
RS
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током!
При неправильной установке устройство может быть опасным и стать причиной травм. Перед любой
установкой проверьте данные электрической сети. Подключайте устройство только тогда, когда есть
соответствие. Перед подключением прибор должен быть распакован и полностью проверен
специалистом.
5.2 Использование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наладку, установку и обслуживание устройства должны выполнять только профессионалы.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• Во время использования руки должны быть сухими.
• Не перемещайте и не наклоняйте устройство во время работы.
РУКОВОДСТВО
Установите сушилку для рук, как показано на рисунке 1 на схеме.
Освободите корпус от задней панели, открутив 2 винта BTR с помощью шестигранного ключа.
Разместите сушилку для рук на высоте примерно 1,30 метра от пола, изображение 2.
С помощью шаблона, поставляемого с устройством, отметьте положения крепежных отверстий.
Чтобы скрыть блок питания, просверлите отверстие для ввода кабеля.
С помощью сверла и сверла 8 мм просверлите крепежные отверстия, чтобы можно было разместить
анкеры и крепежные винты.
Вставьте настенную розетку заподлицо с монтажной поверхностью, затем закрепите заднюю панель
с помощью монтажных винтов.
Освободите кабельный зажим, проткните изолирующую заглушку цилиндра и наденьте ее на конец
кабеля. Отключите электрический ток.
Пропустите кабель через проушину и подключите соединительный кабель к клемме на разъеме,
изображения 3 и 4:
Коричневый или красный провод должен быть подключен к клемме с маркировкой A, а красный
провод
-
к клеммной колодке.
Синий или черный провод должен быть подключен к клемме с маркировкой B (нейтраль) или
синему проводу на клеммной колодке.
Желто
-
зеленый провод должен быть подключен к клемме с маркировкой C (заземление) или
желто
-
зеленому проводу на клеммной колодке.
Перед сборкой повторно подсоедините разъемы датчика и кабель заземления, подстроив кабель
заземления к коробке и сгруппировав разъемы вместе.
Установите на место корпус и закрепите винты прилагаемым шестигранным ключом.
Включите устройство
Устройство рассчитано на интенсивное использование.
мойте
руки
Вытрите руки и проверьте работу, сняв руки и снова надев их несколько раз.
НОТА
Устройство оснащено системой защиты от перегрева. В случае срабатывания отключите устройство
и дайте ему остыть. Если эта система защиты работает регулярно, обязательно обратитесь к вашему
дилеру.
После автоматического выключения устройство можно ввести в эксплуатацию, только нажав кнопку
Reset на задней панели устройства, дождавшись падения температуры, нажмите кнопку Reset.
Содержание 3611630000253
Страница 55: ...RS CB2INOX CB2BLANC 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCE 33 0 4 82 92 60 00 contact casselin com...
Страница 56: ...RS 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 7...
Страница 57: ...RS 1 1 1 1 2 Casselin 1 3 1 4 CE...
Страница 58: ...RS 1 5 2 2 1 2 2 2 3...
Страница 60: ...RS 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 5 5 1...
Страница 61: ...RS 5 2 1 2 BTR 1 30 2 8 3 4 A B C Reset Reset...
Страница 62: ...RS 6 6 1 Casselin 6 2 6 3...
Страница 63: ...RS 7 Reset...
Страница 64: ...UA CB2INOX CB2BLANC 185 Rue Louise Labb 69970 Chaponnay 33 0 4 82 92 60 00 contact casselin com...
Страница 65: ...UA 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 7...
Страница 66: ...UA 1 1 1 1 2 Casselin 1 3 1 4 CE...
Страница 67: ...UA 1 5 2 2 1 2 2 2 3...
Страница 69: ...UA 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 5 5 1...
Страница 70: ...UA 5 2 1 2 BTR 1 30 2 8 3 4 B...
Страница 71: ...UA...
Страница 72: ...UA 6 6 1 Casselin 6 2 6 3...
Страница 73: ...UA 7...