MR300/CRM99
MONTAGGIO
: Dopo aver posato il serramento perfettamente in bolla e aver posizionato gli arresti meccanici di fondo
corsa onde evitare lo scarrucolamento, occorre controllare la scorrevolezza dello stesso (a titolo informativo la forza
max di spinta deve essere 20 Kg. per Ton.).
Posare il gruppo a terra oltre luce perfettamente In bolla, la posizione dello stesso dove essere calcolata In relazione
all'ingombro della cremagliera (vedi FIG.C. ).Posare la cremagliera perfettamente In piano curando
che il gioco 0,5 - 1mm. max tra questa ed il pignone sia costante. Curare particolarmente la giunzione degli elementi
usufruendo di 1 spezzone di cremagliera come riferimento. FIG.B.
INSTALLATION
: To check the gate-flow (the power-thrust must be 20kg./1Ton.,indicatively)To check the
Stoppers-gate(opened-closed).
To fix the Operator overlight (opening side), perfectly horizontal, fig.C. To fix the Rack at the gate,perfectly horizontal,
with a clearance mm.0,5/1 between rack and pignon., fig.B.
INSTALLATION
: Contrôler le roulement du portail (à titre indicatif 20 kg poussée pour 1 tonne/poids portail).
Contrôler que le portail soit parfaitement horizontal et installer les butées mécaniques d'arrêt (ouverture et fermeture).
Fixer le bloc-moteur, hors passage (côté ouverture) parfaitement horizontal fig.C. Fixer la crémaillère, parfaitement
horizontale, sur le portail avec un jeu entre elle et le pignon de 0,5/1 mm.
Contrôler l'assemblage des pièces de la crémaillère fig.B.
A Centrale
B Chiave apertura sportello
D Finecorsa
E Pattini finecorsa
F Ancoraggio cremagliera
A Controlbox
B Key opening cover
D Limit switch
E Lever limit switch
F Rack fixation
A Centrale
B Clef ouverture carter
D Fin de course
E Levier fin de course
F Fixation crémaillère
Pagina 2 di 4 Rev. 00 del 20/02/2006