Casselin 3611630000253 Скачать руководство пользователя страница 34

 

ES 

 

PELIGRO DE ELECTRICIDAD 

¡Peligro por corriente eléctrica! 

Si se instala incorrectamente, el dispositivo puede ser peligroso y causar lesiones. Antes de cualquier 

instalación, verifique los datos de la red eléctrica. Conecte el dispositivo solo cuando haya cumplimiento. El 

aparato debe desembalarse y comprobarse completamente antes de que un profesional lo conecte. 

 

 

 

5.2 Uso 

 

ADVERTENCIA 

La configuración de la instalación y el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados únicamente por 

profesionales.  

• No deje el aparato en funcionamiento sin supervisarlo. 

• Durante el uso, sus manos deben estar secas.  

• No mueva ni incline el dispositivo durante su funcionamiento.  

 

 

MODO DE EMPLEO 

 

 

Coloque el secador de manos como se muestra en la imagen 1 del diagrama.  

Afloje la carcasa de la placa trasera desatornillando los 2 tornillos BTR con una llave Allen. 

Coloque el secador de manos aproximadamente a 1,30 metros del piso, imagen 2. 

Utilizando la plantilla suministrada con el dispositivo, marque las posiciones de los orificios de fijación. 

Para ocultar la fuente de alimentación, taladre el orificio de entrada del cable. 

Con un taladro y una broca de 8 mm, taladre los orificios de fijación para poder colocar los anclajes y los 

tornillos de fijación. 

Inserte el tomacorriente de la pared de manera que quede al ras con la superficie de montaje, luego asegure 

la placa posterior con los tornillos de montaje. 

Suelte la abrazadera del cable, perfore el enchufe cilíndrico aislante y deslícelo sobre el extremo del cable. 

Desconecte la corriente eléctrica. 

Pase el cable a través del ojal y conecte el cable de conexión al terminal en el conector, imagen 3 y 4: 

  El cable conductor marrón o rojo debe conectarse al terminal marcado A o el cable rojo al bloque de 

terminales 

 

 El cable de color azul o negro debe conectarse al terminal marcado B (neutral) o al cable azul en el 

bloque de terminales 

 

 El cable de color amarillo / verde debe conectarse al terminal marcado C (tierra) o al cable amarillo / 

verde en el bloque de terminales 

 

Antes del montaje, vuelva a conectar los conectores del sensor y el cable de tierra ajustando el cable de 

tierra a la caja y agrupando los conectores. 

Reemplace la carcasa y asegure los tornillos con la llave Allen proporcionada 

Encienda el dispositivo 

El dispositivo está diseñado para un uso intensivo 

Lávese las manos 

Séquese las manos y pruebe el funcionamiento quitando las manos y volviéndolas a colocar varias veces. 

 

 

 

 

NOTA

  

El dispositivo está equipado con un sistema de seguridad en caso de sobrecalentamiento. Si se dispara, 

desenchufe el dispositivo y deje que se enfríe. Si este sistema de protección funciona con regularidad, es 

imprescindible que se ponga en contacto con su distribuidor. 

Después del apagado automático, el dispositivo solo se puede poner en servicio presionando el botón 

Restablecer en la parte posterior del dispositivo, espere a que baje la temperatura, presione el botón 

Restablecer.

 

 

Содержание 3611630000253

Страница 1: ...FR SECHE MAINS BEC CB2INOX CB2BLANC Version originale SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCE T l 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com...

Страница 2: ...gnes de s curit lors de l usage de l appareil 3 TRANSPORT EMBALLAGE ET STOCKAGE 3 1 Inspection la suite du transport 3 2 Emballage 3 3 Stockage 4 CARACT RISTIQUES DU MAT RIEL 5 INSTALLATION ET UTILISA...

Страница 3: ...spect des consignes peut entra ner des risques de blessures et de mort ATTENTION Ce symbole est utilis pour indiquer que le non respect de la consigne peut entra ner une panne ou la destruction de l a...

Страница 4: ...tu s par des professionnels ATTENTION Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Toute accusation li e une utilisation non conforme de l appareil n est pas recevable et sera caduque Une...

Страница 5: ...vra tre int gralement retir avant utilisation de l appareil Les normes en vigueur dans votre pays concernant la protection de l environnement doivent imp rativement tre respect es avant destruction de...

Страница 6: ...le cordon lectrique Le cordon ne doit pas pendre du bord d une table ou d un comptoir Ne pas verser d eau dans un l appareil en fonctionnement ou encore chaud L appareil doit tre branch de fa on ad qu...

Страница 7: ...ue arri re l aide des vis de fixation Rel cher le serre c ble percer le bouchon de canon isolant et fa tes le glisser sur l extr mit du c ble D connecter le courant lectrique Amener le c ble travers l...

Страница 8: ...sec 6 3 Consignes de s curit sur la maintenance de l appareil V rification quotidienne de l absence d endommagement au niveau du cordon secteur Ne jamais utiliser l appareil lorsque le cordon est endo...

Страница 9: ...s curit est endommag Branchez le c ble d alimentation convenablement V rifiez l ensemble de vos fusibles V rifiez l emplacement du bo tier Appuyez sur le bouton reset situ dans le bo tier Contactez vo...

Страница 10: ...EN HAND DRYERS WITH SPOUT CB2INOX CB2BLANC SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCE Tel 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com...

Страница 11: ...tended use 2 3 Safety instructions for using the device 3 TRANSPORT PACKAGING AND STORAGE 3 1 Inspection after transport 3 2 Packaging 3 3 Storage 4 EQUIPMENT CHARACTERISTICS 5 INSTALLATION AND USE 5...

Страница 12: ...estruction of the device NOTE This symbol indicates good practices and advice that must be followed for the efficient use of the device NOTE It is essential to read these operating instructions before...

Страница 13: ...d will lapse Correct use corresponds to the use described in these operating instructions Proper use corresponds to compliance with the rules of safety hygiene cleaning and maintenance 2 3 Safety inst...

Страница 14: ...The inner and outer packaging must be completely removed before using the device The standards in force in your country concerning environmental protection must be observed before destroying the pack...

Страница 15: ...take place with the power cord Cord should not hang over edge of table or counter Do not pour water into an appliance that is in operation or that is still hot The device must be properly connected a...

Страница 16: ...Release the cable clamp pierce the insulating barrel plug and slide it over the end of the cable Disconnect the electric current Bring the cable through the eyelet and connect the connection cable to...

Страница 17: ...the device in a dry place 6 3 Safety instructions for maintaining the device Daily check for damage to the power cord Never use the appliance when the cord is damaged If the cord is faulty it must be...

Страница 18: ...safety thermostat is damaged Connect the power cable properly Check all of your fuses Check the location of the box Press the reset button located in the box Contact your dealer The appliance is on bu...

Страница 19: ...DE HANDTROCKNER MIT SPOUT CB2INOX CB2BLANC SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANKREICH Tel 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com...

Страница 20: ...ungszweck 2 3 Sicherheitshinweise zur Verwendung des Ger ts 3 TRANSPORT VERPACKUNG UND LAGERUNG 3 1 Inspektion nach dem Transport 3 2 Verpackung 3 3 Lager 4 AUSR STUNGSEIGENSCHAFTEN 5 INSTALLATION UND...

Страница 21: ...e Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen und zum Tod f hren WARNUNG Dieses Symbol weist darauf hin dass die Nichtbeachtung der Anweisung zu einem Ausfall oder einer Zerst rung des Ger ts...

Страница 22: ...chleuten durchgef hrt werden WARNUNG Jede andere Verwendung gilt als unsachgem Vorw rfe im Zusammenhang mit der missbr uchlichen Verwendung des Ger ts sind nicht zul ssig und verfallen Die korrekte Ve...

Страница 23: ...innere und u ere Verpackung muss vor Gebrauch des Ger ts vollst ndig entfernt werden Die in Ihrem Land geltenden Umweltschutznormen m ssen eingehalten werden bevor die Verpackung zerst rt wird 3 3 Lag...

Страница 24: ...stattfinden Das Kabel darf nicht ber der Tisch oder Thekenkante h ngen Gie en Sie kein Wasser in ein Ger t das in Betrieb ist oder noch hei ist Das Ger t muss ordnungsgem angeschlossen sein und den ge...

Страница 25: ...emme stechen Sie in den isolierenden Zylinderstecker und schieben Sie ihn ber das Kabelende Trennen Sie den elektrischen Strom F hren Sie das Kabel durch die se und verbinden Sie das Verbindungskabel...

Страница 26: ...den Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen Ort auf 6 3 Sicherheitshinweise zur Wartung des Ger ts T glich auf Besch digung des Netzkabels pr fen Verwenden Sie das Ger t niemals wenn das Kabel besch...

Страница 27: ...e das Netzkabel richtig an berpr fen Sie alle Ihre Sicherungen berpr fen Sie die Position der Box Dr cken Sie die Reset Taste in der Box Wenden Sie sich an Ihren H ndler Das Ger t ist eingeschaltet er...

Страница 28: ...ES SECADORES DE MANOS CON PICO CB2INOX CB2BLANC SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCIA Tel 33 0 4 82 92 60 00 Correo contact casselin com...

Страница 29: ...seguridad para usar el dispositivo 3 TRANSPORTE EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3 1 Inspecci n despu s del transporte 3 2 embalaje 3 3 Almacenamiento 4 CARACTERISTICAS DEL EQUIPO 5 INSTALACI N Y USE 5 1 Las...

Страница 30: ...del dispositivo NOTA Este s mbolo indica buenas pr cticas y consejos que se deben seguir para el uso eficiente del dispositivo NOTA Es fundamental leer estas instrucciones de funcionamiento antes de...

Страница 31: ...rrecto corresponde al uso descrito en estas instrucciones de funcionamiento El uso adecuado corresponde al cumplimiento de las normas de seguridad higiene limpieza y mantenimiento 2 3 Instrucciones de...

Страница 32: ...je interior y exterior deben retirarse por completo antes de utilizar el dispositivo Deben observarse las normas vigentes en su pa s sobre protecci n del medio ambiente antes de destruir el embalaje 3...

Страница 33: ...able de alimentaci n El cable no debe colgar del borde de la mesa o mostrador No vierta agua en un aparato que est en funcionamiento o que todav a est caliente El dispositivo debe estar correctamente...

Страница 34: ...posterior con los tornillos de montaje Suelte la abrazadera del cable perfore el enchufe cil ndrico aislante y desl celo sobre el extremo del cable Desconecte la corriente el ctrica Pase el cable a tr...

Страница 35: ...3 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento del dispositivo Verifique diariamente que no haya da os en el cable de alimentaci n Nunca use el aparato cuando el cable est da ado Si el cable est d...

Страница 36: ...el cable de alimentaci n correctamente Revise todos sus fusibles Verifique la ubicaci n de la caja Pulse el bot n de reinicio que se encuentra en la caja P ngase en contacto con su distribuidor El apa...

Страница 37: ...IT ASCIUGAMANI CON BOCCA CB2INOX CB2BLANC SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCIA Tel 33 0 4 82 92 60 00 Posta contact casselin com...

Страница 38: ...3 Istruzioni di sicurezza per l utilizzo del dispositivo 3 TRASPORTO IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3 1 Ispezione dopo il trasporto 3 2 Confezione 3 3 Conservazione 4 CARATTERISTICHE DELL ATTREZZATURA 5 INS...

Страница 39: ...ioni pu causare un guasto o la distruzione del dispositivo NOTA Questo simbolo indica buone pratiche e consigli che devono essere seguiti per un uso efficiente del dispositivo NOTA essenziale leggere...

Страница 40: ...zzo corrisponde a quello descritto in queste istruzioni per l uso Un uso corretto corrisponde al rispetto delle norme di sicurezza igiene pulizia e manutenzione 2 3 Istruzioni di sicurezza per l uso d...

Страница 41: ...terno deve essere completamente rimosso prima di utilizzare il dispositivo Prima di distruggere l imballaggio necessario osservare le norme in vigore nel proprio paese in materia di protezione ambient...

Страница 42: ...alimentazione Il cavo non deve pendere dal bordo del tavolo o del bancone Non versare acqua in un apparecchio in funzione o ancora caldo Il dispositivo deve essere correttamente collegato e conforme a...

Страница 43: ...ssare la piastra posteriore con le viti di montaggio Rilasciare il serracavo forare il tappo cilindrico isolante e farlo scorrere sull estremit del cavo Scollegare la corrente elettrica Far passare il...

Страница 44: ...in un luogo asciutto 6 3 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione del dispositivo Controllo giornaliero per eventuali danni al cavo di alimentazione Non utilizzare mai l apparecchio se il cavo dann...

Страница 45: ...tamente il cavo di alimentazione Controlla tutti i tuoi fusibili Controlla la posizione della scatola Premere il pulsante di ripristino situato nella scatola Contatta il tuo rivenditore L apparecchio...

Страница 46: ...NL HANDDROGERS MET UITLOOP CB2INOX CB2BLANC SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANKRIJK Tel 33 0 4 82 92 60 00 E mail contact casselin com...

Страница 47: ...2 3 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van het apparaat 3 VERVOER VERPAKKING EN OPSLAG 3 1 Inspectie na transport 3 2 Verpakking 3 3 Opslag 4 KENMERKEN VAN DE APPARATUUR 5 INSTALLATIE EN GEBRUIKE...

Страница 48: ...opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of overlijden WAARSCHUWING Dit symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het niet opvolgen van de instructie kan resulteren in een defect of vernieti...

Страница 49: ...WAARSCHUWING Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk beschouwd Elke beschuldiging met betrekking tot oneigenlijk gebruik van het apparaat is niet ontvankelijk en komt te vervallen Correct gebruik kom...

Страница 50: ...ten volledig worden verwijderd voordat het apparaat wordt gebruikt De normen die in uw land van kracht zijn op het gebied van milieubescherming moeten worden nageleefd voordat u de verpakking vernieti...

Страница 51: ...LEKTRISCH GEVAAR Gevaar door elektrische stroom Er mag geen contact met warmtebronnen plaatsvinden met het netsnoer Het snoer mag niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen Giet geen water in...

Страница 52: ...ities van de bevestigingsgaten Boor het kabeldoorvoergat om de stroomtoevoer te verbergen Boor met een boor en een boor van 8 mm de bevestigingsgaten om de pluggen en bevestigingsschroeven te kunnen p...

Страница 53: ...ud Koppel het apparaat los Maak het apparaat na elk gebruik schoon met warm water en een schone doek Gebruik na het reinigen een zachte droge doek om het apparaat op te poetsen en te drogen Alle onder...

Страница 54: ...at is beschadigd Sluit de voedingskabel correct aan Controleer al uw zekeringen Controleer de locatie van de doos Druk op de resetknop in de doos Neem contact op met uw dealer Het apparaat staat aan m...

Страница 55: ...RS CB2INOX CB2BLANC 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCE 33 0 4 82 92 60 00 contact casselin com...

Страница 56: ...RS 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 7...

Страница 57: ...RS 1 1 1 1 2 Casselin 1 3 1 4 CE...

Страница 58: ...RS 1 5 2 2 1 2 2 2 3...

Страница 59: ...RS 3 3 1 24 48 3 2 3 3 2 4 CB2BLANC CB2INOX 70 70 2500 230 2500 230 270 270 15 15 270 x 200 x 240 270 x 200 x 240 6 25 6 25...

Страница 60: ...RS 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 5 5 1...

Страница 61: ...RS 5 2 1 2 BTR 1 30 2 8 3 4 A B C Reset Reset...

Страница 62: ...RS 6 6 1 Casselin 6 2 6 3...

Страница 63: ...RS 7 Reset...

Страница 64: ...UA CB2INOX CB2BLANC 185 Rue Louise Labb 69970 Chaponnay 33 0 4 82 92 60 00 contact casselin com...

Страница 65: ...UA 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 7...

Страница 66: ...UA 1 1 1 1 2 Casselin 1 3 1 4 CE...

Страница 67: ...UA 1 5 2 2 1 2 2 2 3...

Страница 68: ...UA 3 3 1 24 48 3 2 3 3 2 4 CB2BLANC CB2INOX 70 70 2500 230 2500 230 270 270 15 15 270 200 240 270 200 240 6 25 6 25...

Страница 69: ...UA 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 5 5 1...

Страница 70: ...UA 5 2 1 2 BTR 1 30 2 8 3 4 B...

Страница 71: ...UA...

Страница 72: ...UA 6 6 1 Casselin 6 2 6 3...

Страница 73: ...UA 7...

Отзывы: