background image

37

36

Uruchamianie

Ostrożnie odkręcić dołączonym kluczem imbusowym śrubę znajdującą się z tyłu urządzenia. 

Usunąć osłonę i połączyć wtyczkę z adapterem. UWAGA! Śruby NIE przykręcać ponownie.

Połączyć adapter z urządzeniem, a wtyczkę wetknąć do gniazdka. Następnie włączyć urządzenie 

pilotem. 

WY

POSAŻENIE

/FUNK

C

JE

 / 

USTERKI

WSK

AZ

ÓWKI

 BEZPIECZEŃST

W

A

 / URUCHA

MIANIE

Wskazówki bezpieczeństwa

Wyposażenie / Funkcje

Quattromed III Limited Edition to ekskluzywna, udoskonalona wersja maty masującej Quattromed III Limi-

ted Edition. Wyróżnia ją przede wszystkim elegancki design, który sprawia, że urządzenie pięknie kompo-

nuje się z nowoczesnymi wnętrzami. Wykonane z materiałów najwyższej jakości stanowi nie tylko praktycz-

ny zakup na wiele lat – jest inwestycją w zdrowie, która z każdym rokiem będzie procentować.

Quattromed III Limited Edition wykorzystuje dobroczynne działanie nefrytu, emitującego promienie pod-

czerwone – te same, które stanowią główny „składnik” światła słonecznego. Mają one działanie uśmierzają-

ce ból, stymulują krążenie oraz przemianę materii, a także wpływają na poprawę odporności i właściwości 

regeneracyjnych organizmu. Wykonane z nefrytu głowice masujące realizują masaż mięśni przykręgosłu-

powych techniką shiatsu, rozluźniając spięte i obolałe mięśnie. Urządzenie posiada funkcję ogrzewania, 

które dodatkowo wzmacnia naturalne właściwości nefrytu, wysyłając ciepło w najgłębsze warstwy mięśni. 

Ogrzewanie w Quattromed III Limited Edition zostało całkowicie zrewolucjonizowane. System grzewczy 

wykonany został z włókna węglowego, które jest niezwykle elastyczne i wytrzymałe. Węgiel bardzo szybko 

wychwytuje ciepło i przekazuje je dalej – w tym wypadku do ludzkiego ciała – przy czym sam nie rozgrzewa 

się do wysokich temperatur. 

Ważną funkcją są wibracje, które działają rozluźniająco na cały organizm. Pobudzają one wywarzanie kost-

niny, co jest szczególnie pożądane w terapii po złamaniach. 

Mata masująca to niezwykle poręczne urządzenie. Aby z niej skorzystać wystarczy zamocować ją za pomo-

cą dołączonego pasa na stabilnym siedzisku z oparciem. Siadając należy zwrócić uwagę, by głowice po obu 

stronach masujące znalazły się w pozycji wzdłuż kręgosłupa. Intuicyjny pilot sprawia, że obsługa urządzenia 

nie nastręcza żadnych trudności – przy pomocy przycisków można włączyć funkcje wibracji, ogrzewania, 

zmienić kierunek ruchu głowic masujących czy wybrać rodzaj i obszar masażu. 

Urządzenie jest całkowicie bezpieczne w użyciu. Automatyczny czas pracy wynosi 15 minut – po jego upły-

wie mata sama się wyłącza. W celu przedłużenia jej żywotności należy zachować 30 minutową przerwę 

pomiędzy kolejnymi cyklami pracy. Ta chwila odpoczynku wskazana jest również dla ludzkiego ciała. Nale-

ży pamiętać, aby łączny czas masażu nie przekraczał 60 minut dziennie – w przeciwnym razie jego efekty 

mogą być odwrotne do zamierzonych. 

W trosce o Państwa bezpieczeństwo oraz mając na uwadze żywotność sprzętów, wszystkie 

produkty marki Casada Health & Beauty wyposażone zostały w system ochrony przed prze-

grzaniem. Zbyt duży wzrost temperatury silników spowoduje automatyczne wyłączenie urzą-

dzenia. Ponowne włączenie będzie możliwe po całkowitym ostygnięciu silników, tj. po około 

30 – 50 minutach. 

Usterki

Usuwanie

•   Należy sprawdzić połączenie kabla zasilającego.

•   Urządzenie uległo przegrzaniu po zbyt długim czasie pracy. 

Należy je odłączyć od prądu i pozostawić do całkowitego 

ostygnięcia, tj. na około 30 – 50 minut. 

Usterka

Urządzenie jest podłączone 

do prądu jednak nie działa ni 

pilot, ani urządzenie. 

Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, by zapew-

nić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie. Prosimy o zachowanie niniejszej 

instrukcji.

• Urządzenie odpowiada obowiązującym normom technicznym i aktualnym wymogom bezpieczeństwa.

• Urządzenie nie wymaga częstej konserwacji.

• Wszystkie naprawy powinny być dokonywane przez autoryzowany serwis techniczny.

•  Niewłaściwe użytkowanie urządzenia oraz przeprowadzanie napraw poza autoryzowanym serwisem 

prowadzą do utraty gwarancji.

• Nigdy nie należy dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękami.

•  Prosimy o zabezpieczenie urządzenia przed kontaktem z wodą, wysokimi temperaturami oraz bezpo-

średnim promieniowaniem słonecznym.

•  Aby uniknąć ryzyka wystąpienia tzw. krótkiego spięcia, urządzenie należy odłączać od zasilania, jeśli nie 

jest użytkowane przez dłuższy czas

•  Nie należy używać uszkodzonych wtyczek, kabli lub opraw. Uszkodzone kable lub wtyczki muszą zostać 

wymienione na fabrycznie nowe przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowany personel.

•  W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia należy je niezwłocznie odłączyć od źródła 

zasilania.

•  Producent ani dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody i urazy powstałe wskutek 

nieprawidłowego lub niezgodnego z gwarancją użytkowania urządzenia.

•  Nie należy przekraczać zalecanego dziennego limitu czasu masażu, wynoszącego 30 min., aby uniknąć 

nadmiernej stymulacji mięśni i nerwów.

• Nie należy używać zaostrzonych ani ostrych przedmiotów.

•  Nie należy korzystać z masażu (również manualnego) podczas ciąży, po niedawno przebytych urazach,  

w chorobach zakrzepowych, stanach zapalnych i obrzękach ani w chorobach nowotworowych. Zaleca 

się konsultację lekarską przed rozpoczęciem korzystania z masażu, jeśli jest się w trakcie leczenia.

• Nie należy korzystać z urządzenia podczas prowadzenia pojazdów.

•  Osoby posiadające wszczepione stymulatory elektroniczne, takie jak np. rozrusznik serca, powinny skon-

sultować się z lekarzem przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.

• Opakowanie produktu nie służy do zabawy – należy je trzymać poza zasięgiem dzieci.

Содержание Quattromed III

Страница 1: ... relaxmyway QUATTROMED III Limited Edition ...

Страница 2: ...e Qualität Mit dem Kauf dieses Massagegerätes haben Sie Gesundheitsbewusstsein bewiesen Damit Sie auf lange Zeit die Vorzüge dieses Gerätes nutzen können möchten wir Sie bitten die Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen und zu beachten Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem persönlichen Quattromed lll Limited Edition Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS relaxmyway Wir gratulieren 4 Sicherheits...

Страница 3: ...e die Schutzhülle und verbinden Sie den Stecker mit dem Adapter Achtung Die Schraube wird nicht wieder eingesetzt ANSCHLIESSEN DES KABELS Verbinden Sie den Adapter mit dem Massagegerät und stecken Sie anschließend den Netzstecker in die Steckdose Schalten Sie nun das Massagegerät über die Fernbedienung ein Im neuen Quattromed III Limited Edition wurden die sonst üblichen Kunststoff Massageköpfe du...

Страница 4: ...t wohltuende Wirkung auf die Nervenzellen aus welche für die Meldung von Schmerz an das Gehirn verantwortlich sind VIBRATION Die Vibration versetzt Körperregionen in gleichmäßige Schwingungen die sich bis in die Tiefe fortsetzen Anregend für den Kreislauf im Gewebe REVERSE Die Reverse Funktion ändert die Massagerichtung der Massageköpfe JADE WÄRME Jade gehört zu den natürlichen Wärmespeichern und ...

Страница 5: ...nd anderen körperlichen Störungen erfordert die Behandlung durch Ärzte Ärztinnen Heilpraktiker oder Therapeuten Die Angaben sind ausschließlich informativ und sollen nicht als Ersatz für eine ärztliche Behandlung genutzt werden Jeder Benutzer ist angehalten durch sorgfältige Prüfung und gegebenenfalls nach Konsultation eines Spezialisten festzustellen ob die Anwendungen im konkreten Fall förderlic...

Страница 6: ... company was founded in the year 2000 the name CASADA has stood for high grade products in the area of wellness and fitness Today CASADA products are available worldwide What distinguishes CASADA products is their continu ous development unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality Table of Contents relaxmyway 12 Safety i...

Страница 7: ...ician prior to usage in any case Safety Instructions Equipment Functions In the new Quattromed III Limited Edition the massage heads normally made from plastic are substituted with heads of jade The natural powers of jade are increased by an integrated carbon heating system The massage will be intensified by sending healing warmth into the depths of the muscles The heat is permeating through the s...

Страница 8: ...he brain VIBRATION The vibration setting moves parts of the body with equal vibrations which penetrate deeply into the muscles This stimulates the circulation in the muscles REVERSE The reverse function changes the direction of the massage heads JADE HEATING Jade is a natural store and conductor of heat These high quality jade stones purposefully inte grated in the massage heads dispense deep warm...

Страница 9: ...ements are strictly informative and may not be used as a substitute for a professional medical treatment Every user is beholden to ascertain by accurate examination and if required after consultation of a specialist if the ap plication is the right one for their specific cases Each dose or application takes place at the risk of the user We dissociate ourselves from any healing statements or promis...

Страница 10: ...synonyme de produits de haute qualité dans le domaine du bien être et de la forme Aujourd hui les appareils CASADA sont commercialisés dans le monde entier Développement continu design unique et objectif d amélioration de la qualité de vie mais aussi fiabilité et qualité hors norme voilà ce qui caractérise les produits CASADA Félicitations TABLES DES MATIÈRES Tables des matières relaxmyway 20 Indi...

Страница 11: ... consulter votre médecin traitant avant un massage en cas de vomissements et souffrances Veuillez impérativement consulter votre médecin avant de commencer le massage si vous dépendez d auxiliaires électriques comme p ex stimulateur cardiaque Mise en marche Indications de sécurité INDICATIONS DE SÉCURITÉ MISE EN MARCHE ÉQUIPEMENT FONCTIONS RECHERCHE D ERREURS Équipement Fonctions Les têtes de mass...

Страница 12: ...nel lement bienfaisant sur les cellules nerveuses signalant la douleur au cerveau VIBRATION Les vibrations envoient des pulsations régulières qui pénètrent profondément dans des régions du corps Stimule la circulation dans les tissus INVERION La fonction Reverse modifie l orientation des têtes de massage CHALEUR PAR JADE La jade fait partie des conducteurs et accumulateurs thermiques naturels Inté...

Страница 13: ...ment informatif et elles ne doivent pas être utilisées pour remplacer un traitement médical Après un examen minutieux et le cas échéant après avoir consulté un spécialiste chaque utilisateur est tenu de constater si les applications sont bénéfiques dans son cas concret Chaque application ou traitement s effectue aux risques et périls de l utilisateur Nous n offrons aucune garantie médicale et nous...

Страница 14: ...я меди цинской реабилитации Поздравляем Покупая данный массажер Вы проявляете заботу о своем здоровье Чтобы Вы могли в течение долгого времени пользоваться преимуществами данного прибора мы рекомендуем внимательно прочитать инструкции по технике безопасности и соблюдать их при экс плуатации массажера Наслаждайтесь массажем при помощи персонального прибора Quattromed III Limited Edition 27 Оглавлен...

Страница 15: ...АЛЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ВИНТОВ Осторожно отверните прилагаемым ключом шестигранником винты на задней стенке массажера Снимите защитный чехол и присоедините штекер к адаптеру Внимание Винты обратно не вставлять ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ Подключите адаптер к массажеру и вставьте штепсельную вилку в розетку Включайте массажер только пультом дистанционного управления Комплектация и функции В новой модели ма...

Страница 16: ...венны за донесение импульсов боли до головного мозга ВИБРАЦИЯ Вибрация вызывает равномерные колебания участков тела проходящие вглубь Сти мулирует кровообращение в тканях РЕВЕРС Функция реверса изменяет направление вращения массажных головок ПРОГРЕВАНИЕ НЕФРИТОМ Нефрит относится к природным аккумуляторам и проводникам тепла Он целена правленно интегрирован в массажные головки обеспечивает глубокое...

Страница 17: ... распространяется или гарантийный срок уже истек рас ходы по проверке и ремонту оплачивает покупатель Касада Интернэшнл ГмбХ Обермайерс Фельд 3 33104 Падерборн Германия info casada com www casada com Авторское право на изображение и текст принадлежит компании КАСАДА Интернэшнл ГмбХ и их использование возможно только с явного согласия правообладателя Авторское право 2017 г КАСАДА Интернэшнл ГмбХ Вс...

Страница 18: ...ratulujemy Przez kupno tego urządzenia do masażu udowodnili Państwo Waszą wiedzę na temat zdrowego sposobu życia Abyście mogli długi czas korzystać z tego systemu prosimy o dokładne przeczytanie i przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa Życzymy Państwu wiele przyjemności z Waszym osobistym Quattromed III Limited Edition Spis treści SPIS TREŚCI 36 Wskazówki bezpieczeństwa 36 Uruchamianie 37 Wyposaż...

Страница 19: ...by łączny czas masażu nie przekraczał 60 minut dziennie w przeciwnym razie jego efekty mogą być odwrotne do zamierzonych W trosce o Państwa bezpieczeństwo oraz mając na uwadze żywotność sprzętów wszystkie produkty marki Casada Health Beauty wyposażone zostały w system ochrony przed prze grzaniem Zbyt duży wzrost temperatury silników spowoduje automatyczne wyłączenie urzą dzenia Ponowne włączenie b...

Страница 20: ...rwowe które są odpowie dzialne za przewodzenie impulsów bólowych do mózgu WIBRACJA Całe ciało zostaje wprawione w wibracje o jednostajnej częstotliwości docierające w głąb tkanek Wibracje pobudzają krążenie krwi rozgrzewają i relaksują mięśnie ZWROT Funkcja zwrot pozwala na zmianę kierunku ruchu głowic masujących OGRZEWANIE NEFRYTOWE Nefryt jest minerałem przewodzącym ciepło W głowicach masujących...

Страница 21: ...że nastąpi poprawa stanu zdrowia ani tym bardziej całkowite wyleczenie Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany info casada com www casada com Copyright Prawa autorskie Zdjęcia i teksty są chronione prawem autorskim przez Casada International GmbH i nie mogą być wykorzystywane bez otrzymania zgody Copyright 2017 Casada International GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone Warun...

Страница 22: ...43 42 ...

Страница 23: ......

Отзывы: