background image

Überprüfen Sie vor der Aufstellung des Schuppens die 

örtlichen Bauvorschriften.

Wählen Sie einen Standort aus, der um den Schuppen 

herum genügend Platz zum Arbeiten bietet.

Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Aufbau des 

Geräteschuppens beginnen, dass Sie über ein gutes 

Baufundament verfügen.

Befolgen Sie die in der Anleitung vorgeschriebenen 

Schritte genau, um einen korrekten Aufbau zu 

gewährleisten.

Vergewissern Sie sich vor Beginn der Aufstellung, ob 

alle Teile vorhanden sind.

auf dem Boden liegt.

Das Fundament muss eben sein. Falls der Boden 

uneben sein sollte, nivellieren Sie ihn.

Entnehmen Sie die Teile aus dem Karton und sortieren 

Sie sie nach den Nummern. Vergewissern Sie sich, 

dass alle notwendigen Teile für den Aufbau des 

Schuppens vorhanden sind.

Bitte tragen Sie während der Schuppenmontage immer 

Sicherheitshandschuhe, lange Ärmel und Augenschutz. 

Einige Teile des Schuppens können möglicherweise 

scharfe Kanten besitzen und Verletzungen 

verursachen.

Bitte seien Sie während der des Aufbaus des 

Schuppens vorsichtig bei der Verwendung der 

Werkzeuge.

Machen Sie sich mit der Funktionsweise aller 

Werkzeuge vertraut.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom Montageort fern.

Wenn Sie eine Leiter verwenden, achten Sie auf deren 

stabilen Stand. Bitte niemals mit vollem Gewicht auf 

irgendein Teil des Dachs oder Schuppens stellen.

Bitte vermeiden Sie die Aufstellung des Schuppens an 

einem windigen Tag. Wind kann die Arbeit erschweren 

und gefährlich machen.

Bitte tragen Sie bei der Verwendung von 

Elektrowerkzeugen einen Augenschutz.  Vergewissern 

Sie sich, dass Ihre Elektrowerkzeuge gut abgedichtet 

sind, um einen Stromschlag zu vermeiden.

Stellen Sie nichts auf die unverbauten Teile, um deren 

Originalzustand zu erhalten.

Der Geräteschuppen muss auf einem festen 

Fundament errichtet werden. Ein Stahlbetonfundament 

oder große Betonplatten werden als Bodenkonstruktion 

empfohlen. Die Abmessungen des Fundamentes sollten 

mindestens 10 cm größer sein als die Abmessungen 

des Geräteschuppens. Die Wahl und der Aufbau Ihres 

Fundaments sind nicht von der Garantie abgedeckt.

Bereiten Sie für ein Stahlbetonfundament eine erste 

Schicht mit Steinen bzw. Kies vor. Das Fundament 

sollte eine Stärke von mindestens 10 cm aufweisen. 

Lassen Sie den Beton mindestens 48 Stunden 

trocknen.

Ihr Geräteschuppen muss fest am Fundament 

verankert sein, um Beschädigung durch starken Wind 

zu verhindern.

Lagern Sie in Ihrem Geräteschuppen keine chemischen 

Produkte für den Swimmingpool.

Brennstoffe und Korrosionsmittel müssen in luftdichten 

Behältern gelagert werden.

Der Geräteschuppen aus Metall muss auf einem 

nivellierten Betonfundament errichtet werden.

Stellen Sie sicher, dass das Fundament waagerecht 

ausgerichtet ist und die Entwässerung weg vom 

Aufstellungsort ermöglicht.

Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für 

die Auswahl und Qualität des Fundaments.

Stellen Sie das Drehmoment Ihres Akkuschraubers ein, 

um die Beschädigung der Metallteile zu vermeiden.

Überprüfen Sie jede der folgenden Abmessungen, 

um sicherzustellen, dass das Fundament genau 

rechtwinklig ist.

Entfernen Sie vor der Montage die Schutzfolien.

nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.

Eine Schneeschicht von mehr als 10 cm kann 

gefährlich werden! Eine Schneeschicht von mehr als 10 

cm kann gefährlich werden!  

Für die Demontage des Geräteschuppens muss der 

Kunde die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung in 

der anderen Richtung befolgen.

Betreten Sie nicht das Dach! Sturzgefahr! 

Achten Sie darauf, dass es an dem Tag, den Sie für die 

Montage auswählen, trocken und windstill ist.

VERSUCHEN SIE NICHT, Ihre Hütte bei windigen 

Wetterbedingungen zusammenzubauen, da die 

Gefahr besteht, dass Paneele beschädigt oder 

Personen verletzt werden. Seien Sie auf nassem oder 

schlammigem Untergrund besonders vorsichtig.

Vermeiden Sie so gut wie möglich überhängende 

Bäume, da herabfallende Blätter eine regelmäßige 

Reinigung erforderlich machen und abbrechende Äste 

eine Gefahrenquelle darstellen.

Kleine Bäume, Sträucher oder Zäune in der Nähe 

können als Windschutz hilfreich sein.

Der Standort muss so vorbereitet werden, dass das 

Fundament der Hütte vollständig gerade ist. Die 

Überprüfung mit einer Wasserwaage ist erforderlich.

Es wird dringend empfohlen, die Fundamentbasis 

entsprechend der Abbildung auf der Verpackung zu 

verwenden.

Die Hütte ist nicht dafür vorgesehen, direkt auf dem 

Rasen aufgebaut zu werden. Der Boden wird bei Regen 

matschig.

Wenn ein Betonfundament errichtet wird, ist es wichtig, 

dass dieses zu den Kanten hin abfällt, um das Eintreten 

von Wasser zu verhindern.

Sie müssen dem Beton oder Zement ausreichend Zeit 

lassen, um vollständig zu trocknen, bevor Sie die Hütte 

darauf errichten.

Fundamente können auch aus Ziegeln, Steinblöcken 

oder Betonsockeln errichtet werden.

Die Ziegel oder Blöcke sollten auf festen, ebenen 

Betonfundamenten zementiert und der Rahmen des 

Gewächshauses sollte am Fundament festgeschraubt 

werden. 

Im Falle von Material- oder Verarbeitungsfehlern 

liefern wir für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem 

Kaufdatum kostenlos Ersatzteile.

Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer.

Für die Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist 

eine Kaufquittung oder ein sonstiger Kaufnachweis 

vorzulegen. Wir übernehmen keinesfalls die Kosten 

für Bodenbeläge, Stundenlohn, Montage oder andere 

damit zusammenhängende Kosten.

Diese Garantie deckt nur Material- oder 

Verarbeitungsfehler ab, welche bei normalem Gebrauch 

auftreten, jedoch nicht Verfärbungen aufgrund von 

von Missbrauch oder Vernachlässigung, gewerblichen 

Gebrauch, Nichtbeachtung der Montageanleitung 

und des Benutzerhandbuchs (einschl. angemessener 

Verankerung des Schuppens), Anstrich, Naturgewalt 

und sonstigen Ursachen außerhalb unserer Kontrolle.

Wir behalten uns das Recht vor, die Herstellung 

bestimmter Teile einzustellen oder zu verändern. Wenn 

ein Teil nicht mehr hergestellt wird oder nicht verfügbar 

kompatibles Teil gleicher Qualität zu ersetzen.

Außer der oben angegebenen Garantie werden keine 

ausdrücklichen Garantien übernommen. 

Der Garantiegeber haftet nicht für Neben- oder 

Folgeschäden, die sich aus der Benutzung des 

Produkts oder aus einem Verstoß gegen diese 

Garantiebedingungen ergeben.

Alle ausdrücklichen Garantien sind auf die oben 

angegebene Garantiezeit beschränkt.

In einigen Staaten sind Ausschlüsse oder 

Beschränkungen der Garantiezeit nicht gestattet. 

Daher ist es möglich, dass die oben genannten 

Beschränkungen für Sie nicht zutreffen.

womöglich haben Sie weitere Rechte, die von Staat zu 

Staat und von Land zu Land verschieden sind.

WICHTIG - LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN 

AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR 

ZUKÜNFTIGE ZWECKE AUF.

5555

5

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom

Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main  

Содержание 5059340287133

Страница 1: ...7 BSEFO TIFE CSJ EF KBSEJO PNØSLB PHSPEPXB FSÊUFTIVQQFO ϝҪҮҸҬӅҳ һ ҪҺҪҳ 4PQSPO CBUFSJJMPS BMQØO QBSB KBSEÓO BMQÍP EF KBSEJN BIÎF LVMàCFTJ V21120 BX220IM ...

Страница 2: ...for installation is dry and calm DO NOT attempt to assemble your shed in windy weather because of risk of damage to panels or personal injury Be careful of wet or muddy ground Avoid overhanging trees as much as possible as leaves will make regular cleaning necessary and broken branches are a potential hazard Small trees bushes or fences nearby can be helpful acting as a wind break The site must be...

Страница 3: ...d installer le produit NE PAS tenter de monter votre cabanon par temps de vent car cela peut entraîner un risque d endommagement des panneaux ou de blessures corporelles Prenez garde aux sols mouillés ou boueux Évitez autant que possible les zones situées sous des arbres car la chute des feuilles nécessitera un nettoyage régulier et les branches cassées constituent une source de danger potentiel L...

Страница 4: ...iu poziomych fundamentach betonowych a rama wiaty od daty zakupu celach handlowych instalacji niezgodnej z zaleceniami Producent nie udziela innej natychmiastowej gwarancji Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym 5 5 5 5 5 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Castorama Polska Sp z o o 02 255 Warszawa www castorama pl ...

Страница 5: ...s 10 cm kann gefährlich werden Für die Demontage des Geräteschuppens muss der Kunde die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung in der anderen Richtung befolgen Betreten Sie nicht das Dach Sturzgefahr Achten Sie darauf dass es an dem Tag den Sie für die Montage auswählen trocken und windstill ist VERSUCHEN SIE NICHT Ihre Hütte bei windigen Wetterbedingungen zusammenzubauen da die Gefahr besteht dass...

Страница 6: ... 5 5 5 5 5 www castorama ru ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɞɥɹ Ɋɨɫɫɢɢ ɏɷɛɷɣ Ɇɢɧɦɟɬɚɥɫ Ʉɨ Ʌɬɞ Ⱥɞɪɟɫ ɋɢɧɶɯɭɚ Ɋɨɭɞ ɝ ɒɢɰɡɹɱɠɭɚɧ Ʉɢɬɚɣ ...

Страница 7: ... peste 10cm poate deveni periculos invers din cauza pericolului de deteriorare a panourilor sau a noroioase în zilele ploioase se usuce înainte de a construi baraca deasupra blocuri sau montate pe un suport din beton de mai sus Anumite state nu permit excluderea sau limitarea IMPORTANT 5 5 5 5 5 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom www bricodepot ro ...

Страница 8: ... ande por el techo Riesgo de caídas seco y tranquilo NO intente montar el cobertizo si hace viento ya que se podrían ocasionar daños a los paneles o provocar mojado o embarrado hojas y las ramas rotas son un posible peligro cortavientos Debe preparar el lugar para que la base del cobertizo esté bien nivelada utilice un nivel para comprobarlo Recomendamos encarecidamente usar la base de El cobertiz...

Страница 9: ... desmontar o abrigo de jardim o cliente deve seguir o manual de instruções no sentido inverso Assegure se de que o dia selecionado para a NÃO tente montar o alpendre com tempo ventoso pessoais Tenha cuidado com pisos molhados ou lamacentos vento O local tem de ser preparado de modo a que a base do conforme mostrado na embalagem lamacento durante o tempo de chuva Qualquer tipo de cimento deve ter t...

Страница 10: ...cektir verilmez her türlü ihlalinden kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz olmayabilir 5 5 5 5 5 WKDODWoÕ LUPD 2d7 3 0 5 7 5ø 7ø 7DúGHOHQ 0DK 6ÕUUÕ dHOLN XOYDUÕ 1R 7DúGHOHQ dHNPHN ø67 1 8 Tel 90 216 4300300 Faks 90 216 4844313 www koctas com tr HWNLOL VHUYLV LVWDV RQODUÕ YH HGHN SDUoD WHPLQL LoLQ DúD ÕGD HU DODQ RoWDú 0 úWHUL DWWÕ YH RoWDú HQHO 0 G UO N LUWLEDW ELOJLOHULQGHQ ID GDODQÕQÕ 2d7 ù ...

Страница 11: ...ину вызванную химическим повреждением Garanția Întreținere RO Verificați și strângeți în mod regulat șuruburile și dispozitivele de strângere Lubrifiați balamalele și ungeți cu ulei încuietoarea în mod regulat și înainte de a le folosi pentru prima dată Sculele materialele corozive pot cauza ruginirea suprafeței magaziei de grădină Acest tip de rugină poate fi curățat cu un burete cu apă și săpun ...

Страница 12: ...инметалс Ко Лтд Адрес 337 Синьхуа Роуд г Шицзячжуан Китай Онлайн версии руководств по эксплуатации доступны на странице www bricodepot ro Pentru a consulta manualele de instrucţiuni www bricodepot es Para consultar los manuales de instrucciones www bricodepot pt Para consultar manuais de instruções online Ithalatçı Firma KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC A Ș Taşdelen Mah Sırrı Çelik Bulvarı No 5 34788 Ta...

Страница 13: ...7 BSEFO TIFE CSJ EF KBSEJO PNØSLB PHSPEPXB FSÊUFTIVQQFO ϝҪҮҸҬӅҳ һ ҪҺҪҳ 4PQSPO CBUFSJJMPS BMQØO QBSB KBSEÓO BMQÍP EF KBSEJN BIÎF LVMàCFTJ V21120 BX220IM ...

Страница 14: ...внимательно прочитайте отдельное руководство по технике безопасности перед использованием IMPORTANT Vă rugăm să citiţi cu atenţie ghidul de siguranţă separat înainte de utilizare IMPORTANTE Lea atentamente la guía de seguridad adjuntada antes de utilizar el producto IMPORTANTE Leia atentamente o guía de segurança anexada antes de usar ÖNEMLI Kullanmadan önce emniyet kurallarını lütfen dikkatle oku...

Страница 15: ... Y 3 Y Y NN Y Y NN Y Y NN Y Y NN 3 Y Y NN Y NN Y NN Y NN 3 Y Y NN 3 Y 1 Y NN 2 Y Y NN Y NN Y NN Y NN Y NN 1 Y NN 1 Y 1 Y NN 1 Y NN 1 Y NN 1 Y 1 Y NN Y Y Y Y Y Y Y Y 4 Y 4 Y Y Y NN Y Y NN ...

Страница 16: ... началом установки снимите защитную пленку ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ На окрашенных поверхностях используйте болты только с пластиковыми шайбами Îndepărtați foliile de protecție înaintea asamblării IMPORTANT Utilizați șuruburile cu șaibe din plastic numai deasupra suprafețele prevopsite IMPORTANTE utilice los tornillos con arandelas de plástico sólo sobre la 獵 灥 牦 楣 楥 牥 灩 湴 慤 愮 Retire as películas de prote...

Страница 17: ...țiu Açık parça şeması 18 D1 D2 GB 4L 4R P1 P1 P4 P4 P3 9 11 11 9 22R 2 2L P3 P3 P2 10L 10R P3 P4 P3 P4 22R 22L 22L 1L 1R 1R 1L 3L 3R 5 7 6 8 GC GC GC GC 21L 21R 21L 21R B1 B3 12 B4 B2 B1 B2 B4 B3 14 16 12 13 13 16 1 14 24 1 15 1 24 2 15 2 17L GE 17R 20 GE 17R 17L 19 P5 P8 P6 P8 P6 P5 Visão detalhada 23L 23R 2R ...

Страница 18: ... Quick start Schnellstart Inicio rápido Démarrage rapide Краткое руководство Início rápido Szybki start Pornire rapidă Hızlı başlatma 8 11 12 19 19 21 21 26 27 28 196cm 258cm 196cm ...

Страница 19: ... выравнивание грунта Necesar teren plat Es necesario un suelo nivelado É necessário um solo nivelado Düz bir zemin gereklidir Preparing the concrete foundation Préparation de la fondation en béton Przygotowanie fundamentu z betonu Vorbereitung des Betonfundaments Подготовка бетонного фундамента Pregătirea fundației din beton Preparación de la base de hormigón Preparação da fundação em betão Beton ...

Страница 20: ...ure Grundstruktur Estructura de base Structure de base Конструкция основания Estrutura de base Struktura podstawy Structură de bază Taban yapısı 1L x2 1R x2 F1 x8 1L x2 1R x2 x 2 F1 1L 1R F1 x4 2L x1 2R x1 F1 2R 2L ...

Страница 21: ... F1 x4 F1 x4 3L x1 3R x1 F1 F1 1L 1L 1R 2L 1R 2R F1 F1 3L 3R ...

Страница 22: ... F1 x4 F1 5 F1 5 x1 ...

Страница 23: ...lgenden Abmessungen um sicherzustellen dass das Fundament genau rechtwinklig ist Проверьте все указанные ниже размеры для обеспечения идеального сочленения фундамента Compruebe una por una las dimensiones indicadas a continuación para asegurarse de que la escuadra de la cimentación es perfecta Temel gönyesinin mükemmel olmasını sağlamak için aşağıdaki ölçülerin her birini kontrol edin 2 1 3 90 ...

Страница 24: ...Wände und Pfosten Paredes y columnas Murs et poteaux Стены и балки Paredes e pilares Ściany i słupy Pereți și stâlpi Duvarlar ve kolonlar 01 02 F1 x 5 F1 x 6 S3 x 5 S3 x 7 F2 x 1 02 2 3 P4 F1 F2 S3 1 F1 S3 P1 x 1 S3 P4 x 1 P1 ...

Страница 25: ...13 03 04 22R x 1 F1 x 5 S3 x 5 2 1 F1 x 3 P2 x 1 S3 x 3 2 1 S3 F1 P2 22R F1 S3 ...

Страница 26: ...14 05 06 1 F1 x 6 S3 x 6 P4 x 1 2 3 S3 F1 P4 F1 x 5 S3 x 5 22L x 1 2 1 22L F1 S3 ...

Страница 27: ...15 07 08 F1 x 5 S3 x 4 23R x 1 1 F1 23R S3 22L 23R F1 2 3 F1 x 5 S3 x 5 P3 x 1 2 1 F1 S3 P3 ...

Страница 28: ...16 09 10 F1 x 6 S3 x 6 P4 x 1 1 2 P4 F1 S3 2 F1 x 7 S3 x 6 23L x 1 3 2 1 F1 F1 S3 23L ...

Страница 29: ...17 11 12 3 2 F1 x 6 S3 x 5 1 F1 22R F1 x 5 S3 x 5 P1 x 1 P1 F1 S3 2 1 22R x 1 S3 F1 23L 22R ...

Страница 30: ...18 13 14 3 2 S3 F1 F1 x 6 F1 x 5 S3 x 7 S3 x 6 F1 1 F2 9 11 P4 x 1 22L x 1 P4 F2 x 1 F1 S3 S3 2 F2 x 1 F2 22L ...

Страница 31: ...1 x 20 S3 x 20 9 x 2 11 x 2 F1 9 9 11 11 03 Roof Toit Dach Dach Крыша Acoperiș Tejado Teto Çatı 01 21L x 2 B1 x 2 B3 x 2 B2 x 2 B4 x 2 12 x 2 21R x 2 F2 x 22 S3 x 16 x 2 12 S3 B2 21R B4 B3 F2 B1 21L 21L B3 12 ...

Страница 32: ...20 02 F1 x 11 S3 x 10 10L x 1 10R x 1 03 F1 x 16 G2 x 4 S3 x 16 7 x 1 8 x 1 10R 10R 10L 10L 7 8 G2 7 8 7 8 G2 7 8 ...

Страница 33: ...21 01 04 Roof Toit Dach Dach Крыша Acoperiș Tejado Teto Çatı 16 x 1 16 1 x 1 F2 x 2 16 F2 16 1 04 F1 x 60 S3 x 60 P3 x 4 F1 S3 S3 F1 P3 P3 P3 P3 P3 ...

Страница 34: ...22 02 03 F2 x 2 16 16 1 x 1 F2 x 2 F2 x 16 F2 14 13 13 x 2 14 x 2 12 F2 12 16 16 1 ...

Страница 35: ...23 04 05 4R 6 6 4L F2 S3 F1 F1 x 10 6 x 1 S3 x 12 4L x 1 4R x 1 F2 x 8 F1 x 4 13 14 x 2 F2 x 2 4R Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅲ Ⅲ Ⅲ F2 F2 F1 14 14 13 13 ...

Страница 36: ...24 06 07 F1 x 24 S3 x 24 P5 x 1 P6 x 1 F1 S3 P5 P6 F1 S3 P8 F1 x24 S3 x 24 P8 x 2 P8 ...

Страница 37: ...25 08 09 F1 x 24 S3 x 24 P6 P5 P5 x 1 P6 x 1 F1 S3 F1 x 3 S3 x 3 19 x 1 20 x 1 F1 S3 20 19 ...

Страница 38: ...26 10 17R 17L 20 17L 11 F1 GE Y 3 Y F1 x 16 GE x 2 S3 x 12 17L 17R 17R GE GE Y Y F1 x 6 S3 x 6 Y Y GC x 4 Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ Ⅰ F1 F1 S3 S3 GC 17L 17L 15 1 15 2 24 1 24 2 ...

Страница 39: ...27 02 18 x 6 F1 x 12 F2 x 12 Door Porte Drzwi Tür Дверь Ușă Puerta Porta Kapı 05 01 GB x 2 D1 x 1 D2 x 1 F2 x 2 GB F2 F2 D1 D2 x 2 x 2 B B B B B B A A A B A F2 18 F1 ...

Страница 40: ...28 03 F3 x 8 F3 04 F2 x 8 GD x 4 GD F2 F2 S3 S2 F1 ...

Страница 41: ...инметалс Ко Лтд Адрес 337 Синьхуа Роуд г Шицзячжуан Китай Онлайн версии руководств по эксплуатации доступны на странице www bricodepot ro Pentru a consulta manualele de instrucţiuni www bricodepot es Para consultar los manuales de instrucciones www bricodepot pt Para consultar manuais de instruções online Ithalatçı Firma KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC A Ș Taşdelen Mah Sırrı Çelik Bulvarı No 5 34788 Ta...

Отзывы: