background image

5

4

SI

C

H

ER

H

EI

TS

H

IN

W

EI

SE

SI

C

HE

RH

EI

TS

H

IN

W

EI

SE

 /

 K

O

N

TR

A

IND

IK

A

TI

O

N

EN

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Kontraindikationen

Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden 

Hinweise, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. 

Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgsam auf!

•  Der Massagesessel entspricht den anerkannten Grundsätzen der Technik und den aktuellen Sicher-

heitsbestimmungen.

•  Der Massagesessel verfügt über beheizte Bereiche. Personen, die empfindlich auf Wärme reagieren 

sollten vor der Benutzung vorsichtig sein. (ICE 60335-2-32)

•  Der Massagesessel ist wartungsfrei. Evtl. anfallende Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten 

Fachkraft durchgeführt werden. 

•  Unsachgemäßer Gebrauch sowie unautorisierte Reparaturen sind aus Sicherheitsgründen untersagt 

und führen zum Garantieverlust.

• Um Unfälle zu vermeiden, greifen Sie nicht mit den Fingern zwischen die Massagerollen.
• Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen.
•  Vermeiden Sie Kontakt des Massagesessels mit Wasser, hohen Temperaturen und direkter Sonnenein-

strahlung.

•  Verwenden Sie den Massagesessel nicht in einer Umgebung mit zu hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. 

in einem Badezimmer.

•  Bitte verwenden Sie den Massagesessel nicht, wenn er eingeengt oder an einem Platz steht an dem 

die Ventilatoren abgedeckt sind und eine Frischluftzufuhr nicht gewährleistet ist. 

•  Um die Gefahr eines Kurzschlusses zu vermeiden, trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung den 

Massagesessel von der Stromversorgung.

• Benutzen Sie keine beschädigten Stecker, Kabel oder losen Fassungen. 
•  Beschädigte Stecker/Kabel müssen vom Hersteller, einem Service-Vertreter oder von qualifiziertem 

Personal ersetzt werden.

• Bei Funktionsstörung trennen Sie bitte sofort die Verbindung zur Stromzufuhr.
• Zweckentfremdung oder falsche Nutzung schließt Haftung für Schäden aus.
•  Um eine übermäßige Strapazierung der Muskulatur und der Nerven zu vermeiden, sollten Sie die 

täglich empfohlene Massagedauer von 30 Minuten nicht überschreiten.

•  Um Beschädigungen an Ihrem Massagesessel zu vermeiden, verwenden Sie niemals spitze oder 

scharfe Gegenstände.

•  Um die Gefahr von Kurzschluss oder Brand zu vermindern, sollten Sie unbedingt zum Stecker pas-

sende Steckdosen verwenden und sicherstellen, dass der Stecker vollständig in der Steckdose ein-

gesteckt ist.

•  Nach der Anwendung und vor der Reinigung, trennen Sie Ihren Massagesessel unbedingt von der 

Stromzufuhr.

• Reinigung und Wartung darf von Kindern unter 14 Jahren nicht ohne Aufsicht ausgeführt werden.
•  Sollte es während der Anwendung zu einem unvorhergesehenem Stromausfall kommen, stellen Sie 

den Schalter bitte unverzüglich auf OFF und ziehen Sie den Stecker, um Beschädigungen an Ihrem 

Massagesessel zu vermeiden.

• Bei feuchten oder beschädigten elektrischen Kabeln dürfen Sie den Massagesessel nicht betreiben.
•  Wenn Kinder unter 14 Jahren, Menschen mit Behinderung oder gebrechliche Personen sich in der 

Nähe des Massagesessels aufhalten oder diesen benutzen, müssen Sie unbedingt beaufsichtigt 

werden.

•  Benutzen Sie den Massagesessel nicht, direkt nach Einnahme einer Mahlzeit oder unter Einfluss von 

Alkohol.

• Verwenden Sie das Produkt nur zu dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Bitte verwenden Sie nur Zubehör des Lieferanten.

• Bitte stehen, sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze, um Beschädigungen zu vermeiden.
•  Um Schäden und Selbstverletzungen zu vermeiden, versuchen Sie nicht auf Arm- oder Rückenlehne 

zu sitzen.

•  Bitte halten Sie Ihren Massagesessel regelmäßig sauber und vermeiden Sie dabei das Einfallen von 

Fremdkörpern in die Ritzen des Massagesessels.

• Bitte vermeiden Sie direktes Ziehen am Stromkabel Ihres Massagesessels. 
•  Bitte stellen Sie bei der Verstellung von Fußstütze oder Rückenlehne sicher, dass sich darunter keine 

anderen Objekte befinden, insbesondere keine Kinder unter 14 Jahren.

• Das Produkt ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen.
•  Bei Beschädigung des flexiblen Stromkabels muss ein dafür vorgesehenes flexibles Kabel verwendet 

werden oder vom Hersteller oder dessen Wartungsstelle ein dafür vorgesehenes flexibles Kabel zum 

Austausch erworben werden.

Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie den Massagesessel benutzen dürfen, konsultieren Sie in jedem Fall 

Ihren Arzt.

•   Massagen während der Schwangerschaft oder bei einer/mehreren der folgenden Beschwerden im 

Massagebereich sind untersagt: Frische Verletzungen, thrombotische Erkrankungen, Entzündungen 

und Schwellungen aller Art, sowie Krebs. Während der Behandlung von Gebrechen und Leiden ist 

vor einer Massage die Absprache mit Ihrem Arzt zu empfehlen.

•  Personen mit Beeinträchtigung von Körper, Wahrnehmung oder Psyche oder Personen mit mangeln-

der Erfahrung und Kenntnis – ist die Benutzung des Massagesessels nur unter Aufsicht und Anleitung 

durch die für Ihre Sicherheit verantwortliche Personen zulässig.

•  Um Unannehmlichkeiten oder Gefährdungen durch die Benutzung des Massagesessels zu vermei-

den, bitten wir die folgenden Personen vor der Benutzung um Konsultation eines Arztes:

   

- Bettlägerige Personen

   

- In medizinischer Behandlung befindliche Personen

   

- Rückenpatienten, Personen mit Wirbelsäulenproblemen oder -verbiegungen

   

- Personen mit Herzschrittmachern

•  Bei Schmerzempfindungen während der Massage beenden Sie die Anwendung bitte unverzüglich. 
•  Bei Verletzungen während der Anwendung begeben Sie sich bitte unverzüglich in ärztliche Behand-

lung.

• Massieren Sie bitte keine geröteten, geschwollenen oder entzündeten Hautstellen.
•  Dieser Massagesessel dient nur Ihrer heimischen Wellness-Massage, ist kein medizinisches Massa-

geprodukt und kann daher eine medizinische Fachbehandlung nicht ersetzen.

•  Wir empfehlen Ihnen eine tägliche Anwendung durch den Massagesessel von 30 Minuten. An glei-

cher Körperstelle sollten Sie höchstens 15 Minuten massieren, da ansonsten eine entgegengesetzte 

Wirkung auf Grund übermäßiger Massage eintreten kann.

• Dieses Produkt ist für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet.
•  Kinder unter 14 Jahren sind zu beaufsichtigen. Stellen Sie sicher, dass sie den Massagesessel nicht 

zum Spielen benutzen.

Содержание SMART V

Страница 1: ...SMART V relax m yw ay ...

Страница 2: ...reich Wellness und Fitness Heute sind CASADA Geräte weltweit erhältlich Kontinuierliche Weiterentwicklung unverwech selbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA Produkte ebenso aus wie die zuverlässige und hervorragende Qualität DE DE Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Kontraindikationen 5 Aufbau 6 Nach dem Gebrau...

Страница 3: ... Personen sich in der Nähe des Massagesessels aufhalten oder diesen benutzen müssen Sie unbedingt beaufsichtigt werden Benutzen Sie den Massagesessel nicht direkt nach Einnahme einer Mahlzeit oder unter Einfluss von Alkohol Verwenden Sie das Produkt nur zu dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck Bitte verwenden Sie nur Zubehör des Lieferanten Bitte stehen sitzen oder hüpfen sie nicht au...

Страница 4: ...en Sie die Rücken lehne indem Sie diese aufklappen und einrasten lassen 3 Entnehmen Sie das Zubehör und legen Sie es beiseite 4 Nachdem Sie den Massagesessel wie abgebildet herausgenommen haben öffnen Sie die Verpa ckung des Fußmassagegerätes und nehmen dieses aus der Verpackung Nachdem Sie den Massagesessel und das Fußmassagegerät aus der Umverpackung genommen haben stellen Sie sie an Ihre Wunsch...

Страница 5: ...opfkissen Rückenpolster Bedienfeld am Massagesessel Sitzpolster Unterbau gepolsterte Sitzfläche Bedienfeld Netzkabel Ausstattung Funktionen AUSSTAT TUNG FUNKTIONEN Massagesessel Rückansicht Massagesessel Fußmassagegerät Rückansicht Fußmassagegerät Hauptschalter Netzkabelbuchse ...

Страница 6: ...des Massagesessels ein oder auszuschalten Es stehen drei automatische Modi zur Auswahl Auto I Auto II Auto III Ausgangsposition Drücken Sie diese Taste um den automatischen Massagemodus des Fußmassagegerätes ein oder auszuschalten Es stehen drei automatische Modi zur Auswahl Auto I Auto II Auto III Ausgangsposition Die Wärmefunktionstaste Drücken Sie diese Taste um die Heizfunktion für die Fußmass...

Страница 7: ...gefunktion zu starten oder zu stoppen Drücken Sie diese Taste um die Massagefunktion für den unteren Rücken zu starten oder zu stoppen Drücken Sie diese Taste um die Ganzkörpermassagefunktion zu starten oder zu stoppen Drücken Sie diese Taste um die Rückenlehne anzuheben Drücken Sie diese Taste um die Rückenlehne zu verstellen Bedienfeld Fußmassagegerät BEDIENFELD FUSSM ASSAGEGERÄT Die Fußmassage ...

Страница 8: ...hen Hand oder der Faust werden kurze klopfende Bewegun gen ausgeführt Dadurch wird die Durchblutung gefördert und die angespannte Muskula tur gelockert Wird das Klopfen auf Höhe der Lunge durchgeführt kann die Schleimlösung in der Lunge verbessert werden FUSSROLLER Fußmassage deluxe sogar die Schnelligkeit des Fußrollers ist einstellbar AUTOMATIK Speziell entwickelte Ganzkörper Automatikprogramme ...

Страница 9: ... Die Angaben sind ausschließlich informativ und sollen nicht als Er satz für eine ärztliche Behandlung genutzt werden Jeder Benutzer ist angehalten durch sorgfältige Prüfung und gegebenenfalls nach Konsultation eines Spezialisten festzustellen ob die Anwendun gen im konkreten Fall förderlich sind Jede Anwendung oder Therapie erfolgt auf eigene Gefahr des Benutzers Wir distanzieren uns von jegliche...

Страница 10: ...ny mous with high quality products in the wellness and fitness sector Today CASADA products are available worldwide Continuous development unmistakeable design and a strict focus on improving quality of life are just as much characteristic of CASADA products as reliable and top class quality DE GB Table of Contents TABLE OF CONTENTS Safety instructions 20 Contraindications 21 Installation 22 After...

Страница 11: ... supervised at all times when in the vicinity of the massage chair or when using the massage chair Do not use the massage chair immediately after consuming a meal or when under the influence of alcohol Only use the product for the purpose described in the operating instructions Please only use accessories provided by the supplier To prevent damage please do not stand sit or bounce on the footrest ...

Страница 12: ...en floor To avoid signal interference please place it1 5 m away from AV TV and radio WARNING Do not put the power cord under of relax chair Massage Chair Foot massage device lift upwards INSTALL ATION INSTALL ATION AFTER USE Installation C Double check the installation steps smooth out any creases in the cushions D Moving the massage chair CAUTION As illustrated hold the both side of the panel by ...

Страница 13: ...trol Head pillow Backrest cushion Massage chair control panel Seat pad Base Padded seat Control panel Power cord Massage Chair Foot massage device Equipment Functions EQUIPMENT FUNCTIONS Main power switch Power cord socket Foot massage device back Massage chair back ...

Страница 14: ...he automatic massage mode of the massage chair There are three automatic modes to choose from Auto I Auto II Auto III original position Press this button to turn on or off the automatic massage mode of the foot massage device There are three automatic modes to choose from Auto I Auto II Auto III original position The heating function button Press this button to start or stop the foot massage heati...

Страница 15: ...er body mode function selection key press this button to start or stop the lower body massage function The whole body mode function selection key press this key to start or stop the whole body massage function Press the button to rise the backrest Press the button to recline the backrest Control panel foot massager CONTROL PANEL FOOT M ASSAGER The foot massage device control panel button Press thi...

Страница 16: ...ame time TAPPING Short tapping movements are performed with the edge of the hand the palm or the fist This promotes blood circulation in the skin and softens tense muscles If tapping is performed at lung height this can improve the release of mucus in the lung SOLE ROLLER Deluxe foot massage even the speed of the foot rollers can be adjusted AUTOMATIC Specifically developed automatic programmes fo...

Страница 17: ...istered within Germany free of charge This does not include parts subject to wear such as fabric covers This requires the defect device to be sent in with proof of purchase before expiration of the warranty period The warranty is void if a defect occurred e g due to outside influences or as a result of a repair or modification not performed by the manufacturer or an authorised dealer The retailer ...

Страница 18: ...iez profiter aussi longtemps que possible des avantages que propose cet appa reil nous vous prions de bien vouloir lire et respecter attentivement les consignes de sécurité Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre Smart V personnel Depuis sa création en 2000 le nom de CASADA est reconnu pour ses produits de grande qualité dans le domaine du bien être et de la remise en forme Aujourd hui...

Страница 19: ...uvent près du fauteuil massant ou l utilisent il est absolument nécessaire de les surveiller Ne pas utiliser le fauteuil massant directement après un repas ou sous l influence de l alcool Veuillez vous limiter aux conditions d utilisation décrites dans le manuel Veuillez utiliser uniquement des accessoires du fournisseur Veuillez ne pas vous mettre debout vous asseoir ou sauter sur le repose pieds...

Страница 20: ...et en l enclenchant 3 Retirez l accessoire et mettez le de côté 4 Après avoir sorti le fauteuil massant comme illustré ouvrez l emballage de l appareil de massage pour les pieds et sortez celui ci de l emballage Dès que vous avez sorti le fauteuil massant et l appareil de mas sage pour les pieds du surbemballage montez les à la position que vous souhaitez Pour éviter d endommager le sol et pour ré...

Страница 21: ...uteuil massant Coussin du siège Support assise rembourrée Panneau de commande Câble d alimentation Équipement Fonctions ÉQUIPEMENT FONCTIONS Vue arrière du fauteuil massant Fauteuil massant Vue arrière de l appareil de massage des pieds Appareil de massage des pieds Interrupteur principal Connecteur du câble d alimentation ...

Страница 22: ...ode massage automatique du fauteuil massant Trois modes automatiques sont disponibles Auto I Auto II Auto III Position initiale Pressez cette touche pour allumer et éteindre le mode massage automatique de l appareil de massage des pieds Trois modes automatiques sont disponibles Auto I Auto II Auto III Position initiale La touche pour la fonction chaleur pressez cette touche pour démarrer ou arrête...

Страница 23: ...la fonction massage du bas du dos Pressez cette touche pour démarrer ou arrêter la fonction massage du haut du corps Pressez cette touche pour relever le dossier Pressez cette touche pour régler le dossier Panneau de commande appareil de massage pour les pieds PANNEAU DE COMM ANDE APPAREIL DE M ASSAGE POUR LES PIEDS Les touches pour le massage des pieds sur le panneau de commande Pressez cette tou...

Страница 24: ...TEMENT De courts mouvements de tapotements sont exécutés à l aide du bord de la main de la paume de la main ou du pouce Cela favorise la circulation du sang et détend la muscu lature tendue Si les tapotements sont effectués au niveau du poumon le mucus dans le poumon peut être amélioré ROULEAUX POUR PIEDS Massage des pieds deluxe vous pouvez même régler la vitesse des rouleaux pour pieds AUTOMATIQ...

Страница 25: ... les réparer gratuitement Cette garantie ne couvre pas les pièces d usure telles que les housses en tissu Pour cela le produit défectueux devra être retourné avec le ticket de caisse avant l expiration du délai de garantie La garantie devient nulle si des défauts sont constatés suite à des réparations ou modifications ap portées au produit par un tiers autre que le commerçant ou le personnel de ma...

Страница 26: ...ha demostrado que se preocupa por su salud Para que pueda beneficiarse de las ventajas de este aparato durante mucho tiempo le recomen damos que lea detenidamente y aplique las indicaciones de seguridad Esperamos que disfrute mucho de su Smart V personalizado Desde la fundación de la empresa en el año 2000 el nombre CASADA está ligado a productos de alta calidad para el bienestar y la salud Hoy en...

Страница 27: ...ependientes utilizan o se encuentran cerca del sillón de masaje asegúrese de que cuentan con la supervisión de un adulto No utilice el sillón justo después de comer ni mientras se encuentre bajo la influencia del alcohol Utilice el producto únicamente para los usos descritos en el manual de uso Emplee únicamente los accesorios del proveedor No se ponga de pie no se siente ni salte sobre el reposap...

Страница 28: ...e 1 5 m entre el sillón de masaje y sistemas AV televisores o aparatos de radio ADVERTENCIA No deje el cable de red por debajo del sillón de masaje Sillón de masaje Masajeador de pies Levantar hacia arriba MONTA JE Montaje C Compruebe de nuevo que el montaje se ha efectuado correctamente y si hubiera pliegues en el cojín alíselos D Mover el sillón de masaje ADVERTENCIA El sillón de masaje debe lev...

Страница 29: ...o Panel de control del sillón de masaje Asiento acolchado Base Cojín del asiento Panel de control Cable de red Sillón de masaje Masajeador de pies Equipamiento funciones EQUIPA MIENTO FUNCIONES Parte posterior del sillón de masaje Parte posterior del masajeador de pies Interruptor principal Enchufe del cable de red ...

Страница 30: ...e automático del sillón de masaje Pueden seleccionarse tres modos de masaje automáticos Auto I Auto II Auto III Posición inicial Pulse este botón para encender y apagar el modo de mensaje automático del masajeador de pies Pueden seleccionarse tres modos de masaje automáticos Auto I Auto II Auto III Posición inicial Botón de la función de calentamiento Pulse este botón para iniciar o detener la fun...

Страница 31: ...n de masaje de la parte superior del cuerpo Pulse este botón para iniciar o detener la función de masaje de la parte inferior de la espalda Pulse este botón para iniciar o detener la función de masaje del cuerpo entero Pulse este botón para subir el respaldo Pulse este botón para regular la posición del respaldo Panel de control del masajeador de pies PANEL DE CONTROL DEL M ASA JEADOR DE PIES Boto...

Страница 32: ...cnica consiste en golpetear o martillear con el borde de la mano la palma de la mano o el puño De esta forma se estimula la circulación sanguínea y se libera tensión muscular Emplear esta técnica a la altura de los pulmones puede ayudar a desconges tionar los pulmones MASAJE DE RODILLOS PARA PIES Esta función es un auténtico placer para los pies y permite incluso regular la velocidad de los rodill...

Страница 33: ... se incluyen las piezas de desgaste por ejemplo superficies de tela El cliente deberá enviar el aparato defectuoso dentro del periodo de garantía establecido adjuntando el tique de compra El cliente perderá su derecho de garantía siempre que se detecte un fallo en el producto que se haya producido por ejemplo por influencia externa o como consecuencia de reparaciones o modifica ciones no realizada...

Страница 34: ...ы могли получать пользу от преимуществ своего массажного кресла на про тяжении длительного времени мы просим вас прочесть и тщательно соблюдать инструкцию по безопасности Мы очень надеемся что вы сможете получить удовольствие от использования своего личного Smart V ВНИМАНИЕ массажное кресло не является лечебным или профилактическим прибором и не предназначено для медицинской реабилитации С момента...

Страница 35: ...ного кресла или использующие его должны постоянно находиться под надзором Запрещается использование массажного кресла непосредственно после употребления пищи или под воздействием алкоголя Использование оборудования разрешено только для целей описанных в руководстве по эксплу атации Следует использовать только оригинальные принадлежности от поставщика оборудования Запрещается становиться на подстав...

Страница 36: ...ь Во избежание нарушения сигнала установите устройство на расстоянии 1 5 м от аудио видеоприборов телевизора и радио ВНИМАНИЕ Не кладите шнур питания под массажное кресло Массажное кресло Массажёр для ног Поднять наверх СБОРК А Сборка C Проверьте ещё раз ход сборки и разровняйте вмятины на подушках D Перемещение массажного кресла ВНИМАНИЕ Вдвоём осторожно поднимите массажное кресло держа его за бо...

Страница 37: ...душка спинки Панель управления на массажном кресле Подушка сидения Нижняя часть Мягкая посадочная поверхность Панель управления Силовой кабель Массажное кресло Массажёр для ног Комплектация Функции КОМП ЛЕК ТАЦИЯ ФУНКЦИИ Вид массажного кресла сзади Вид массажёра для ног сзади Главный выключатель Гнездо шнура питания ...

Страница 38: ...ног Нажмите эту кнопку чтобы включить или выключить автоматический режим массажа массажного кресла Вы можете выбрать любой из трёх предлагаемых автоматических режимов Auto I Auto II Auto III Исходное положение Нажмите эту кнопку чтобы включить или выключить автоматический режим массажа массажёра для ног Вы можете выбрать любой из трёх предлагаемых автоматических режимов Auto I Auto II Auto III Исх...

Страница 39: ...ановить функцию массажа верхней части тела Нажмите эту кнопку чтобы активировать или остановить функцию массажа нижней части спины Нажмите эту кнопку чтобы активировать или остановить функцию полного массажа тела Нажмите эту кнопку чтобы поднять спинку Нажмите эту кнопку чтобы отрегулировать спинку Панель управления массажёра для ног ПАНЕ ЛЬ У ПРАВ ЛЕНИЯ МАСС А ЖЁРА Д ЛЯ НОГ Кнопки панели управлен...

Страница 40: ...щения ПОКОЛАЧИВАЮЩИЙ МАССАЖ В технике постукивания ребром ладони ладонью или кулаком производятся короткие постукивающие движения Это способствует приливу крови к коже и расслабляет напряженные мышцы Постукивание на уровне легких улучшает процесс растворения слизи РОЛИК ДЛЯ МАССАЖА НОГ Массаж ног класса люкс можно регулировать скорость вращения роликов АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Специально разработа...

Страница 41: ...е ему остыть в течение 30 50 минут Ни пульт дистанционного управления ни массажное кресло не реагируют После окончания сеанса массажа кресло автоматически переключается в режим Полная остановка или в режим Простоя Нажмите кнопку питания еще раз чтобы за пустить массажное кресло h e a l t h c a r e since 2000 Декларация соответствия ЕС Соответствует европейским нормативным стандартам EMC 2014 30 EU...

Страница 42: ...jąc tego zakupu udowodnili Państwo wysoką świadomość profilaktyki zdrowia Aby fotel masujący służył Państwu jak najdłużej prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i przestrzeganie jej Życzymy Państwu wielu przyjemnych chwil w fotelu masującym Smart V Spis treści SPIS TREŚCI Wskazówki bezpieczeństwa 84 Przeciwwskazania 85 Montaż 86 Zakończenie używania 87 Wyposażenie Funkcje 88 Pilo...

Страница 43: ...raz niedołężne przebywające w pobliżu urządze nia lub korzystające z niego nie powinny być pozostawiane bez nadzoru Nie należy korzystać z urządzenia bezpośrednio po zjedzeniu posiłku ani pod wpływem alkoholu Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów do urządzenia pochodzących od producenta urządzenia Nie wolno sta...

Страница 44: ... Fotel masujący Podnóżek z funkcją masażu stóp Unieś do góry MONTA Ż Montaż C Zweryfikuj czy opisane powyzej kroki zostały poprawnie wykonane popraw poduszki fotela masującego i wygładź je D Przesuwanie fotela masującego UWAGA Jak pokazano na rysunku fotel powinny prze suwać dwie osoby chwytając za boki fotela i unosząc go do delikatnie Nie należy przesuwać fotela gdy ktoś na nim siedzi ani w trak...

Страница 45: ...Panel sterujący fotela masującego Poduszka siedziska Podstawa Wyściełane siedzisko Panel sterujący Przewód zasilający Fotel masujący Podnóżek z funkcją masażu stóp Wyposażenie Funkcje W YPOSA ŻENIE FUNKC JE Fotel masujący tył Podnóżek z funkcją masażu stóp tył Główny wyłącznik Gniazdo kabla zasilającego ...

Страница 46: ...ie tego przycisku włącza wyłącza automatyczny tryb masażu fotela masującego Są trzy automatyczne programy masujące Auto I Auto II Auto III Pozycja wyjściowa Naciśnięcie tego przycisku włącza wyłącza automatyczny tryb masażu w podnóżku Są trzy automatyczne programy masujące Auto I Auto II Auto III Pozycja wyjściowa Ten przycisk włącza wyłącza funkcję ogrzewania w podnóżku UWAGA Ta funkcja dotyczy w...

Страница 47: ...ru ciała Górne partie pleców naciśnięcie tego przycisku włącza i wyłącza masaż górnej partii pleców Dolne partie pleców naciśnięcie tego przycisku włącza i wyłącza masaż dolnej partii pleców Całe plecy naciśnięcie tego przycisku włącza i wyłącza masaż całych pleców Naciśnij ten przycisk by podnieść oparcie Naciśnij ten przycisk by rozłożyć oparcie Panel sterujący podnóżka PANEL S TERUJĄC Y PODNÓŻK...

Страница 48: ...h krawędzią dłoni otwartą dłonią lub pięścią Technika ta dokładnie naśladowana przez mechanizm masujący poprawia ukrwienie skóry i łagodzi napięcie mięśniowe Wykonywana na wysokości płuc ułatwia odkrztuszanie wydzieliny z płuc WAŁKOWANIE STÓP Rolki do stóp pobudzają zakończenia nerwowe zlokalizowane na stopach a odpowiedzialne za pracę poszczególnych organów wewnętrznych oraz wpływają rozluźniając...

Страница 49: ...nia gwarancji jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu przed upływem obowiązującego czasu gwarancji Prawo do gwarancji nie obowiązuje jeśli uszkodzenie urządzenia spowodowane zostało np przez czyn niki zewnętrzne wskutek dokonywania naprawy lub modyfikacji przez osoby nieupoważnione do ta kich czynności przez autoryzowanego dystrybutora Obowiązki gwarancyjne dystrybutora ogr...

Страница 50: ...Ön egészségtudatos életmódról tett bizonyítékot Annak érdekében hogy hosszú ideig élvezhesse a készülék előnyeit kérjük hogy figyelmesen olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat Reméljük hogy örömét leli személyes Smart V masszázsfotelében 2000 évi alapítása óta a CASADA név kiváló minőségű wellness és fitnesz termékeket jelöl Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók A megbízhat...

Страница 51: ... masszázsfotel közelében vagy azt használják akkor feltétlenül felügyelet szükséges Kérjük ne használja a masszázsfotelt közvetlenül az étkezések után vagy alkohol hatása alatt Csak a használati utasításban leírt célra használja a terméket Kérjük csak a szállító tartozékait használja Kérjük a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében ne álljon üljön vagy ugorjon a lábtámaszra A készülék megr...

Страница 52: ...ekében a terméket AV TV és rádióké szülékektől 1 5 m távolságban helyezze el FIGYELEM Ne tegye a hálózati kábelt a masszázsfotel alá Masszázsfotel Lábkészülék Felfelé emelje meg ÖSSZESZERELÉS Összeszerelés C Ellenőrizze még egyszer az összeszerelést és simítsa ki a párnákon keletkezett esetleges ráncokat D A masszázsfotel mozgatása FIGYELEM A masszázsfotelt két személy emelje meg óva tosan az olda...

Страница 53: ...árna Kezelőmező a masszázsfotelon Ülőpárnázás Alsó rész Párnázott ülőfelület Kezelőmező Hálózati kábel Masszázsfotel Lábmasszírozó készülék Felszerelés funkciók FEL SZERELÉS FUNKCIÓK Masszázsfotel hátsó nézet Lábmasszírozó készülék hátsó nézet Főkapcsoló Kapcsolóhüvely hálózati kábel számára ...

Страница 54: ...pcsolásához nyomja meg ezt a gombot Három automatikus üzemmód áll rendelkezésre Auto I Auto II Auto III Kiindulási helyzet A lábmasszírozó készülék automata masszázs üzemmódjának be és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot Három automatikus üzemmód áll rendelkezésre Auto I Auto II Auto III Kiindulási helyzet A hő funkció nyomógomb A lábmasszázs fűtő funkciójának elindításához és leállí tásához n...

Страница 55: ...kció elindításához vagy leállításához nyomja meg ezt a gombot A teljes testet masszírozó funkció elindításához vagy leállításához nyom ja meg ezt a gombot A háttámla megemeléséhez nyomja meg ezt a gombot A háttámla beállításához nyomja meg ezt a gombot Kezelőmező lábmasszírozó készülék K E ZELŐME ZŐ L ÁBMA SSZÍROZÓ K ÉSZÜLÉK A kezelőmezőben található lábmasszázs nyomógombok A lábmasszírozó készülé...

Страница 56: ...S A kéz élével lapos tenyérrel vagy ököllel rövid ütögető mozdulatokat hajtanak végre Ez elősegíti a vérkeringést és ellazítja a megmerevedett izomzatot A tüdő magasságában vé grehajtott ütögetés elősegítheti a tüdő nyálkától való megtisztulását LÁBGÖRGŐ Luxus lábmasszázs még a lábgörgő sebessége is beállítható AUTOMATIKA A speciálisan kifejlesztett és a teljes testen ható automatikus programok kü...

Страница 57: ...nem vonatkozik a gyorsan kopó alkatrészekre mint pl a szövet huzatokra Ennek feltétele a meghibásodott készülék beküldése a számlával együtt a jótállási idő lejárta előtt A jótállási igény megszűnik amennyiben a megállapított hiba pl külső behatás vagy nem a gyártó vagy egy felhatalmazott szerződéses forgalmazó által végzett javítási vagy átalakítási munkák következtében lépett fel A kereskedő ált...

Страница 58: ...assagefåtölj har du bevisat hälsomedvetenhet För att du ska kunna använda den här utrustningens fördelar under en lång tid vill vi be dig att noga läsa och beakta säkerhetsinformationen Vi önskar dig mycket nöje med din personliga Smart V Sedan grundandet år 2000 står namnet CASADA för högkvalitativa produkter inom wellness och fitness Idag kan man köpa CASADA utrustning i hela världen Kontinuerli...

Страница 59: ...oner vistas i närheten av massagefåtöljen eller använder den måste de under alla omständigheter hållas under uppsikt Använd inte massagefåtöljen direkt efter en måltid eller när du har druckit alkohol Använd produkten endast för det ändamål som beskrivs i bruksanvisningen Använd endast leverantörens tillbehör För att undvika skador stå eller hoppa inte på fotstödet Försök inte att sitta på arm ell...

Страница 60: ...ett vått eller ojämnt golv För att undvika signalstörningar placera enheten 1 5 m från AV TV och radio VARNING Lägg inte strömsladden under massagestolen Massagestol Fotenhet Lyft uppåt MONTERING Montering C Gå igenom monteringsprocessen igen och släta ut eventuella skrynklor på dynorna D Flytta massagestolen OBS Två personer kan försiktigt lyfta upp massa gestolen med hjälp av sidopanelerna och p...

Страница 61: ... Huvudkudde Ryggdyna Massagestolens kontrollpanel Sittdyna Underkonstruktion Stoppad sits Kontrollpanel Strömsladd Massagestol Fotmassageenhet Utrustning Funktioner UTRUSTNING FUNKTIONER Massagestolen bakifrån Fotmassageenheten bakifrån Huvudströmbrytare Strömsladdens kontakt ...

Страница 62: ...gestolens automatiska massa gefunktion Det finns tre automatiska lägen att välja mellan Auto I Auto II Auto III Utgångsposition Tryck på den här knappen för att slå på av fotmassageenhetens automatiska massagefunktion Det finns tre automatiska lägen att välja mellan Auto I Auto II Auto III Utgångsposition Värmeknapp Tryck på den här knappen för att starta eller stoppa uppvärm ningsfunktionen för f...

Страница 63: ...onen för överkroppen Tryck på den här knappen för att starta eller stoppa massagefunktionen för den nedre delen av ryggen Tryck på den här knappen för att starta eller stoppa massagefunktionen för hela kroppen Tryck på den här knappen för att höja ryggstödet Tryck på den här knappen för att justera ryggstödet Fotmassageenhetens kontrollpanel FOTM ASSAGEENHETENS KONTROLLPANEL Fotmassageknapparna på...

Страница 64: ...g och knackning för att lösa upp spänningar och samtidigt främja blodcirkulationen KNACKA Med handkanten platt hand eller knuten näve utförs knackande rörelser Detta främjar blodcirkulationen och får spända muskler att slappna av Om knackning utförs i lunghöjd kan slemlösningen i lungorna förbättras FOTROLLER Fotmassage deluxe även fotrollerns hastighet är justerbar AUTOMATISKT PROGRAM Det special...

Страница 65: ...vis skydd av tyg Förutsättningen är att retursändning av den defekta utrustningen måste ske med inköpskvittot före garantitidens utgång Garantianspråket upphör att gälla om det fel som upptäckts orsakats genom yttre påverkan eller som resultat av en reparation eller ändring som inte utförts av tillverkaren eller en auktoriserad återförsäljare Återförsäljarens garanti omfattar endast reparation ell...

Страница 66: ...131 130 ...

Страница 67: ......

Отзывы: