Casit EQ211/02 Скачать руководство пользователя страница 4

 

%

 

T A B L E A U   D E   C O M M A N D E  EQ211 

F1 = fusible 5 A   alimentation 220V. 

F2 = fusible  basse tension 0,5 A 

L1 = led vert allumè signal de présence de la tension  220 V; 

L2 = led rouge èteint fin de course fermeture (f.c.f.) activè. 

L3  = led rouge èteint fin de course ouverture (f.c.o.) activè. 

L2-3= leds rouge èteint = stop activè ou f.c.f et f.c.o. activès. 

L4 = led jaune allumè cellule activée par un obstacle. 

L5  = led rouge allumè start activè. 

L6= led rouge allumè pietons activè. 

P1 = pothentiometre   réglage du temps de travail max. 60 sec. c.a 

P2 = pothentiometre  réglage du temps de attente max. 60 sec. c.a 

P3 = pothentiometre  réglage de la force de poussée développée per le 

moteur; min. 110V. max. 230V. avec démarrage 

J1 = borne radiorécepteur embrochable (12 Volt d.c.). 

J2 = jumper pour bipasser le démarrage. En position a gauche, le 

démarrage est élimine’ et donc le moteur démarre a la force réglée 

par le potentiomètre  P3

 

CONNECTIONS ELECTRIQUES A LA PLAOUE A BORNES M2 

 

M10 = entre commun des fin des course 

M11 = entre N.F.fin de course fermeture  

M12 = entre N.F. fin de course ouverture 

M13 = entrée de photocellule. c’est du type N.F.; 

M14 = entrée de arrêt d’urgence , c’est du type N.F. âpres son 

intervention un autre start fait démarrer le moteur dans le sens 

inverse  

M15 = entrée de start  N.O. 

M16 = entrée function “piétons” .le moteur ouvre pour  10 sec. et 

referme pour le temps  règle’ par   le P1. 

M17 = entrée commun des  M13-M14-M15-M16 

N.B. Les entrées N.F.qui ne sont pas utilisées doivent être 

obligatoirement court-circuitées vers le commun des’ entrées.

 

CONNECTIONS ELECTRIQUES A LA PLAOUE A BORNES M1 

Ml-M2        = alimentation rnonophasée 22OV; 1  phase. 2 N. 

M3-M4-M5 = sortie pour la connection du moteur ,max. 300 watt 230 V.: 

fermeture à la bôme n° 3 (

condensateur) ; ouverture à la  

bôme n° 5 (

condensateur)  et  cornmun à la bôme n° 4; 

M6-M7       = sortie clignotant   230V max. 40 watt qui est activée selon 

sélection DIP 4  en ouverture et   fermeture 

M8-M9      = seulement contact N.O. 230V. 4 Amp. pour la connection 

lumière de courtoisie, elle est activée au début de  chaque 

manoeuvre et est désactivée après 4 minutes.

 

CONNECTIONS ELECTRIQUES A LA PLAOUE A BORNES M3 

 

M18-M19 = sortie pour electroserrure  12V. max. 15 watt,est activée en 

ouverture pour 4 sec. c.a 

M19-M2 = sortie alimentation  24V. C.A. pour radiorécepteur et cellule  

max. 400 mA.

  

 

CONNECTIONS ELECTRIQUES A LA PLAOUE A BORNES M4 

M21-M22= sortie 2° canal radiorecepteur.

 

 

DESCRIPTION  OF CONTROL-BOARD   EQ211 

F1 = fuse power 230V. 5 Amp 

F2 = fuse 0,5 Amp. 

L1 = led  green light on signalling power  230 V. 

L2  = led red light off limit switch closing (l.s.c.) activated. 

L3   = led red light off limit  switch open (l.s.o.) activated. 

L2-3= leds red light off all two = stop activated or l.s.o. and l.s.c. activated. 

L4= led  yellow light on signalling photocell activated by an obstacle. 

L5  =led red light on start activated. 

L6  = led red light on pedestrian activated. 

P1 = trimmer   setting of work time max. 60 sec. c.a. 

P2 = trimmer  setting of dwell time max. 60 sec. c.a. 

P3 = trimmer  setting of the pushing power of  the motor. min. 110V. max. 230V. 

c.a. with initial lift 

J1 = connection for radioreceiver 

(12 Volt d.c.).

 

J2 = jumper for bypass the initial lift. with the J2  at left the initial lift is off. So the 

motor start at the power selected by the P3

  

 

ELECTRICAL CONNECTION ON THE TERMINAL BOARD M2 

M10 = input commun limit-switches 

M11 = input limit switch  closing N.C. 

M12 = input limit switch opening N.C.  

M13 = photocell  input , N.C. 

M14 =  input stop  N.C. type, after the stop, one start runs the motor in 

the opposite way. 

M15 = input  start N.O. 

M16 = input N.A. “PEDESTRIAN” .The motor open for 10 sec. and close 

for the  time selected by P1. 

M17 = input  commun of the  M13-M14-M15-M16. 

M20-M21 = 24 V power  supply for  radio-receiver  and  photocells 

N.B. The inputs N.C. not used must be short-circuited towards  the 

common of the inputs. 

 

ELECTRICAL CONNECTION ON THE TERMINAL BOARD M1 

Ml-M2        = single phase 230 v power supply. 1 phase 2 N. 

M3-M4-M5 = motor (max. 300 watt 230V.)connection: closing  on 

                     M3 (

condenser)  -opening on M5 (condenser)   and 

common on M4 

M6-M7       = 220 v flashing light output max. 40 watt:  it turns as selected 

by  DIP4 at every opening and   closing 

M8-M9      = courtesy lamp  contact N.O. 230V. max 4 Amp.: it turns on 

at every start and  turns off after  3 min. c.a.

 

ELECTRICAL CONNECTION ON THE TERMINAL BOARD M3 

M18-M19 =output for electrolock 12V. max. 15 watt. at 
every start for  4 sec. c.a. 

M19-M20 =output 24V. for radioreceiver and photocells max. 400 ma. 

 

ELECTRICAL CONNECTION ON THE TERMINAL BOARD M4 

M21-M22 = output of the 2

nd

 channel radioreceiver. 

 

 

RELAIS MOTORE  MAX. 5 AMP. 250 V A.C. COSFI =1       3 AMP. 250 V. A.C. COSFI=0,4      RANGE  TEMPERAT:- 5 ° +  60° C. 

TRASFORMATORE L.16 PRIMARIO 220-380V.  1º SEC. 12V. CARICO MAX A 0,30 (300 mmA) PER  LOGICA 

2º SEC. 12-0-12V. CARICO MAX A 0.35 (350 mmA) PER SERVIZI ACCESSORI. CONFORME ALLA DIRETTIVA  EMC  89/336/CEE. 
TRANSFORMATEUR L.16 PRIMAIRE 220-380V. 1

ER  

SEC. 12V. MAX A 0.30 (300mmA) POUR LOGIC. 

2

ME

 SEC. 12-0-12V. MAX A 0.35 (350mmA) POUR SERVICES ACCESSOIRES. CONFORME A  LA  DIRECTIVE   EMC  89/336/CEE 

TRANSFORMER L.16 PRIMARY 220-380V. 1

ST

 SEC 12V. MAX A 0.30 (300 mmA) FOR LOGIC. 

2

ND

 SEC 12-0-12V. MAX A 0.35 (350mmA) FOR OPTIONALS SERVICES. CONFORM TO CEE DIRECTIVE  EMC  89/336/CEE

 

 

AVVERTENZE:  seguire le norme di installazione. 

AVERTISSEMENT:  suivre les normes de securite’ pour l’installation. 

WARNING:  folow the installation standard. 

GB 

GB 

Содержание EQ211/02

Страница 1: ... il morsetto M4 21 22 a M2 16 17 FUNZIONE OROLOGIO si può collegare un orologio per tenere il cancello aperto per tutto il tempo che l ingresso di start rimane attivato in questo caso si deve selezionare i DIP 1 OFF DIP 2 ON DIP 3 OFF Cosi scaduto il tempo dell orologio e dopo il tempo di pausa programmato il cancello richiude PROGRAMMAZIONE DIP DIP 1 ON PASSO PASSO un impulso di start determina i...

Страница 2: ... FERMETURE en bloquant et en inversant le mouvement DIP5 ON DEMARRAGE 6 sec a chaque start le moteur demmare a la force maximale pendant 6 sec apres la force est celle reglee par P3 DIP5 OFF DEMMARAGE 2 5 sec meme fonction mais le temps du demarrage est seulement 2 5 sec la fonction demarrage peut etre eliminee J2 a gauche DIP6 ON COUP DE BELIER a chaque start le moteur tourne en fermeture pour fa...

Страница 3: ...a zero a 60 sec Circa P3 trimmer regolazione della forza di spinta sviluppata dal motore min 110 max 230 Volt con spunto J1 innesto radioricevitore 12 Volt d c J2 jumper per bypassare spunto a sx la funzione spunto viene eliminata quindi il motore parte alla tensione regolata dal trimmer P3 COLLEGAMENTI ELETTRICI ALLA MORSETTIERA M1 M1 M2 alimentazione monofase 220 V 1 fase M3 M4 M5 uscita per il ...

Страница 4: ... c activated L3 led red light off limit switch open l s o activated L2 3 leds red light off all two stop activated or l s o and l s c activated L4 led yellow light on signalling photocell activated by an obstacle L5 led red light on start activated L6 led red light on pedestrian activated P1 trimmer setting of work time max 60 sec c a P2 trimmer setting of dwell time max 60 sec c a P3 trimmer sett...

Отзывы: