background image

38

károsíthatja az ülésalap valamelyik alkotóelemét.

 

·

Mindig használja a biztonsági ülést, még ha rövid útvonalon megy is, és soha 

ne hagyja a gyermeket a gépkocsi belsejében felügyelet nélkül.

 

·

Mindig vegye ki a gépkocsiból a biztonsági ülést, amikor hosszabb ideig nem 

használja, és tartsa gyermekektől távol.

 

·

Javasoljuk, hogy rögzítse a csomagokat és tárgyakat, amelyek ütközés esetén 

sérüléseket okozhatnak. 

 

·

A  termék  biztonságosságát  csak  akkor  garantáljuk,  ha  az  első  vásárló 

használja. Ne használjon már használt biztonsági ülést vagy felszerelést.

 

·

A  gépkocsiban  tartózkodó  többi  utast  is  biztonsági  övvel  kell  rögzíteni, 

mivel  baleset  esetén  helyükről  elmozdulhatnak,  és  sérülést  okozhatnak  a 

kisgyermeknek.

 

·

Rendszeresen ellenőrizze a Base Fix Sono csatjait, szíjait és egyéb biztonsági 

elemeit, mivel a használat során elállítódhatnak vagy megrongálódhatnak.

 

·

Tartsa emlékezetében, hogy maga felel a gyermeke biztonságáért.

Návod na použitie

A Fix Sono ülésalap beszerelése

FONTOS:  Nézzen  utána  a  gépkocsi  kézikönyvében,  hogy  hol 

találhatóak a gépkocsijában az ISOFIX rendszer rögzítőpontjai. Kétség 

esetén forduljon a forgalmazóhoz.

• 

Helyezze  fel  a  csatlakoztatókat  az  ISOFIX  rögzítőgyűrűk  elé,  amiket  az  ülőrész  és 

háttámla találkozásánál talál (01.ábra).

MEGJEGYZÉS:  Ha  a  gépkocsija  gyárilag  már  rendelkezik  a 

csatlakoztatókkal, nem szükséges, hogy azokat felhelyezze.

• 

Hajtsa ki a támasztó rudat (02.ábra).

• 

Nyomja be az ISOFIX rögzítők kihúzó gombját (03.ábra), amit az alap frontális részén 

talál.

• 

Tegye fel a Fix Sono ülésalapot a gépkocsi ülésére. Helyezze az ülésalap rögzítőit a 

gépkocsi ISOFIX gyűrűi elé, majd rögzítse azokat. Ekkor az ülésalap mindkét rögzítőjén 

egy zöld jelzés jelenik meg (04.ábra), ami a megfelelő beszerelést jelzi. Ellenőrizze a 

kellő rögzülést az ülésalapot maga felé húzva.

• 

Ezt követően tolja hozzá a Fix Sono ülésalapot a gépkocsi üléséhez (05.ábra), amíg a 

gépkocsi ülés háttámlájához teljesen hozzá nem simul.

• 

Végül állítsa be a támasztó rúd hosszát. Nyomja be a támasztó rúd beállító gombot 

(06.ábra) és húzza ki a támasztó rudat, amíg teljesen le nem ér a gépkocsi aljzatához 

(07.ábra). Ekkor a rúd alsó részén zöld jelzés jelenik meg, ami a megfelelő beszerelést 

jelzi.

• 

Ellenőrizze, hogy a támasztó rúd blokkolt állapotban van, nem mozdul el a helyéről, és 

Содержание basefix Sono

Страница 1: ......

Страница 2: ...erva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que fa al descrit en aquest manual d instruccions GB The company reserves the right to make alterations to the product with regards to the desc...

Страница 3: ...ciones antes de instalar la Base Fix Sono en el veh culo La seguridad de su hijo depende de la correcta utilizaci n de la misma P ngase en contacto con nosotros para resolver cualquier duda vea el dor...

Страница 4: ...nes aprobadas como posiciones ISOFIX tal como vendr detallado en el manual del veh culo en funci n de la categor a del asiento del ni o y de las fijaciones 3 El grupo de masa y clase del tama o de ISO...

Страница 5: ...la seguridad del ni o Instrucciones de Uso Montaje de la Base Fix Sono IMPORTANTE Consulte el manual de instrucciones de su veh culo para localizar la situaci n de los puntos de anclaje del sistema IS...

Страница 6: ...s indicadores de color verde NOTA Aseg rese que el brazo soporte apoya correctamente el respaldo del Sono AVISO El SONO nicamente se puede instalar en la BASE FIX SONO si el respaldo del SONO est en s...

Страница 7: ...os componentes pl sticos de la base con un pa o y agua templada con jab n No utilizar productos de limpieza abrasivos ni disolventes Revise regularmente los componentes de la base as como el correcto...

Страница 8: ...els hi agraeix la seva confian a per la compra de la Base Fix Sono Aquest producte ha estat dissenyat fabricat i homologat sota les normatives de seguretat m s estrictes Hem pensat en la seva facilit...

Страница 9: ...s amb posicions aprovades amb posicions ISOFIX tal i com vindr especificat al manual del vehicle en funci de la categoria del seient del nen i de les fixacions 3 El grup de massa i classe de la grand...

Страница 10: ...nstruccions del vehicle per localitzar la situaci dels punts d ancoratge del sistema ISOFIX En cas de dubte consultar amb el seu concessionari Posicionar les embocadures davant d ambd s ancoratges ISO...

Страница 11: ...ectament al respatller del Sono AV S El SONO nicament es pot instal lar a la BASE FIX SONO si el respatller del SONO est a la tercera posici Comprovar que la fixaci a la base es correcte tirant del So...

Страница 12: ...etejar els components pl stics de la base amb un drap i aigua t bia amb sab No utilitzar productes de neteja abrasius ni dissolvents Revisar regularment els components de la base aix com el seu correc...

Страница 13: ...uctions carefully before installing the Base Fix Sono in the vehicle The safety of your child depends on the correct use of this product Please contact us if you have any type of query see the back of...

Страница 14: ...OFIX positions as listed in the vehicle manual depending on the category of child seat and the fastening systems 3 The mechanism has been designed for an ISOFIX size class and weight group of 0 13 kg...

Страница 15: ...Base Fix Sono IMPORTANT Consult the instruction manual for your vehicle to locate the ISOFIX anchor points If in doubt consult your vehicle retailer Position the openings in front of both ISOFIX anch...

Страница 16: ...third position Check that it is securely fastened to the base by pulling the Sono upwards Detaching the Sono Pull the release device found on the front part of the base fig 12 The side indicators of t...

Страница 17: ...tructions avant d installer la Base Fix Sono dans le v hicule La s curit de votre enfant d pend de l utilisation correcte de cette derni re En cas de doute mettez vous en contact avec nous voir au dos...

Страница 18: ...d ancrage ISOFIX 2 Il s ajuste avec les positions homologu es en tant que positions ISOFIX comme expliqu dans le manuel du v hicule en fonction de la cat gorie du si ge de l enfant et des fixations 3...

Страница 19: ...ser l emplacement des points d ancrage du syst me ISOFIX En cas de doute consultez votre concessionnaire Placez les embouts devant les deux points d ancrage ISOFIX qui se situent entre l assise et le...

Страница 20: ...osition V rifiez que la fixation sur la base est correcte en tirant le Sono vers le haut D sinstallation du Sono Tirez sur le dispositif de lib ration qui se trouve sur la partie frontale de la base f...

Страница 21: ...struzioni prima di installare la Base Fix Sono sul veicolo La sicurezza di vostro figlio dipende dal suo corretto utilizzo Vi preghiamo di contattarci in caso di dubbio vedere il retro di queste istru...

Страница 22: ...logate come Posizioni ISOFIX come viene specificato sul manuale del veicolo in funzione della categoria della seduta del bambino e dei fissaggi 3 Il gruppo di peso e la classe delle dimensioni ISOFIX...

Страница 23: ...PORTANTE Consultare il manuale di istruzioni per localizzare la posizione dei punti di ancoraggio del sistema ISOFIX In caso di dubbio rivolgersi al proprio concessionario Posizionare gli attacchi dav...

Страница 24: ...care che il fissaggio sulla base sia corretto tirando il Sono verso l alto Disinstallazione del Sono Tirare il dispositivo di sgancio che si trova nella parte frontale della base fig 11 Gli indicatori...

Страница 25: ...stru es antes de a instalar a Base Fix Sono no ve culo A seguran a do seu filho depende da correcta utiliza o da mesma Contacte connosco para esclarecer qualquer d vida consulte o verso destas instru...

Страница 26: ...como posi es ISOFIX tal como detalhadonomanualdove culo emfun odacategoriadoassentodacrian aedasfixa es 3 O grupo de massa e classe do tamanho do ISOFIX para o que foi destinado o mecanismo 0 13 kg e...

Страница 27: ...tema ISOFIX Em caso de d vida consulte o seu concession rio Coloque os bocais em frente de ambos os fixadores ISOFIX situados entre o assento e o encosto fig 01 NOTA No caso do seu ve culo estar equip...

Страница 28: ...se a fixa o base est correta puxando pelo Sono para cima Desinstala o do Sono Puxe pelo dispositivo de liberta o que se encontra na parte frontal da base fig 11 Os indicadores laterais da Base Fix So...

Страница 29: ...ngen aufmerksam durch bevor Sie die Sitzbasis Fix Base Fix Sono in das Fahrzeug einbauen Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt von ihrer richtigen Verwendung ab Setzen Sie sich bei Fragen mit uns in Verbi...

Страница 30: ...elassenen Positionen wie den ISOFIX Positionen so wie es im Fahrzeughandbuch genau beschrieben wird abh ngig von der Kindersitzkategorie und den Befestigungen angepasst 3 Die Massegruppe und die Gr en...

Страница 31: ...sen m ssen mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt sein angeschnallt sein weil sie bei einem Unfall herausgeschleudert werden k nnen und das Baby verletzen k nnen berpr fen Sie regelm ig das Gurtschloss...

Страница 32: ...richtung und platzieren Sie ihn auf den Verankerungspunkten der Basis Dr cken Sie den Sono gegen die Basis Abb 10 bis Sie ein Klicken h ren und an den Seiten der Basis zwei gr ne Farbanzeigen erschein...

Страница 33: ...n Sie die Kunststoffteile der Basis mit einem Tuch lauwarmem Wasser und Seife Verwenden Sie weder scheuernde noch l sende Reinigungsmittel berpr fen Sie regelm ig die Teile der Basis sowie ihr korrekt...

Страница 34: ...za d v ru kterou jste projevili zakoupen m v robku Base Fix Sono P i v voji v rob a homologaci tohoto v robku byly dodr eny ty nejn ro n j bezpe nostn p edpisy Takt jsme se zam ili na snadn pou it p...

Страница 35: ...polohy schv len jako polohy ISOFIX jak bude uvedeno v p ru ce k vozidlu v z vislosti na kategorii d tsk seda ky a p ipevn n 3 V hov kategorie a velikostn t da ISOFIX pro mechanismus je 0 13 kg a T da...

Страница 36: ...sv ho prodejce Um st te adapt ry na up na e ISOFIX kter se nach zej mezi sedadlem a op radlem vozidla obr 1 POZN MKA v p pad e je va e vozidlo vybaveno vlastn mi adapt ry nemus te pou vat adapt ry dod...

Страница 37: ...za Sono sm rem nahoru zkontrolujte zda je spr vn zaji t na Sejmut Sono z up nac desky Stiskn te tla tko k uvoln n p pojek syst mu isofix na eln stran up nac desky obr 11 Postrann kontrolky up nac desk...

Страница 38: ...sokat miel tt Base Fix Sono biztons gi l salapot beszereln Gyermeke biztons ga a biztons gi l salap megfelel haszn lat t l f gg Ha b rmilyen k rd s felmer lne k rn nk vegye fel vel nk a kapcsolatot ld...

Страница 39: ...zn latra 2 A g pkocsikban az ISOFIX poz ci n ven min s tett poz ci kba helyezhet be ahogy a g pkocsi k zik nyv ben van r szletezve a gyermek l s kateg ri ja s a r gz t helyek f ggv ny ben 3 Az ISOFIX...

Страница 40: ...hol tal lhat ak a g pkocsij ban az ISOFIX rendszer r gz t pontjai K ts g eset n forduljon a forgalmaz hoz Helyezze fel a csatlakoztat kat az ISOFIX r gz t gy r k el amiket az l r sz s h tt mla tal lko...

Страница 41: ...lyzetben van Ellen rizze hogy az l salap kell en r gz lt a Sono b bihordoz t felfel h zva A Sono lev tele H zza meg a Sono kiold gombot amit az l salap front lis r sz n tal l 11 bra A Fix Sono l salap...

Страница 42: ...pokyny Bezpe nos v ho die a a z vis od jej spr vneho pou itia V pr pade pochybnost sa obr te na n s pozri zadn as n vodu Obozn mte sa s Base Fix Sono 1 Oporn platforma 2 Konektory syst mu ISOFIX 3 Tla...

Страница 43: ...dlu vo funkcii v kateg rii seda ky pre die a a ukotven 3 Hmotnostn skupina a ve kos ISOFIXu na ktor je mechanizmus ur en je 0 13 kg a trieda E Upozornenia a bezpe nostn pozn mky N vod treba po as pou...

Страница 44: ...porn ty obr 02 Stla te tla idlo na vytiahnutie konektorov ISOFIX obr 03 na prednej asti z kladne Z klad u Bi Fix Sono polo te na sedadlo Konektory z kladne nastavte pred kotviace body ISOFIX vo vozidl...

Страница 45: ...o n indik tory na z kladni Sono Fix zmenia farbu na erven o zna spr vne odmontovanie Potiahnite seda ku nahor obr 12 Vybratie z kladne Fix Sono Vyberte seda ku Sono Zlo te oporn ty z kladne Fix Sono o...

Страница 46: ...owaniem Podstawy fix Base Fix Sono w poje dzie Bezpiecze stwo Pa stwa dziecka zale y od w a ciwego u ycia w w produktu W razie jakichkolwiek w tpliwo ci prosimy o skontaktowanie si z nami zobacz tyln...

Страница 47: ...owa do pojazd w z pozycjami dopuszczonymi jako pozycje ISOFIX tak jak to zostanie szczeg owo obja nione w instrukcji obs ugi pojazdu w zale no ci od kategorii siedzenia dla dziecka i zamocowa 3 Niniej...

Страница 48: ...zwi zku z u ywaniem produktu Nale y pami ta o tym e odpowiadaj Pa stwo za bezpiecze stwo dziecka Instrukcja obs ugi Monta Podstawy Fix Sono WA NE Nale y zapozna si z instrukcj obs ugi pojazdu w celu z...

Страница 49: ...na POSTAWIE FIX SONO tylko wtedy kiedy oparcie SONO zosta o ustawione w trzeciej pozycji Sprawdzi czy urz dzenie przytrzymuj ce zosta o prawid owo przymocowane do podstawy poci gaj c za noside ko Son...

Страница 50: ...48...

Отзывы: