background image

IT  

//  32

1. Generalità

Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con un’elevata 

densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale 

motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate e utilizzate con 

particolare attenzione.
Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare 

la batteria per la prima volta. Attenersi scrupolosamente alle 

avvertenze e alle istruzioni per l’uso qui contenute. 
L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, 

surriscaldamento o incendio.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso 

determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa.
Tali istruzioni devono essere conservate in un luogo sicuro e, 

in caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni 

all’utente successivo.

2. Avvertenze

•  Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze un cortocircuito 

può distruggere il prodotto. I cavi e i collegamenti devono 

essere ben isolati.

•  Assicurarsi di collegare la batteria con le polarità corrette. 
•  Non tagliare né modificare le spine e i cavi originali (se 

necessario, usare cavi adattatori).

•  Tenere le batterie lontane da fonti di calore o freddo eccessivo 

ed evitarne l’esposizione diretta ai raggi solari. Non gettare 

nel fuoco. Non portare la batteria a contatto con acqua o altri 

liquidi.

•  Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie 

e usando solo la spina bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di 

collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale. 

In caso contrario, possono verificarsi i rischi suddetti. Prima di 

caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento 

della temperatura ambiente. Non caricare mai se risulta ancora 

surriscaldata.

•  Durante la fase di caricamento la batteria deve poggiare su un 

supporto non infiammabile e resistente al calore. In prossimità 

della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o 

facilmente infiammabili.

•  Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento 

e/o l’uso.

•  Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/

scaricamento. 

•  L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Evitare 

assolutamente danneggiamenti mediante oggetti affilati come 

lame o simili o a causa di cadute, urti, piegature, ecc. Le batterie 

danneggiate non possono più essere utilizzate.

•  Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla 

portata dei bambini.

3. Indicazioni per il caricamento

Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura CC-CV. 

CC sta per “constant current” (corrente costante) e significa che 

in questa prima fase il caricamento viene effettuato con una 

corrente costante. Se la batteria raggiunge la tensione di carica 

massima impostata nel caricabatterie, il caricamento passa alla 

fase successiva con commutazione alla CV (“constant voltage” 

= tensione costante). La tensione della batteria non continua ad 

aumentare. Finché il caricamento non è completato, la corrente 

di carica si riduce continuamente. La corrente di carica massima 

per la batteria è di 1 C (C = capacità nominale della batteria; ad es. 

una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere 

caricata con una corrente di carica non superiore a 2700 mA (2,7 

A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo 

stesso caricabatterie. I differenti stati di carica e le diverse capacità 

possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.

4. Indicazioni per lo stoccaggio

Le batterie al litio devono essere caricate con una capacità 

immessa del 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la 

tensione delle celle scende sotto i 3 V, ricaricarle subito. Lo 

scaricamento completo e lo stoccaggio in stato di scarica (tensione 

delle celle < 3 V) rendono la batteria inutilizzabile.

5. Garanzia generale

Si offre la garanzia legale per difetti di produzione e di materiale 

presenti al momento della consegna. Si declina invece ogni 

responsabilità per i normali segni d’usura derivanti dal normale 

utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da 

uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o 

danneggiamento meccanico. Ciò vale in particolare per le batterie 

già usate e per quelle che mostrano tracce di utilizzo visibili.
I danni o le perdite di rendimento dovuti a uso errato e/o 

sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie 

sono articoli di consumo soggetti a invecchiamento, su cui 

influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/

scaricamento, il processo di caricamento, la temperatura d’uso 

e quella di conservazione, nonché lo stato di carica durante il 

periodo di stoccaggio. Ad esempio, un segno di invecchiamento 

è rappresentato dalla perdita irreversibile di capacità (non 

ripristinabile). Nel settore del modellismo, in cui le batterie sono 

spesso usate per l’alimentazione dei motori, talvolta le correnti 

sono molto alte.

6. Esclusione di responsabilità

Dal momento che non ci è possibile controllare la fase di 

caricamento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto delle istruzioni 

di montaggio e d’uso e la sostituzione della batteria né la relativa 

manutenzione, TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità 

legata a perdite, danni o costi. 
Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di danni 

risultante da, o connesso in qualsiasi modo a, uso, guasti o 

malfunzionamenti. La società declina qualsiasi responsabilità per 

danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti 

dalla propria fornitura. 

7. Indicazioni per lo smaltimento

Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle danneggiate o 

inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.

Si declina qualsiasi responsabilità per errori di stampa, con riserva di 

modifiche!

AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE

Содержание Speed Shark Brushed

Страница 1: ...rk Brushed Brushless Achtung Attention Attention Attenzione Atención Pas op 02 DE Betriebsanleitung 03 14 GB Instruction Manual 15 26 FR Avertissement de sécurité 27 29 IT Avvertenze di sicurezza 30 32 ES Indicaciones de seguridad 33 34 NL Veiligheidsinstructies 35 36 ...

Страница 2: ...s du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable Vous trouverez la version actuelle du manuel à l adresse suivante www carson modelsport com Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente Il presente manuale contiene gli allegati tecnici le istruzioni importanti per la c...

Страница 3: ... Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru chung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Verände rungen Blitzschlag oder anderer Einflu...

Страница 4: ...en beim Betrieb des RC Modells 14 Fehlersuche 14 LIEFERUMFANG 1 RC Modell 2 Fernsteuerung 3 Akku 4 Ladegerät 5 Batterien für die Fernsteuerung 6 Bootsständer 7 Betriebsanleitung TECHNISCHE DATEN 500108026 Speed Shark Brushed Fahrfertiges Modell Fernsteueranlage 2 4 GHz Modulation FHSS max Sendelei stung 20db 100mW Betriebsspannung Sender 4 8 6 V Betriebsspannung Modell 7 4 V 6000mAh LiIon Akku Was...

Страница 5: ...önnen die Funktion ihres Modells beeinflussen Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gewässer betrieben werden Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen Kein Betrieb wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr leistung notwendig Das...

Страница 6: ...se und es wird auf CV steht für constant voltage Konstant Spannung umgeschaltet Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an Bis zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuierlich Der maximale Ladestrom für den Akku beträgt 1C C Nennkapazität des Akkus Bsp bei einem Akku mit 2700 mA Nennkapazität kann der Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 mA 2 7A geladen w...

Страница 7: ...er Ihr Modell verlieren Verschluss Kabinenhaube Lenkmotor Schiffsschraube Führungs Ruder Ruder Lenkung Kabinenhaube Rumpf Auslass Wasserkühlung MONTAGE BOOTSSTÄNDER MONTAGE ANTENNENROHR Monieren Sie den Bootständer wie auf der Abbildung dargestellt Verkleben Sie die Enden mir herkömmlichen Holzkleber nicht im Lieferumfang Vor der ersten Benutzung Kleber richtig aushärten lassen Führen Sie das Ende...

Страница 8: ...schließend wieder mit dem Deckel Der Deckel muss richtig einrasten Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz EINLEGEN DER SENDERBATTERIE 4 Batterien Batteriefach herausnehmbar IHR FERNSTEUERSENDER Erklärung Sender ST Trim ST D R TH Trim TH D R Lenkrad Batteriebox Ein Ausschalter Status LED Servoreverse Schalter Gashebel Ladebuchse Haltegriff ...

Страница 9: ...thaltene Ladegerät Ladevorgang Brushed Version 500108026 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden Power LED 3 leuchten grün 2 Akku am Ladegerät anschließen Status LED 2x leuchten rot 3 Akku ist vollständig geladen wenn die Status LED s auf grün wechseln Ladevorgang Brushless Version 500108027 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden Power LED leuchtet grün 2 Akku am Ladegerät anschließen Status LED le...

Страница 10: ...rdnungsgemäß kann die Fahrt beginnen Binding Achtung Das Boot ist ab Werk voll funktionsfähig Den Binding Vorgang nur bei Funktionsstörung bzw bei einem Austausch der Fahrregler Einheit anwenden Anleitung 1 Sender einschalten 2 Binding Kabel in die Buchse BIND stecken 3 Fahrregler Einheit einschalten rote LED leuchtet nun dauerhaft 4 Sollte die rote LED weiterhin nur blinken ist der Binding Vorgan...

Страница 11: ...mung ST Trimm an der Fernsteuerung nachjustiert werden 7 Funktionieren alle Funktionen ordnungsgemäß kann die Fahrt beginnen Binding Achtung Das Boot ist ab Werk voll funktionsfähig Den Binding Vorgang nur bei Funktionsstörung bzw bei einem Austausch der Fahrregler Einheit anwenden Einstellung Binding Vorgang Failsave Siehe separater Anleitung Reflex Wheel Pro 3 Technische Daten Fahrregler Typ Bru...

Страница 12: ...n sie es mit der Flip Funktion wieder umdrehen Folgen sie hierbei den Abbildungen 1 bis 3 1 2 3 Steuerknüppel auf Vollgasposition vorwärts bringen Anschließend sofort den Steuerknüppel auf Vollgasposition rückwärts bringen Durch schnelles abwechseln der vorwärts rückwärts Funktion bringen Sie das Boot wieder in die richtige Position ...

Страница 13: ... drü cken Sie sie mit einem trockenen Tuch an Das Boot darf nicht unter direkter Sonneneinstrahlung bzw in zu heißer Umgebung gelagert werden Verlängern Sie die Motorlebensdauer in dem Sie Überhitzungszu stände vermeiden Vermeiden Sie daher Ständiges stoppen und starten dauerhaftes Vollgas fahren benutzen des Bootes in unruhging Gewässern Dieses Boot besitzt eine Wasserkühlung für den Motor und de...

Страница 14: ... zum Wasser Modell ins Wasser stellen Schwacher oder gar kein Akku im Modell Geladenen Akku einlegen Der Überhitzungschutz hat das Modell wegen zu starker Erwärmung angehalten Den Empfänger ausschalten Das RC Modell etwa 30 Minuten abkühlen lassen Keine Kontrolle Schwacher Akku Batterie im Sender oder Modell Geladenen Akku oder neue Batterie einlegen Der Motor bleibt während des normalen Betriebs ...

Страница 15: ...al warranty period You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period The Warranty does not cover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow instructions improper installation or maintenance alteration lightning or other incidence of excess voltage or curren...

Страница 16: ...ax trans mission power 20db 100mW Operating voltage of transmitter 4 8 6 V Operating voltage of model 11 1 V 2500mAh LiPo battery Brushless drive Water cooling motor and controller CONTENTS Preface 15 Scope of delivery 16 Technical data 16 Safety Precautions 17 Safety Precautions Lithium batteries 18 Notes before operation 19 Notes concerning use 19 Assembling the boat stand 19 Antenna tube assemb...

Страница 17: ...d model may be driven only on suitable areas Do not use near people or animals Do not use it when tired or if your reactions are otherwise impaired Always maintain direct visual contact with your model Regular maintenance and care are required for first class driving performance The model has parts that become hot in operation e g the top of the motor the metal gearbox amongst many others Touching...

Страница 18: ...witches to CV constant voltage for the second phase of charging The battery voltage no longer increases The charging current now falls continuously until the battery is fully charged The maximum charging current for the battery is 1C C nominal capacity of the battery e g for a battery with a nominal capacity of 2700 mA the maximum charging current for the battery is 2700 mA 2 7 A Never charge seve...

Страница 19: ...e not to lose control of your model Cabin top catch Steering motor Propeller Guide rudder Rudder steering Cabin top Hull Water cooling outlet ASSEMBLING THE BOAT STAND ANTENNA TUBE ASSEMBLY Assembly the boat stand as shown in the illustration Glue the ends using normal wood glue Not included Before first use allow the adhesive to harden properly Lead the end of the antenna cable through the openin...

Страница 20: ...Ensure that the cover clicks properly into place Check that it is properly closed INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES 4 batteries Removable battery compartment YOUR TRANSMITTER Transmitter overview ST trim ST D R TH trim TH D R Steering wheel Battery box On Off switch Status LED Servo reversing switch Throttle control Charging socket Handle ...

Страница 21: ...sion 500108026 1 Plug charger into socket Power LEDs 3 illuminate in green 2 Connect battery pack to charger Status LEDs 2x illuminate in red 3 Battery pack is fully charged when the status LEDs change colour to green Charging procedure Brushless Version 500108027 1 Plug charger into socket Power LED illuminates in green 2 Connect battery pack to charger Status LED glows red 3 Battery pack is full...

Страница 22: ...set off Binding Attention The boat is fully functional when it leaves the factory Only use the binding procedure if a malfunction occurs or the drive controller unit has been replaced Instructions 1 Switch on the transmitter 2 Plug the binding cable into the BIND socket 3 Switch on drive controller unit red LED now on permanently 4 If the red LED continues to only flash the binding procedure has f...

Страница 23: ...the remote control 7 If all functions are working properly you can set off Binding Attention The boat is fully functional when it leaves the factory Only use the binding procedure if a malfunction occurs or the drive controller unit has been replaced Binding procedure fail safe setting See separate instructions Reflex Wheel Pro 3 Typical drive controller data Model Brushless drive controller senso...

Страница 24: ...ed you can turn it over again using the flip function To do this follow figs 1 to 3 1 2 3 Move control stick to full speed position forwards Then immediately move the control stick to the full speed position reverse You can move the boat to the correct position again by alternating between forwards and reverse ...

Страница 25: ...ess with a dry cloth The boat must not be stored in direct sunlight or an environment that is too hot You can extend the service life of the motor by avoiding hot situations You should therefore avoid Continuous stopping and starting Continuously driving at full speed Using the boat in rough conditions This boat has a water cooling system for the motor and the drive controller Important If no wate...

Страница 26: ...model into water Weak or no battery in the model Insert fully charged battery The overheat cut out has stopped the model due to overheating Switch off the receiver Allow the RC model to cool down for approximately 30 minutes No control Weak rechargeable battery battery in transmitter or model Insert fully charged battery or new battery Motor stops suddenly during normal operation Receive is being ...

Страница 27: ... de garantie initiale Après expiration de la période de garantie les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées La garantie ne couvre pas Tout dommage ou défaillance causé par force majeure abus accident utilisation abusive erronée ou anormale non respect des instructions mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante altération éclair ou tout autre conséquence d un...

Страница 28: ...s Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce modèle n est pas un jouet Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit être utilisé qu à des endroits prévus à cet effet Il n est pas permis de transporter des personnes ou des animaux avec ce modèle Afin d éviter toute erreur d utilisation il est impératif de lire la notice d utilisation avant d utiliser l appareil Afin d ...

Страница 29: ...nte Ainsi la tension de l accu n augmente plus Le courant de charge diminue en continu jusqu à ce que la recharge soit achevée Le courant de charge maximal est de 1C C capacité nominale de l accu Exemple le courant de charge pour un accu d une capacité nominale de 2700 mA ne devra pas dépasser 2700 mA 2 7 A Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même chargeur Les différences de ...

Страница 30: ...o originale Dopo la scadenza del periodo di garanzia sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni o sostituzioni Dalla garanzia sono esclusi Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d uso e di sicurezza da cause di forza maggiore incidenti utilizzo scorretto o improprio maneggiamento erroneo modifiche arbitrarie fulmini o altri incidenti causati da eccesso di voltagg...

Страница 31: ...odello telecomandato può essere utilizzato esclusivamente in acque idonee Non utilizzare il modello in prossimità di persone o animali Non utilizzare il modello quando si è molto stanchi o quando la propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo La cura e la manutenzione regolari sono indispensabili per garantire un funzionamento ecc...

Страница 32: ...ccessiva con commutazione alla CV constant voltage tensione costante La tensione della batteria non continua ad aumentare Finché il caricamento non è completato la corrente di carica si riduce continuamente La corrente di carica massima per la batteria è di 1 C C capacità nominale della batteria ad es una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere caricata con una corrente di carica ...

Страница 33: ...tante de la garantía original Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo de garantía serán facturadas Están excluidos de la garantía Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones fuerza mayor accidente uso erróneo o fuera de lo corriente manejo erróneo modificaciones por cuenta p...

Страница 34: ...corriente de carga El proceso de carga deberá interrumpirse de inmediato si la batería se calienta considerablemente Evitar la descarga total se debe en todo caso evitar una descarga por debajo de 0 9 V de la tensión de las células No es necesario descargar la batería completa antes de cada carga Ocasionalmente p ej cada 10 procesos de carga o si no se ha utilizado durante un periodo prolongado se...

Страница 35: ...ende tijd van de oorspronkelijke garantie termijn Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht Uitgesloten van de garantie zijn Beschadiging of uitval door niet naleving van de veiligheids instructies of de bedieningshandleiding overmacht ongeval foutief of uitzonderlijk gebruik foutieve hantering eigen handige modificaties blik...

Страница 36: ...p de batterij Bij een significante opwarming van de batterij dient het opladen meteen te worden afgebroken Volledige ontlading geheel vermijden een ontlading beneden de 0 9 V celspanning dient in elk geval te worden vermeden Het is niet nodig om de batterij altijd volledig te ontladen voor elk laden Nu en dan bijvoorbeeld na elke 10eoplading of als hij langere tijd niet is gebruikt dient echter vó...

Страница 37: ...37 NOTIZEN NOTES ...

Страница 38: ...ellbau GmbH Co KG Werkstraße 1 D 90765 Fürth www carson modelsport com 49 3675 7333 343 Service Hotline for Germany Mo Do 8 00 17 00 Uhr Fr 8 00 14 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg ...

Отзывы: