DE
Entfernen Sie den Sicherungsstift und den Sicherungssplint aus der Deckenstange und
legen Sie diese für die spätere Verwendung beiseite.Setzen Sie den Baldachin, den Baldachin-
ring, die unter Baldachinabdeckung und die Abdeckung der Aufnahme der Deckenstange wie
gezeigt mit der Deckenstange zusammen.
GB
Uninstall the clevis pin from the downrod, retain the clevis pin and hairpin clip for later.
Install the canopy, canopy ring and motor coupling cover through downrod.
FR
Retirez le
épingle de sûreté
et et la goupille de sécurité à partir de la tige de plafond et
placez-les pour une utilisation ultérieure de côté. Mettez le canopée, l‘anneau de la canopée
que. Sous le couvert de la canopée et le couvercle du récipient de la tige de plafond, comme
illustré avec la tige de plafond ensemble
IT
Fissare la staffa di sospensione attento a trave a soffitto utilizzando le viti mordenti,
rondelle piane e rondelle in dotazione. Utilizzare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli (non
forniti) adatti. Pre-installare due viti tettuccio sui lati opposti della staffa di supporto. (Non
serrare)!
ES
Retire el pasador de seguridad y el pasador de chaveta de la barra del techo y déjelo a un
lado para usarlo en el futuro. Monte el dosel, el anillo del dosel, debajo de la cubierta del cofre
y la tapa del receptáculo de la barra del techo como se muestra con la barra del techo.
CZ
Odstraňte pojistný čep a závlačku z stropní lišty a odložte je pro budoucí použití. Na-
montujte kryt, kruhový kryt pod krytem krytu a kryt nádoby na strop, jak je znázorněno na
stropní liště.
11
14
15
21
Содержание 315214
Страница 2: ...2 ...
Страница 4: ...ECO GENUINO 4 22b 22a 1 2 5 3 14 15 11 19 12 7 8 9 10 13 16 17 18 21 20 4 6 22c 22d 4 5 23 22e ...
Страница 6: ...ECO GENUINO 6 22b 22a 1 2 5 3 14 15 11 19 12 7 8 9 10 13 16 17 18 21 20 4 6 22c 22d 4 5 23 22e ...
Страница 8: ...ECO GENUINO 8 22b 22a 1 2 5 3 14 15 11 19 12 7 8 9 10 13 16 17 18 21 20 4 6 22c 22d 4 5 23 22e ...