background image

17

un dommage quelconque à la base.

 ·Utilisez toujours le système de retenue pour enfant, même pour un court trajet, 

et ne laissez jamais l'enfant sans surveillance à l'intérieur du véhicule.

 ·Sortez toujours la base du véhicule lorsque vous ne l'utilisez pas et maintenez-

la hors de la portée des enfants.

 ·On recommande que tout l'équipement ou les objets pouvant causer des 

blessures en cas d'accident soient correctement attachés ou maintenus.

 ·Nous garantissons la sécurité du produit lorsque ce dernier est utilisé par 

le  premier  acheteur,  n'utilisez  pas  de  siège  ou  de  système  de  retenue 

d'occasion.

 ·Les  autres  passagers  du  véhicule  doivent  eux  aussi  être  attachés  avec  la 

ceinture de sécurité, car en cas d'accident ils peuvent être éjectés et blesser 

le bébé.

 ·Contrôlez régulièrement la boucle, le harnais du Base Fix Sono et les autres 

éléments susceptibles de se dérégler ou de se détériorer à l'usage.

 ·Souvenez-vous que vous êtes responsable de la sécurité de l'enfant.

Instructions d'utilisation

Montage de la Base Fix Sono

IMPORTANT  :  Consultez  le  manuel  d'instructions  de  votre  véhicule 

pour localiser l'emplacement des points d'ancrage du système ISOFIX. 

En cas de doute, consultez votre concessionnaire.

• 

Placez  les  embouts  devant  les  deux  points  d'ancrage  ISOFIX,  qui  se  situent  entre 

l'assise et le dossier (fig.01).

NOTE : Dans le cas où votre véhicule serait déjà équipé d'embouts, le 

montage de ces derniers n'est pas nécessaire.

• 

Dépliez la jambe de force (fig.02).

• 

Appuyez sur le bouton d'extraction des connecteurs isofix (fig.03), situé sur la partie 

frontale de la base.

• 

Installez la base Fix Sono sur l'assise du siège du véhicule. Placez les connecteurs de 

la base devant les points d'ancrage isofix de votre véhicule et et fixez-les, un indicateur 

vert apparaîtra sur chacun des connecteurs isofix de la base (fig.04), indiquant que le 

montage est correct. Vérifiez qu'ils sont bien fixés en tirant sur la base.

• 

Ensuite,  poussez  la  Base  Fix  Sono  contre  le  siège  (fig.05),  jusqu'à  ce  qu'elle  soit 

correctement ajustée contre le dossier du véhicule.

• 

Pour  terminer,  réglez  la  longueur  de  la  jambe  de  force,  appuyez  sur  le  bouton 

d'ajustement de la jambe de force (fig.06) et dépliez-la jusqu'à ce qu'elle touche le 

plancher du véhicule (fig.07). Un indicateur vert sur la jambe de force indiquera que le 

montage est correct.

• 

Vérifiez que la jambe de force est bloquée et qu'elle se maintient dans sa position, en 

Содержание basefix Sono

Страница 1: ......

Страница 2: ...erva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que fa al descrit en aquest manual d instruccions GB The company reserves the right to make alterations to the product with regards to the desc...

Страница 3: ...ciones antes de instalar la Base Fix Sono en el veh culo La seguridad de su hijo depende de la correcta utilizaci n de la misma P ngase en contacto con nosotros para resolver cualquier duda vea el dor...

Страница 4: ...nes aprobadas como posiciones ISOFIX tal como vendr detallado en el manual del veh culo en funci n de la categor a del asiento del ni o y de las fijaciones 3 El grupo de masa y clase del tama o de ISO...

Страница 5: ...la seguridad del ni o Instrucciones de Uso Montaje de la Base Fix Sono IMPORTANTE Consulte el manual de instrucciones de su veh culo para localizar la situaci n de los puntos de anclaje del sistema IS...

Страница 6: ...s indicadores de color verde NOTA Aseg rese que el brazo soporte apoya correctamente el respaldo del Sono AVISO El SONO nicamente se puede instalar en la BASE FIX SONO si el respaldo del SONO est en s...

Страница 7: ...os componentes pl sticos de la base con un pa o y agua templada con jab n No utilizar productos de limpieza abrasivos ni disolventes Revise regularmente los componentes de la base as como el correcto...

Страница 8: ...els hi agraeix la seva confian a per la compra de la Base Fix Sono Aquest producte ha estat dissenyat fabricat i homologat sota les normatives de seguretat m s estrictes Hem pensat en la seva facilit...

Страница 9: ...s amb posicions aprovades amb posicions ISOFIX tal i com vindr especificat al manual del vehicle en funci de la categoria del seient del nen i de les fixacions 3 El grup de massa i classe de la grand...

Страница 10: ...nstruccions del vehicle per localitzar la situaci dels punts d ancoratge del sistema ISOFIX En cas de dubte consultar amb el seu concessionari Posicionar les embocadures davant d ambd s ancoratges ISO...

Страница 11: ...ectament al respatller del Sono AV S El SONO nicament es pot instal lar a la BASE FIX SONO si el respatller del SONO est a la tercera posici Comprovar que la fixaci a la base es correcte tirant del So...

Страница 12: ...etejar els components pl stics de la base amb un drap i aigua t bia amb sab No utilitzar productes de neteja abrasius ni dissolvents Revisar regularment els components de la base aix com el seu correc...

Страница 13: ...uctions carefully before installing the Base Fix Sono in the vehicle The safety of your child depends on the correct use of this product Please contact us if you have any type of query see the back of...

Страница 14: ...OFIX positions as listed in the vehicle manual depending on the category of child seat and the fastening systems 3 The mechanism has been designed for an ISOFIX size class and weight group of 0 13 kg...

Страница 15: ...Base Fix Sono IMPORTANT Consult the instruction manual for your vehicle to locate the ISOFIX anchor points If in doubt consult your vehicle retailer Position the openings in front of both ISOFIX anch...

Страница 16: ...third position Check that it is securely fastened to the base by pulling the Sono upwards Detaching the Sono Pull the release device found on the front part of the base fig 12 The side indicators of t...

Страница 17: ...tructions avant d installer la Base Fix Sono dans le v hicule La s curit de votre enfant d pend de l utilisation correcte de cette derni re En cas de doute mettez vous en contact avec nous voir au dos...

Страница 18: ...d ancrage ISOFIX 2 Il s ajuste avec les positions homologu es en tant que positions ISOFIX comme expliqu dans le manuel du v hicule en fonction de la cat gorie du si ge de l enfant et des fixations 3...

Страница 19: ...ser l emplacement des points d ancrage du syst me ISOFIX En cas de doute consultez votre concessionnaire Placez les embouts devant les deux points d ancrage ISOFIX qui se situent entre l assise et le...

Страница 20: ...osition V rifiez que la fixation sur la base est correcte en tirant le Sono vers le haut D sinstallation du Sono Tirez sur le dispositif de lib ration qui se trouve sur la partie frontale de la base f...

Страница 21: ...struzioni prima di installare la Base Fix Sono sul veicolo La sicurezza di vostro figlio dipende dal suo corretto utilizzo Vi preghiamo di contattarci in caso di dubbio vedere il retro di queste istru...

Страница 22: ...logate come Posizioni ISOFIX come viene specificato sul manuale del veicolo in funzione della categoria della seduta del bambino e dei fissaggi 3 Il gruppo di peso e la classe delle dimensioni ISOFIX...

Страница 23: ...PORTANTE Consultare il manuale di istruzioni per localizzare la posizione dei punti di ancoraggio del sistema ISOFIX In caso di dubbio rivolgersi al proprio concessionario Posizionare gli attacchi dav...

Страница 24: ...care che il fissaggio sulla base sia corretto tirando il Sono verso l alto Disinstallazione del Sono Tirare il dispositivo di sgancio che si trova nella parte frontale della base fig 11 Gli indicatori...

Страница 25: ...stru es antes de a instalar a Base Fix Sono no ve culo A seguran a do seu filho depende da correcta utiliza o da mesma Contacte connosco para esclarecer qualquer d vida consulte o verso destas instru...

Страница 26: ...como posi es ISOFIX tal como detalhadonomanualdove culo emfun odacategoriadoassentodacrian aedasfixa es 3 O grupo de massa e classe do tamanho do ISOFIX para o que foi destinado o mecanismo 0 13 kg e...

Страница 27: ...tema ISOFIX Em caso de d vida consulte o seu concession rio Coloque os bocais em frente de ambos os fixadores ISOFIX situados entre o assento e o encosto fig 01 NOTA No caso do seu ve culo estar equip...

Страница 28: ...se a fixa o base est correta puxando pelo Sono para cima Desinstala o do Sono Puxe pelo dispositivo de liberta o que se encontra na parte frontal da base fig 11 Os indicadores laterais da Base Fix So...

Страница 29: ...ngen aufmerksam durch bevor Sie die Sitzbasis Fix Base Fix Sono in das Fahrzeug einbauen Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt von ihrer richtigen Verwendung ab Setzen Sie sich bei Fragen mit uns in Verbi...

Страница 30: ...elassenen Positionen wie den ISOFIX Positionen so wie es im Fahrzeughandbuch genau beschrieben wird abh ngig von der Kindersitzkategorie und den Befestigungen angepasst 3 Die Massegruppe und die Gr en...

Страница 31: ...sen m ssen mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt sein angeschnallt sein weil sie bei einem Unfall herausgeschleudert werden k nnen und das Baby verletzen k nnen berpr fen Sie regelm ig das Gurtschloss...

Страница 32: ...richtung und platzieren Sie ihn auf den Verankerungspunkten der Basis Dr cken Sie den Sono gegen die Basis Abb 10 bis Sie ein Klicken h ren und an den Seiten der Basis zwei gr ne Farbanzeigen erschein...

Страница 33: ...n Sie die Kunststoffteile der Basis mit einem Tuch lauwarmem Wasser und Seife Verwenden Sie weder scheuernde noch l sende Reinigungsmittel berpr fen Sie regelm ig die Teile der Basis sowie ihr korrekt...

Страница 34: ...za d v ru kterou jste projevili zakoupen m v robku Base Fix Sono P i v voji v rob a homologaci tohoto v robku byly dodr eny ty nejn ro n j bezpe nostn p edpisy Takt jsme se zam ili na snadn pou it p...

Страница 35: ...polohy schv len jako polohy ISOFIX jak bude uvedeno v p ru ce k vozidlu v z vislosti na kategorii d tsk seda ky a p ipevn n 3 V hov kategorie a velikostn t da ISOFIX pro mechanismus je 0 13 kg a T da...

Страница 36: ...sv ho prodejce Um st te adapt ry na up na e ISOFIX kter se nach zej mezi sedadlem a op radlem vozidla obr 1 POZN MKA v p pad e je va e vozidlo vybaveno vlastn mi adapt ry nemus te pou vat adapt ry dod...

Страница 37: ...za Sono sm rem nahoru zkontrolujte zda je spr vn zaji t na Sejmut Sono z up nac desky Stiskn te tla tko k uvoln n p pojek syst mu isofix na eln stran up nac desky obr 11 Postrann kontrolky up nac desk...

Страница 38: ...sokat miel tt Base Fix Sono biztons gi l salapot beszereln Gyermeke biztons ga a biztons gi l salap megfelel haszn lat t l f gg Ha b rmilyen k rd s felmer lne k rn nk vegye fel vel nk a kapcsolatot ld...

Страница 39: ...zn latra 2 A g pkocsikban az ISOFIX poz ci n ven min s tett poz ci kba helyezhet be ahogy a g pkocsi k zik nyv ben van r szletezve a gyermek l s kateg ri ja s a r gz t helyek f ggv ny ben 3 Az ISOFIX...

Страница 40: ...hol tal lhat ak a g pkocsij ban az ISOFIX rendszer r gz t pontjai K ts g eset n forduljon a forgalmaz hoz Helyezze fel a csatlakoztat kat az ISOFIX r gz t gy r k el amiket az l r sz s h tt mla tal lko...

Страница 41: ...lyzetben van Ellen rizze hogy az l salap kell en r gz lt a Sono b bihordoz t felfel h zva A Sono lev tele H zza meg a Sono kiold gombot amit az l salap front lis r sz n tal l 11 bra A Fix Sono l salap...

Страница 42: ...pokyny Bezpe nos v ho die a a z vis od jej spr vneho pou itia V pr pade pochybnost sa obr te na n s pozri zadn as n vodu Obozn mte sa s Base Fix Sono 1 Oporn platforma 2 Konektory syst mu ISOFIX 3 Tla...

Страница 43: ...dlu vo funkcii v kateg rii seda ky pre die a a ukotven 3 Hmotnostn skupina a ve kos ISOFIXu na ktor je mechanizmus ur en je 0 13 kg a trieda E Upozornenia a bezpe nostn pozn mky N vod treba po as pou...

Страница 44: ...porn ty obr 02 Stla te tla idlo na vytiahnutie konektorov ISOFIX obr 03 na prednej asti z kladne Z klad u Bi Fix Sono polo te na sedadlo Konektory z kladne nastavte pred kotviace body ISOFIX vo vozidl...

Страница 45: ...o n indik tory na z kladni Sono Fix zmenia farbu na erven o zna spr vne odmontovanie Potiahnite seda ku nahor obr 12 Vybratie z kladne Fix Sono Vyberte seda ku Sono Zlo te oporn ty z kladne Fix Sono o...

Страница 46: ...owaniem Podstawy fix Base Fix Sono w poje dzie Bezpiecze stwo Pa stwa dziecka zale y od w a ciwego u ycia w w produktu W razie jakichkolwiek w tpliwo ci prosimy o skontaktowanie si z nami zobacz tyln...

Страница 47: ...owa do pojazd w z pozycjami dopuszczonymi jako pozycje ISOFIX tak jak to zostanie szczeg owo obja nione w instrukcji obs ugi pojazdu w zale no ci od kategorii siedzenia dla dziecka i zamocowa 3 Niniej...

Страница 48: ...zwi zku z u ywaniem produktu Nale y pami ta o tym e odpowiadaj Pa stwo za bezpiecze stwo dziecka Instrukcja obs ugi Monta Podstawy Fix Sono WA NE Nale y zapozna si z instrukcj obs ugi pojazdu w celu z...

Страница 49: ...na POSTAWIE FIX SONO tylko wtedy kiedy oparcie SONO zosta o ustawione w trzeciej pozycji Sprawdzi czy urz dzenie przytrzymuj ce zosta o prawid owo przymocowane do podstawy poci gaj c za noside ko Son...

Страница 50: ...48...

Отзывы: