation du siège auto Beat Fix face à la route avec la ceinture de sécurité à trois points ceinture de voiture voir schémas 19 22 Installez le siège de sécurité sur le siège avant ou arrière de la voiture Passez la ceinture pectorale p...

Страница 30: ...cez une pression sur le bouton rouge Vérifiez que les sangles ne soient pas entortillées GROUPE 2 15 25 KG Démontage du harnais schémas 29 35 Desserrer le harnais en poussant vers le bas la partie postérieure du TMS et en tirant sur les sangles d épaules situées sous les protèges sangles avec l autre main fig 29 Démonter les deux extrémités du harnais de la platine de distribution fig 30 situé sur...

Страница 31: ...iège fig 38 Démontage de la housse Suivant modèle Voir schémas 39 41 Démonter le harnais comme indiqué dans le paragraphe correspondant Démonter l appui tête Retirer l écrou qui se trouve sur la partie arrière de l appui tête fig 39 grâce à la molette de réglage de la hauteur faite monter l appui tête jusqu à ce qu il se libère fig 40 Retirez le Retirer les élastiques qui maintiennent la housse su...

Страница 32: ...ail siehe Rückseite dieser Anleitung LERNEN SIE DEN AUTOPLAY BEAT FIX KENNEN 1 Druckknopf zur Entriegelung des Isofix Steckers 2 Einbauanweisungen 3 Vordere Aussparungen für Stützfuß 4 Knopf zur Verstellung des Isofix Steckers 5 Hosenträgergurt Verstellriemen 6 Druckknopf zur Verstellung des Hosenträgergurtes TMS 7 Mechanismus für Positionsänderungen UNTER DEM SITZ 8 Gurtschloss des Hosenträgergur...

Страница 33: ...e im Zweifelsfall beim Sitzhersteller oder Einzelhändler nach HINWEIS 1 Dies ist ein ISOFIX SYSTEM FÜR KINDER Es ist nach der ECE Regelung Nr 44 Ergänzung 5 Änderungsreihe 04 für den allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen die mit einem ISOFIX Verankerungssystem ausgestattet sind zugelassen 2 Es wird in Fahrzeuge mit genehmigten Positionen wie die Isofix Positionen so wie es im Fahrzeughandbuch aufgefü...

Страница 34: ... den Sitz immer aus dem Fahrzeug heraus wenn er nicht benutzt wird und halten Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern Es wird empfohlen dass jedes Gepäck oder Gegenstände die bei einem Zusammenstoß Verletzungen verursachen können gut gesichert oder befestigt werden Wir garantieren die Sicherheit des Produktes wenn es vom ersten Käufer benutzt wird Es wird empfohlen keine Produkte aus zweiter ...

Страница 35: ... Sie in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs nach um die Position des Rings für den Top Tether zu finden Spannen Sie den Top Tether Abb 9 bis die rote Lasche im Spanner verschwindet Abb 10 ANMERKUNG Sehen sie in der bedienungsanleitung ihres fahrzeugs nach um die position des rings für den top tether zu finden Ausbau des Beat Fix Sitzes mit Top Tether siehe Abbildungen 11 13 Ziehen Sie den vorder...

Страница 36: ...gabevorrichtungen der Stecker herausziehen Wenn es richtig durchgeführt worden ist wird auf ihnen ein roter Strich erscheinen Ziehen Sie den Kindersitz aus dem Sitz heraus GRUPPE 1 9 18 KG Einbau des Beat Fix Sitzes in Fahrtrichtung mit dem 3 Punkt Sicherheitsgurt Autogurt siehe Abbildungen 19 22 Bringen Sie den Kindersitz auf dem Vorder oder Rücksitz des Autos an Führen Sie den Beckengurt durch d...

Страница 37: ... auf den roten Knopf Überprüfen Sie ob die Gurte nicht verdreht geblieben sind GRUPPE 2 15 25 KG Abnehmen des Hosenträgergurtes Abbildungen 29 35 Lockern Sie den Hosenträgergurt indem Sie den hinteren Teil des TMS nach unten drücken während Sie mit der anderen Hand die Brustgurte unter den Schonern durchziehen Abb 29 Nehmen Sie die beiden Enden des Hosenträgergurtes vom sich im unteren Teil des Ge...

Страница 38: ...rgurt so ab wie es im entsprechenden Abschnitt gezeigt wird Nehmen Sie die Kopfstütze ab Ziehen Sie die sich auf der Rückseite der Kopfstütze befindende Mutter heraus Abb 39 und schieben Sie die Kopfstütze durch den Höhenverstellknopf hoch bis sie frei ist Abb 40 Ziehen Sie sie heraus Entfernen Sie die Gummibänder die den Bezug am Gehäuse befestigen Die besagten Bänder befinden sich in den Seiten ...

Страница 39: ...l retro CONOSCETE L AUTOPLAY BEAT FIX 1 Pulsante sblocco fissaggio Isofix 2 Istruzioni per l installazione 3 Alloggi frontali per piede di supporto 4 Pomolo regolazione fissaggio Isofix 5 Cinghia regolazione dell imbragatura 6 Pulsante regolazione dell imbragatura TMS 7 Meccanismo cambio posizioni SOTTO LA SEDUTA 8 Fibbia imbragatura 9 Rivestimento 10 Poggiatesta 11 Passante cinture Gruppo 2 12 Pr...

Страница 40: ...portano questa avvertenza 4 In caso di dubbio rivolgersi al fabbricante del seggiolino o al rivenditore AVVERTENZA 1 Questo è un SISTEMA ISOFIX PER BAMBINI Conforme al Regolamento nº 44 Supplemento 5 emendamenti serie 04 per uso generale sulle vetture dotate di sistema di ancoraggio ISOFIX 2 Si fisserà nelle vetture con posizioni approvate come posizioni ISOFIX come sarà dettagliato nel manuale de...

Страница 41: ...rata del viaggio non lasciare mai il bambino senza sorveglianza all interno della vettura Quando non utilizzate il seggiolino rimuoverlo dall auto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini Si consiglia di assicurare o fissare bene bagagli e qualsiasi altro oggetto che possa causare ferite in caso di collisione Garantiamo la sicurezza del prodotto al primo acquirente Consigliamo di non utilizzare...

Страница 42: ...unto di ancoraggio dell automobile fig 8 NOTA Consultare il manuale di istruzioni del veicolo per localizzare la posizione dell anello per il Top Tether Tendere il Top Tether fig 9 fino a far scomparire il segnale rosso sul tensore fig 10 AVVERTENZA Consultare il manuale d istruzioni del veicolo per sapere la posizione dei punti di fissaggio del top tether Smontaggio del seggiolino Beat Fix con To...

Страница 43: ...e l operazione è stata effettuata correttamente apparirà su di essi una linea di colore rosso Rimuovere il seggiolino dal sedile GRUPPO 1 9 18 KG Installazione del seggiolinoBeat Fix rivolto verso la parte anteriore della vettura con cintura di sicurezza a tre punti cintura in dotazione al veicolo vedere illustrazioni 19 22 Posizionare il seggiolinosul sedile anteriore o posteriore della vettura F...

Страница 44: ...te GRUPPO 2 15 25 KG Rimozione delle cinture di sicurezza figure 29 35 Allentare le cinture di sicurezza premendo verso il basso la parte posteriore del pulsante tensore e tirando con l altra mano le fasce pettorali al di sotto delle protezioni fig 29 Estrarre le due estremità delle cinture dalla plancia di distribuzione fig 30 situata nella parte inferiore della struttura Farle passare attraverso...

Страница 45: ...odello Vedi figure 39 41 Smontare il sistema di cinture di sicurezza come indicato nel relativo paragrafo Smontare il poggiatesta Rimuovere la vite che si trova nella parte posteriore del poggiatesta fig 39 Tramite il pomello di regolazione dell altezza sollevare il poggiatesta fino a che non si stacca completamente fig 40 e rimuoverlo Staccare le fasce elastiche che tengono il rivestimento fissat...

Страница 46: ...so destas instruções CONHEÇA O AUTOPLAY BEAT FIX 1 Botão desbloqueio conector Isofix 2 Instruções de instalação 3 Alojamentos frontais para Barra Apoio 4 Manípulo de regulação do conector Isofix 5 Correia de regulação do arnês 6 Botão de regulação do arnês TMS 7 Mecanismo de mudança de posições DEBAIXO DO ASSENTO 8 Fivela arnês 9 Revestimento 10 Cabeça 11 Passador correias Grupo 2 12 Protectores p...

Страница 47: ...te aviso 4 Em caso de dúvida consulte o fabricante da cadeira ou o retalhista AVISO 1 Este é um SISTEMA ISOFIX PARA CRIANÇAS Aprovado segundo a Regulação nº 44 Suplemento 5 série de emendas 04 para o uso geral em veículos equipados com sistema de fixação ISOFIX 2 Tem que ser ajustado em veículos com posições aprovadas como posições ISOFIX tal como é detalhado no manual do veículo em função da cate...

Страница 48: ...nça desatendida no interior do veículo Tire a cadeira do veículo sempre que não a utilizar e mantenha a fora do alcance das crianças É recomendado que qualquer bagagem ou objectos que puderem causar ferimentos em caso de colisão estejam bem seguros ou presos Garantimos a segurança do produto quando utilizado pelo primeiro comprador Aconselhamos a não utilizar produtos em segunda mão relacionados c...

Страница 49: ...do automóvel fig 8 NOTA Consultar o manual de instruções do veículo para localizar a situação da anilha para Top Tether Colocar o Top Tether sob tensão fig 9 até que a pestana vermelha desapareça fig 10 ADVERTÊNCIA Consulte o manual de instruções do seu veículo para localizar a situação do anel para top tether Desmontagem da cadeira Beat Fix com Top Tether ver ilustrações 11 13 Puxe o manípulo dia...

Страница 50: ... dispositivos de liberação dos conectores Se a desmontagem for correcta aparecerá neles uma linha de cor vermelha Retire a cadeira do assento GRUPO 1 9 18 KG Instalação da cadeiraBeat Fix orientada para a frente com cinto de segurança de três pontos cinto do carro ver ilustrações 19 22 Situe a cadeirasobre o assento dianteiro ou traseiro do carro Passe a correia abdominal pelos passadores de corre...

Страница 51: ... vermelho Comprove que as correias estão bem direitas GRUPO 2 15 25 KG Desmontagem do arnês ilustrações 29 35 Distender o arnês pressionando para baixo a parte posterior do TMS e puxando pelas correias peitorais por debaixo dos protectores com a outra mão fig 29 Desmontar os dois extremos do arnês da platina de distribuição fig 30 situada na parte inferior da carcaça Depois de passar pelas ranhura...

Страница 52: ...o modelo Ver ilustrações 39 41 Desmontar o arnês como se indica na secção correspondente Desmontar a cabeceira Retirar a porca que se encontra na parte traseira da cabeceira fig 39 subindo com o botão de regulação de altura o encosto da cabeça até ficar livre fig 40 Retire o Retirar as tiras elásticas que fixam a cobertura à carcaça As referidas tiras estão situadas nas laterais da parte inferior ...

Страница 53: ...tazů tel e mail na zadní straně tohoto manuálu POZNEJTE AUTOPLAY BEAT FIX 1 Odmykací tlačítko konektoru Isofix 2 Instalační návod 3 Přední sloty pro Podpůrnou nohu 4 Nastavovací kolečko Isofix konektoru 5 Pásek pro nastavení postroje 6 Tlačítko pro nastavení postroje TMS 7 Zařízení pro změnu polohy POD SEDADLEM 8 Postrojová přezka 9 Potah 10 Opěrka hlavy 11 Vodič pásu u skupiny 2 12 Hrudní chránič...

Страница 54: ...neobsahují toto upozornění 4 Pokud máte jakékoli dotazy kontaktujte výrobce autosedačky nebo prodejce UPOZORNĚNÍ 1 Toto je SYSTÉM ISOFIX PRO DĚTI Je certifikován dle nařízení č 44 dodatek 5 dodatková série 04 pro všeobecné použití ve vozidlech vybavené upínacím systémem ISOFIX 2 Přizpůsobí se vozidlům polohami schválenými jako polohy ISOFIX jak je znázorněno v manuálu vozidla záleží na kategorii d...

Страница 55: ...ásy nesmí být nikdy překroucené Vždy používejte sedačku i když cestujete jen na krátkou vzdálenost a nikdy nenechávejte své dítě v autě bez dozoru Sedačku z auta vyjměte pokud ji nehodláte po nějakou dobu využívat a držte ji z dosahu dítěte Je doporučeno zajistit zavazadla a předměty které mohou způsobit zranění v případě nehody Zaručujeme bezpečnost výrobku při používání prvním majitelem Nepoužív...

Страница 56: ...v automobilu obr 8 POZNÁMKA Lokalizace umístění úchytky pásu Top Tether viz příručka k automobilu Napínejte pás Top Tether obr 9 dokud nezmizí červená značka na pásu obr 10 UPOZORNĚNÍ Konzultujte návod k použití vozidla pro lokalizaci umístění kroužku horního úchytu Demontáž autosedačky Beat Fix s Horním úchytem viz ilustrace 11 13 Vytáhněte přední kolečko obr 3 a otočte doprava pro získání prosto...

Страница 57: ...ém vytáhnutím tlačítek po obou stranách konektorů Pokud je odpojení korektní objeví se červený proužek Odstraňte sedačku ze sedadla vozidla SKUPINA 1 9 18KG Instalace sedačky Beat Fix po směru jízdy pomocí tříbodového autopásu viz ilustrace 19 22 Umístěte sedačku na přední nebo zadní sedadlo auta Provlečte břišní pás skrze vodiče pásů na obou stranách obr 19 zapněte přezku a utáhněte pás Jako dalš...

Страница 58: ...em dokud nezaklapnou obr 28 Pro otevření zmáčkněte červené tlačítko Zkontrolujte zda nejsou pásy přetočené SKUPINA 2 15 25KG Demontáž pásů obrázky 29 35 Uvolněte pásy stlačením zadní části TMS směrem dolů a zatažením druhou rukou hrudních pásů pod návleky obr 29 Uvolněte oba konce pásů ze spojky obr 30 která je v dolní části korby Poté protáhněte drážkami v korbě a podhlavníku Uvolněte plastové př...

Страница 59: ...obrázky 39 41 Sejměte potah postupem uvedeným v příslušném odstavci Sejměte podhlavník Odstraňte matici která se nachází v zadní části podhlavníku obr 39 s pomocí knoflíku nastavení výšky posouvejte podhlavník nahoru dokud se neuvolní obr 40 Sejměte jej Odstraňte pružné pásky které připevňují potah ke korbě Tyto pásky se nacházejí v bočních částech spodní části korby Protáhněte popruhy pásů přes o...

Страница 60: ...ek otázok tel e mail na zadnej strane tohto manuálu SPOZNAJTE AUTOPLAY BEAT FIX 1 Odomykacie tlačidlo konektoru Isofix 2 Návod na inštaláciu 3 Predné sloty pre Podpornú nohu 4 Nastavovacie koliesko Isofix konektoru 5 Pásik pre nastavenie pásov 6 Tlačidlo pre nastavenie pásov TMS 7 Zariadenie pre zmenu polohy POD SEDADLOM 8 Pásová pracka 9 Poťah 10 Opierka hlavy 11 Vodič pásu u skupiny 2 12 Hrudné ...

Страница 61: ... neobsahujú toto upozornenie 4 Pokiaľ máte akékoľvek otázky kontaktujte výrobcu autosedačky alebo predajcu UPOZORNENIE 1 Toto je SYSTÉM ISOFIX PRE DETI Je certifikovaný podľa nariadenia č 44 dodatok 5 dodatková séria 04 pre všeobecné použitie vo vozidlách vybavených zapínacím systémom ISOFIX 2 Prispôsobí sa vozidlám s polohami schválenými ako polohy ISOFIX ako je znázornené v manuále vozidla zálež...

Страница 62: ...kdy prekrútené Vždy používajte sedačku aj keď cestujete len na krátku vzdialenosť a nikdy nenechávajte svoje dieťa v aute bez dozoru Sedačku z auta vyberte pokiaľ ju nehodláte istú dobu používať a držte ju z dosahu dieťaťa Odporúča sa zaistiť cestovné tašky a predmety ktoré môžu spôsobiť zranenie v prípade nehody Za bezpečnosť výrobku ručíme pri používaní prvým majiteľom Nepoužívajte výrobky z dru...

Страница 63: ...i nájdeniu polohy krúžku Top Tethera si prečítajte návod automobilu Napnite Top Tether obr 9 kým nezmizne červené označenie na napínacom mechanizme obr 10 UPOZORNENIE Konzultujte návod na použitie vozidla na lokalizáciu umiestnenia krúžku horného úchytu Demontáž autosedačky Beat Fix s Horným úchytom viď obrázok 11 13 VVytiahnite predné koliesko obr 3 a otočte doprava na získanie priestoru medzi se...

Страница 64: ...utím tlačidiel po oboch stranách konektorov Pokiaľ je odpojenie korektné objaví sa červený pásik Odstráňte sedačku zo sedadla vozidla SKUPINA 1 9 18KG Inštalácia sedačky Beat Fix v smere jazdy pomocou trojbodového autopásu viď obrázok 19 22 Umiestnite sedačku na predné alebo zadné sedadlo auta Prevlečte brušný pás cez vodiče pásov na oboch stranách obr 19 zapnite pracku a utiahnite pás Ako další k...

Страница 65: ... Pre otvorenie stlačte červené tlačidlo Skontrolujte či nie sú pásy pretočené SKUPINA 2 15 25KG Odopnutie popruhov obrázky 29 35 Uvoľniť popruhy stlačením zadnej časti nadol TMS jednou rukou a potiahnutím hrudných pásov poza chrániče druhou rukou obr 29 Vytiahnuť konce popruhov z háčikov na prichytenie obr 30 na zadnej časti kostry Potom ich prevliecť cez otvory na kostre a opierke hlavy Vyvliecť ...

Страница 66: ...delu Pozri obrázky 39 41 Odopnúť popruhy podľa pokynov v príslušnom odseku Odopnúť vankúšik Odmontovať skrutku na zadnej časti vankúšika obr 39 pomocou gombíka na nastavenie výšky vysunúť opierku na hlavu kým sa celkom neuvoľní obr 40 Následne ju vytiahnuť Vyvliecť elastické pásy ktoré pridržiavajú poťah na kostre Pásy sú umiestnené na bokoch spodnej časti kostry Prevliecť pásy popruhov cez otvory...

Страница 67: ...jen velünk kapcsolatba telefonszám e mail cím a használati utasítás hátoldalán ISMERJE MEG AUTOPLAY BEAT FIX et 1 Az Isofix konnektor kioldó gombja 2 Beszerelési utasítás 3 Első rögzítők a Támasztó lábra 4 Az Isofix konnektor beállító gombja 5 A biztonsági öv beállító szíja 6 A biztonsági öv beállító gombja TMS 7 Pozícióváltoztató berendezés AZ ÜLÉS ALATT 8 Övcsat 9 Huzat 10 Fejtámla 11 Övvezető a...

Страница 68: ...Bármilyen kérdés esetében lépjen kapcsolatba az autósülés gyártójával vagy a forgalmazóval FIGYELMEZTETÉS 1 Ez az ISOFIX RENDSZER GYERMEKEK RÉSZÉRE A 44 számú szabályzat módosítási sorozat 04 szerint megfelelő általános használatra gépkocsikban melyek ISOFIX rögzítő rendszerrel vannak ellátva 2 Alkalmazkodik a gépkocsikhoz olyan pozíciókkal melyek mint ISOFIX pozíciók lettek jóváhagyva ahogy a gép...

Страница 69: ...összecsavarodva Mindig használja az autósülést rövid távolságokra is és soha ne hagyja gyermekét az autóban felügyelet nélkül Ha nem használja egy ideig az autósülést vegye ki az autóból és tartsa távol a gyermekektől Ajánlatos a poggyászt és más tárgyakat melyek sérülést okozhatnának baleset közben rögzíteni A terméken az első vevőnél garantáljuk a biztonságosságot Ne használjon biztonsági autósü...

Страница 70: ... helyét Feszítse meg a Top Tethert 9 Ábra amíg a piros jelzés el nem tűnik a feszítőelemről 10 Ábra FIGYELMEZTETÉS Konzultálja a használati utasítást a gépkocsihoz a felső kötő horog elhelyezéséhez A Beat Fix autósülés eltávolítása lásd illusztráció 11 13 Húzza ki az első gombot kép 3 és fordítsa jobbra hogy több helyet érjen el az autósülés és a háttámla között kép 4 Oldja ki az Isofix rendszert ...

Страница 71: ... Húzza át a csípő övet az övvezetőkön mindkét oldalon kép 19 kapcsolja be a csatot és feszítse meg az övet Következő lépésként húzza ki a mellkasi részt és húzza át a klipszen kép 20 21 Zárja be a biztonsági zárat kép 22 A lábközti öv beállítása lásd illusztráció 23 Nyomja meg a szabályzót TMS és ugyanakkor állítsa az övet a kívánt pozícióba kép 23 ellenőrizze hogy a csípő öv olyan alacsonyan van ...

Страница 72: ...gyszerre nyomja bele a csat nyílásába a piros gombbal míg kattintanak kép 28 Kioldáshoz nyomja meg a piros gombot Ellenőrizze hogy az övek nincsenek összecsavarva 2 CSOPORT 15 25KG A heveder szétszerelése 29 35 Ábra Engedje ki a hevedert a TMS hátsó részének lefelé nyomásával lefelé húzva a vállpántokat az ülés mögött a másik kézzel 29 ábra Szerelje ki a heveder két végét az elosztó fémcsatból 30 ...

Страница 73: ...p 38 A huzat levétele Modelltől függően Lásd a 39 41 ábrákat Szerelje le a hevedert a megfelelő fejezetben leírtak szerint Szerelje le a fejrészt Vegye ki a csavart a fejrész hátsó részéből 39 Ábra a magasságszabályzó gomb segítségével emelje fel a fejtámlát amíg az ki nem jön a helyéről 40 Ábra Vegye ki Húzza ki a huzatot az ülésvázhoz rögzítő elasztikus pántokat Ezeket a pántokat az ülésváz alsó...

Страница 74: ...u i adres email znajdą Państwo na końcu instrukcji ZAPOZNAJ SIĘ Z AUTOPLAY BEAT FIX 1 Przycisk wypinania złączki ISOFIX 2 Instrukcja montażu 3 Przednie otwory na nóżkę podtrzymującą fotelik 4 Gałka regulacyjna złączki ISOFIX 5 Pas regulacji pasa bezpieczeństwa 6 Przycisk regulacji pasa bezpieczeństwa TMS 7 Regulator pozycji pod siedzeniem fotelika 8 Sprzączka pasa bezpieczeństwa 9 Obicie 10 Zagłów...

Страница 75: ... nie zawierają obecnych uwag 4 W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących obsługi fotelika prosimy o kontakt z producentem lub dystrybutorem fotelika UWAGA 1 Poniższy system jest systemem typu ISOFIX Zatwierdzono go zgodnie z przepisem nr 44 załącznik nr 5 seria poprawek 04 do użytku w pojazdach wyposażonych w system zapinania pasów bezpieczeństwa ISOFIX 2 Można mocować go w ww pojazdach w pozycj...

Страница 76: ... poparzenia dziecka Pasy fotelika nigdy nie powinny być poskręcane Zawsze należy używać fotelika przewożąc dziecko w samochodzie nawet przy krótkich dystansach Nie wolno pozostawiać dziecka bez opieki Jeżelifotelikniebędzieużywanywsamochodzie należygozdemontowaćiprzechowywać poza zasięgiem dzieci Zaleca się zabezpieczenie wszelkiego dodatkowego bagażu tak aby nie zagrażał on bezpieczeństwu dziecka...

Страница 77: ...apoznać się z instrukcją obsługi pojazu w celu zlokalizowania położenia pierścienia do paska top tether Napiąć pasek Top Tether rys 9 do momentu kiedy czerwona wypustka na napinaczu zniknie rys 10 UWAGA Aby odpowiednio umocować górny pasek należy sprawdzić jego prawidłowe położenie względem siedzenia w instrukcji pojazdu Demontaż fotelika BEAT FIX mocowanego za pomocą górnego paska mocującego rys ...

Страница 78: ...tem ISOFIX pociągając za przyciski po obu stronach mechanizmów zwalniających złączki Kiedy złączki zostaną prawidłowo zwolnione pojawi się na nich czerwona kreska Zdejmij fotelik z siedzenia samochodowego GRUPA 1 9 18 kg Montaż fotelika BEAT FIX za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa samochodowe go rys 19 22 Umieść fotelik na przednim lub tylnim siedzeniu samochodu Przełóż pas brzuszny przez...

Страница 79: ...yć klamrę naciśnij czerwony przycisk Upewnij się że pasy nie są skręcone GRUPA 2 15 25 kg Demontaż szelek rys 29 35 Poluzuj szelki jedną ręką wciskając tylną część systemu napinania pasów TMS a drugą pociągając za pasy barkowe poniżej ochraniaczy rys 29 Ściągnij obydwa końce pasów szelek z płytki dystrybucyjnej rys 30 znajdującej się w dolnej części korpusu Następnie przeciągnij pasy przez szczeli...

Страница 80: ...odnie ze wskazówkami przedstawionymi w odpowiednim punkcie Zdemontuj zagłówek Odkręć nakrętkę znajdującą się z tyłu zagłówka rys 39 Przy pomocy gałki regulacji wysokości zagłówka podnoś go do góry aż do jego uwolnienia rys 40 Wyciągnij zagłówek Ściągnij elastyczne paski mocujące tapicerkę do korpusu Wspomniane paski znajdują się po bokach w dolnej części korpusu Przeciągnij pasy szelek przez otwor...

Страница 81: ...79 ...

Страница 82: ......

Отзывы: