background image

ES 

//  34

1. Aspectos generales

Las baterías de níquel-hidruro metálico (NiMH) son acumuladores 

de energía con una densidad de energía muy elevada de las que 

pueden derivarse peligros. Por este motivo se debe poner especial 

cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el 

manejo.
Lea estas instrucciones con especial atención antes de colocar la 

batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones 

de uso y las advertencias. 
Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como explosiones, 

sobrecalentamientos o incendios.
La inobservancia de las indicaciones de uso provoca un desgaste 

prematuro u otros defectos.
Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y deberán 

entregarse sin falta cuando se dé la batería al siguiente usuario.

2. Advertencias

•  Evite los cortocircuitos. Un circuito podría dañar el producto 

bajo determinadas circunstancias. Los cables y las conexiones 

deben estar bien aislados.

•  Tenga siempre cuidado de respetar la polaridad correcta al 

conectar la batería. 

•  Los enchufes originales y los cables no deben acortarse ni 

modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).

•  No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la radiación 

solar directa. No arrojar al fuego. No permitir que la batería 

entre en contacto con agua u otros líquidos.

•  Cargue la batería únicamente con los dispositivos de carga 

previstos para ello. Dejar siempre que la batería se enfríe 

primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de 

cargarla. No cargarla nunca si está caliente.

•  Colocar la batería sobre bases no inflamables y resistentes al 

calor. Cerca de la batería no puede haber objetos combustibles 

o fácilmente inflamables.

•  No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se está 

cargando.

•  Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada. 

No sobrepasar los valores máximos bajo ninguna circunstancia.

•  La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se 

produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos 

o similares, caídas, golpes, dobleces, etc. Las baterías dañadas 

no podrán seguir utilizándose.

•  Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del 

alcance de los niños.

3. Indicaciones relativas a la carga

Las baterías NiMH deben cargarse siempre antes de usarlas por 

primera vez. La 1ª carga no debe realizarse en modo de carga 

rápida ya que es posible que la batería no consiga nunca alcanzar 

su carga completa. Recomendamos usar una corriente de carga 

(1/10 de su capacidad) para ello. La corriente de carga máxima 

para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. 

ej. en el caso de una batería con una capacidad nominal de 2700 

mA, la batería se puede cargar con una corriente de carga máxima 

de 2700 mA (2,7 A). En la batería encontrará información más 

detallada sobre la corriente de carga.

El proceso de carga deberá interrumpirse de inmediato si la batería 

se calienta considerablemente. !!
Evitar la descarga total, se debe en todo caso evitar una descarga 

por debajo de 0,9 V de la tensión de las células.
No es necesario descargar la batería completa antes de cada carga. 

Ocasionalmente (p. ej. cada 10 procesos de carga) o si no se ha 

utilizado durante un periodo prolongado, se debería proceder a la 

descarga completa antes de cargarla.
No cargue nunca varias baterías con el mismo cargador de forma 

simultánea. Los diferentes estados de carga y capacidades podrían 

provocar su sobrecarga y destrucción.

4. Indicaciones relativas al almacenamiento: 

Las baterías no deben guardarse a temperaturas excesivamente 

altas, ya que se produciría una autodescarga elevada. También es 

importante guardar la batería en un lugar fresco y seco, ya que de 

lo contrario los contactos podrían corroerse, lo que daría lugar a 

malas conexiones y resistencias de contacto de paso excesivas.
La batería no debe guardarse en ningún caso vacía.

5. Garantía general

Existe una garantía estipulada por ley para los desperfectos de 

producción y material existentes en el momento de la entrega. 

No se ofrece garantía para el desgaste derivado del uso. Esta 

garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso 

inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o 

daños mecánicos. Esto aplica especialmente a las baterías ya 

usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso.
Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso 

erróneo y/o sobrecarga no son fallos del producto. Las baterías 

son consumibles y están sometidas a cierto envejecimiento. Este 

se ve influido por factores como la intensidad de las corrientes 

de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura 

de uso y almacenamiento así como el estado de carga durante el 

almacenamiento. Entre otros, el envejecimiento se muestra en una 

pérdida de capacidad irreversible (imposible de anular). En el área 

del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar 

de corriente los motores, fluyen en muchos casos corrientes muy 

elevadas.

6. Exención de responsabilidad

Como no podemos controlar la carga/descarga, el manejo, el 

respeto de las indicaciones de uso y montaje ni la sustitución de la 

batería y su mantenimiento, TAMIYA / CARSON no puede asumir 

ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. 

Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización 

que pueda derivarse del uso, el fallo del funcionamiento o un 

funcionamiento erróneo o que pudiera estar relacionada con ello 

de alguna forma. No asumimos ninguna responsabilidad por los 

daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de 

nuestra entrega. 

7. Indicaciones de eliminación

Las baterías son residuos peligrosos. Las células dañadas o 

inservibles deben eliminarse adecuadamente.

¡No nos hacemos responsables por errores de impresión y 

modificaciones!

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Содержание Speed Shark Brushed

Страница 1: ...rk Brushed Brushless Achtung Attention Attention Attenzione Atención Pas op 02 DE Betriebsanleitung 03 14 GB Instruction Manual 15 26 FR Avertissement de sécurité 27 29 IT Avvertenze di sicurezza 30 32 ES Indicaciones de seguridad 33 34 NL Veiligheidsinstructies 35 36 ...

Страница 2: ...s du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable Vous trouverez la version actuelle du manuel à l adresse suivante www carson modelsport com Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente Il presente manuale contiene gli allegati tecnici le istruzioni importanti per la c...

Страница 3: ... Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru chung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Verände rungen Blitzschlag oder anderer Einflu...

Страница 4: ...en beim Betrieb des RC Modells 14 Fehlersuche 14 LIEFERUMFANG 1 RC Modell 2 Fernsteuerung 3 Akku 4 Ladegerät 5 Batterien für die Fernsteuerung 6 Bootsständer 7 Betriebsanleitung TECHNISCHE DATEN 500108026 Speed Shark Brushed Fahrfertiges Modell Fernsteueranlage 2 4 GHz Modulation FHSS max Sendelei stung 20db 100mW Betriebsspannung Sender 4 8 6 V Betriebsspannung Modell 7 4 V 6000mAh LiIon Akku Was...

Страница 5: ...önnen die Funktion ihres Modells beeinflussen Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gewässer betrieben werden Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen Kein Betrieb wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr leistung notwendig Das...

Страница 6: ...se und es wird auf CV steht für constant voltage Konstant Spannung umgeschaltet Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an Bis zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuierlich Der maximale Ladestrom für den Akku beträgt 1C C Nennkapazität des Akkus Bsp bei einem Akku mit 2700 mA Nennkapazität kann der Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 mA 2 7A geladen w...

Страница 7: ...er Ihr Modell verlieren Verschluss Kabinenhaube Lenkmotor Schiffsschraube Führungs Ruder Ruder Lenkung Kabinenhaube Rumpf Auslass Wasserkühlung MONTAGE BOOTSSTÄNDER MONTAGE ANTENNENROHR Monieren Sie den Bootständer wie auf der Abbildung dargestellt Verkleben Sie die Enden mir herkömmlichen Holzkleber nicht im Lieferumfang Vor der ersten Benutzung Kleber richtig aushärten lassen Führen Sie das Ende...

Страница 8: ...schließend wieder mit dem Deckel Der Deckel muss richtig einrasten Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz EINLEGEN DER SENDERBATTERIE 4 Batterien Batteriefach herausnehmbar IHR FERNSTEUERSENDER Erklärung Sender ST Trim ST D R TH Trim TH D R Lenkrad Batteriebox Ein Ausschalter Status LED Servoreverse Schalter Gashebel Ladebuchse Haltegriff ...

Страница 9: ...thaltene Ladegerät Ladevorgang Brushed Version 500108026 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden Power LED 3 leuchten grün 2 Akku am Ladegerät anschließen Status LED 2x leuchten rot 3 Akku ist vollständig geladen wenn die Status LED s auf grün wechseln Ladevorgang Brushless Version 500108027 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden Power LED leuchtet grün 2 Akku am Ladegerät anschließen Status LED le...

Страница 10: ...rdnungsgemäß kann die Fahrt beginnen Binding Achtung Das Boot ist ab Werk voll funktionsfähig Den Binding Vorgang nur bei Funktionsstörung bzw bei einem Austausch der Fahrregler Einheit anwenden Anleitung 1 Sender einschalten 2 Binding Kabel in die Buchse BIND stecken 3 Fahrregler Einheit einschalten rote LED leuchtet nun dauerhaft 4 Sollte die rote LED weiterhin nur blinken ist der Binding Vorgan...

Страница 11: ...mung ST Trimm an der Fernsteuerung nachjustiert werden 7 Funktionieren alle Funktionen ordnungsgemäß kann die Fahrt beginnen Binding Achtung Das Boot ist ab Werk voll funktionsfähig Den Binding Vorgang nur bei Funktionsstörung bzw bei einem Austausch der Fahrregler Einheit anwenden Einstellung Binding Vorgang Failsave Siehe separater Anleitung Reflex Wheel Pro 3 Technische Daten Fahrregler Typ Bru...

Страница 12: ...n sie es mit der Flip Funktion wieder umdrehen Folgen sie hierbei den Abbildungen 1 bis 3 1 2 3 Steuerknüppel auf Vollgasposition vorwärts bringen Anschließend sofort den Steuerknüppel auf Vollgasposition rückwärts bringen Durch schnelles abwechseln der vorwärts rückwärts Funktion bringen Sie das Boot wieder in die richtige Position ...

Страница 13: ... drü cken Sie sie mit einem trockenen Tuch an Das Boot darf nicht unter direkter Sonneneinstrahlung bzw in zu heißer Umgebung gelagert werden Verlängern Sie die Motorlebensdauer in dem Sie Überhitzungszu stände vermeiden Vermeiden Sie daher Ständiges stoppen und starten dauerhaftes Vollgas fahren benutzen des Bootes in unruhging Gewässern Dieses Boot besitzt eine Wasserkühlung für den Motor und de...

Страница 14: ... zum Wasser Modell ins Wasser stellen Schwacher oder gar kein Akku im Modell Geladenen Akku einlegen Der Überhitzungschutz hat das Modell wegen zu starker Erwärmung angehalten Den Empfänger ausschalten Das RC Modell etwa 30 Minuten abkühlen lassen Keine Kontrolle Schwacher Akku Batterie im Sender oder Modell Geladenen Akku oder neue Batterie einlegen Der Motor bleibt während des normalen Betriebs ...

Страница 15: ...al warranty period You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period The Warranty does not cover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow instructions improper installation or maintenance alteration lightning or other incidence of excess voltage or curren...

Страница 16: ...ax trans mission power 20db 100mW Operating voltage of transmitter 4 8 6 V Operating voltage of model 11 1 V 2500mAh LiPo battery Brushless drive Water cooling motor and controller CONTENTS Preface 15 Scope of delivery 16 Technical data 16 Safety Precautions 17 Safety Precautions Lithium batteries 18 Notes before operation 19 Notes concerning use 19 Assembling the boat stand 19 Antenna tube assemb...

Страница 17: ...d model may be driven only on suitable areas Do not use near people or animals Do not use it when tired or if your reactions are otherwise impaired Always maintain direct visual contact with your model Regular maintenance and care are required for first class driving performance The model has parts that become hot in operation e g the top of the motor the metal gearbox amongst many others Touching...

Страница 18: ...witches to CV constant voltage for the second phase of charging The battery voltage no longer increases The charging current now falls continuously until the battery is fully charged The maximum charging current for the battery is 1C C nominal capacity of the battery e g for a battery with a nominal capacity of 2700 mA the maximum charging current for the battery is 2700 mA 2 7 A Never charge seve...

Страница 19: ...e not to lose control of your model Cabin top catch Steering motor Propeller Guide rudder Rudder steering Cabin top Hull Water cooling outlet ASSEMBLING THE BOAT STAND ANTENNA TUBE ASSEMBLY Assembly the boat stand as shown in the illustration Glue the ends using normal wood glue Not included Before first use allow the adhesive to harden properly Lead the end of the antenna cable through the openin...

Страница 20: ...Ensure that the cover clicks properly into place Check that it is properly closed INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES 4 batteries Removable battery compartment YOUR TRANSMITTER Transmitter overview ST trim ST D R TH trim TH D R Steering wheel Battery box On Off switch Status LED Servo reversing switch Throttle control Charging socket Handle ...

Страница 21: ...sion 500108026 1 Plug charger into socket Power LEDs 3 illuminate in green 2 Connect battery pack to charger Status LEDs 2x illuminate in red 3 Battery pack is fully charged when the status LEDs change colour to green Charging procedure Brushless Version 500108027 1 Plug charger into socket Power LED illuminates in green 2 Connect battery pack to charger Status LED glows red 3 Battery pack is full...

Страница 22: ...set off Binding Attention The boat is fully functional when it leaves the factory Only use the binding procedure if a malfunction occurs or the drive controller unit has been replaced Instructions 1 Switch on the transmitter 2 Plug the binding cable into the BIND socket 3 Switch on drive controller unit red LED now on permanently 4 If the red LED continues to only flash the binding procedure has f...

Страница 23: ...the remote control 7 If all functions are working properly you can set off Binding Attention The boat is fully functional when it leaves the factory Only use the binding procedure if a malfunction occurs or the drive controller unit has been replaced Binding procedure fail safe setting See separate instructions Reflex Wheel Pro 3 Typical drive controller data Model Brushless drive controller senso...

Страница 24: ...ed you can turn it over again using the flip function To do this follow figs 1 to 3 1 2 3 Move control stick to full speed position forwards Then immediately move the control stick to the full speed position reverse You can move the boat to the correct position again by alternating between forwards and reverse ...

Страница 25: ...ess with a dry cloth The boat must not be stored in direct sunlight or an environment that is too hot You can extend the service life of the motor by avoiding hot situations You should therefore avoid Continuous stopping and starting Continuously driving at full speed Using the boat in rough conditions This boat has a water cooling system for the motor and the drive controller Important If no wate...

Страница 26: ...model into water Weak or no battery in the model Insert fully charged battery The overheat cut out has stopped the model due to overheating Switch off the receiver Allow the RC model to cool down for approximately 30 minutes No control Weak rechargeable battery battery in transmitter or model Insert fully charged battery or new battery Motor stops suddenly during normal operation Receive is being ...

Страница 27: ... de garantie initiale Après expiration de la période de garantie les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées La garantie ne couvre pas Tout dommage ou défaillance causé par force majeure abus accident utilisation abusive erronée ou anormale non respect des instructions mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante altération éclair ou tout autre conséquence d un...

Страница 28: ...s Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce modèle n est pas un jouet Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit être utilisé qu à des endroits prévus à cet effet Il n est pas permis de transporter des personnes ou des animaux avec ce modèle Afin d éviter toute erreur d utilisation il est impératif de lire la notice d utilisation avant d utiliser l appareil Afin d ...

Страница 29: ...nte Ainsi la tension de l accu n augmente plus Le courant de charge diminue en continu jusqu à ce que la recharge soit achevée Le courant de charge maximal est de 1C C capacité nominale de l accu Exemple le courant de charge pour un accu d une capacité nominale de 2700 mA ne devra pas dépasser 2700 mA 2 7 A Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même chargeur Les différences de ...

Страница 30: ...o originale Dopo la scadenza del periodo di garanzia sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni o sostituzioni Dalla garanzia sono esclusi Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d uso e di sicurezza da cause di forza maggiore incidenti utilizzo scorretto o improprio maneggiamento erroneo modifiche arbitrarie fulmini o altri incidenti causati da eccesso di voltagg...

Страница 31: ...odello telecomandato può essere utilizzato esclusivamente in acque idonee Non utilizzare il modello in prossimità di persone o animali Non utilizzare il modello quando si è molto stanchi o quando la propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo La cura e la manutenzione regolari sono indispensabili per garantire un funzionamento ecc...

Страница 32: ...ccessiva con commutazione alla CV constant voltage tensione costante La tensione della batteria non continua ad aumentare Finché il caricamento non è completato la corrente di carica si riduce continuamente La corrente di carica massima per la batteria è di 1 C C capacità nominale della batteria ad es una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere caricata con una corrente di carica ...

Страница 33: ...tante de la garantía original Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo de garantía serán facturadas Están excluidos de la garantía Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones fuerza mayor accidente uso erróneo o fuera de lo corriente manejo erróneo modificaciones por cuenta p...

Страница 34: ...corriente de carga El proceso de carga deberá interrumpirse de inmediato si la batería se calienta considerablemente Evitar la descarga total se debe en todo caso evitar una descarga por debajo de 0 9 V de la tensión de las células No es necesario descargar la batería completa antes de cada carga Ocasionalmente p ej cada 10 procesos de carga o si no se ha utilizado durante un periodo prolongado se...

Страница 35: ...ende tijd van de oorspronkelijke garantie termijn Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht Uitgesloten van de garantie zijn Beschadiging of uitval door niet naleving van de veiligheids instructies of de bedieningshandleiding overmacht ongeval foutief of uitzonderlijk gebruik foutieve hantering eigen handige modificaties blik...

Страница 36: ...p de batterij Bij een significante opwarming van de batterij dient het opladen meteen te worden afgebroken Volledige ontlading geheel vermijden een ontlading beneden de 0 9 V celspanning dient in elk geval te worden vermeden Het is niet nodig om de batterij altijd volledig te ontladen voor elk laden Nu en dan bijvoorbeeld na elke 10eoplading of als hij langere tijd niet is gebruikt dient echter vó...

Страница 37: ...37 NOTIZEN NOTES ...

Страница 38: ...ellbau GmbH Co KG Werkstraße 1 D 90765 Fürth www carson modelsport com 49 3675 7333 343 Service Hotline for Germany Mo Do 8 00 17 00 Uhr Fr 8 00 14 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg ...

Отзывы: