background image

DE  

//  6

Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus: 

1. Allgemeines:

 Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von 

denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer 

Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung. Lesen Sie diese Anleitung 

besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal einsetzen. Beachten Sie unbedingt 

die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise. Fehlbehandlungen können zu Risiken wie 

Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen. Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt 

zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten. Diese Anleitung ist sicher aufzubewahren und 

im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.

2. Warnhinweise:

•  Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. 

Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.

•  Achten Sie unbedingt auf richtige Polung, beim Anschließen des Akkus. 

•  Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. 

Adapterkabel verwenden).

•  Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins 

Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.

•  Laden Sie den Akku ausschließlich mit dafür vorgesehenen Ladegeräten und nur unter 

Verwendung des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des Balanceranschlusses 

ist eine optimale Aufladung gewährleistet. Wird dieser Anschluss nicht verwendet, 

bestehen bei der Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung immer erst auf 

Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.

•  Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine 

brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.

•  Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.

•  Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. 

•  Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe 

Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… 

vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.

•  Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.

3. Hinweise zur Ladung: 

Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC steht 

hier für “constant current“ und bedeutet, dass in dieser ersten Ladephase mit einem konstanten 

Ladestrom geladen wird. Erreicht der Akku die im Ladegerät eingestellte maximale Ladespannung 

folgt die zweite Ladephase und es wird auf CV (steht für constant voltage/Konstant-Spannung) 

umgeschaltet. Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an. Bis zum Ende der vollständigen 

Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuierlich. Der maximale Ladestrom für den Akku 

beträgt 1C (C=Nennkapazität des Akkus; Bsp. bei einem Akku mit 2700 mA Nennkapazität kann der 

Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrere 

Akkus zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können 

zur Überladung und Zerstörung führen.

4. Hinweise zur Lagerung: 

Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von 

20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden. Sinkt die Spannung der Zellen unter 

3V, so sind diese unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand 

(Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.

5. Allgemeine Gewährleistung: 

Es besteht die gesetzliche Gewährleistung auf Produktions- 

und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische 

Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die 

auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische 

Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere bei bereits benutzten Akkus 

und Akkus, die deutliche Gebrauchsspuren aufweisen. Schäden oder Leistungseinbußen 

aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind 

Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung. Diese wird durch Faktoren 

wie z.B. Höhe der Lade-/Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie 

Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt sich die Alterung an einem irreversiblen 

(nicht rückgängig machbaren) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Akkus gerne als 

Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.

6. Haftungsausschluss: 

Da uns sowohl eine Kontrolle der Ladung/Entladung, der Handhabung, 

der Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen 

Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder 

Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den 

Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird 

daher abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung 

entstehen, übernehmen wir keine Haftung. 

7. Entsorgungshinweis: 

Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen 

entsprechend entsorgt werden.

Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !

Versicherungspflicht 

(vom Gesetzgeber vorgeschrieben)

:

  Der Betrieb eines ferngesteuerten Fluggerätes ist mit gewissen Gefahren verbunden, die oft schon über Ihre klassischen 

privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt sind. Bitte prüfen sie hierfür ihre Versicherungsunterlagen. Sollte dies nicht der Fall sein, so sollte unbedingt eine geeignete Zusatzversicherung 

abgeschlossen werden. Eine geeignete Versicherung ist schon für einen sehr geringen Beitrag erhältlich.

Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!): 

ACHTUNG! Für Kinder unter 

12 Jahren nicht geeignet. 

Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle 

Korrespondenz. Es besteht Strangulationsgefahr durch das Kabel. Farbliche und 

technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die 

Transportsicherungen zu entfernen. Vor der ersten Benutzung: Lesen Sie gemeinsam mit Ihrem 

Kind die Benutzerinformationen durch. Der Betrieb und der sichere Umgang müssen erklärt werden 

(bevorzugt mit grafischen Darstellungen). Das Fliegen des Flugmodells erfordert Übung und 

Kinder müssen unter der Aufsicht eines Erwachsenen geschult werden. Hinweis für erwachsene 

Aufsichtspersonen: Prüfen Sie, ob das Spielzeug gemäß der Anleitung zusammengebaut ist. 

Das Zusammenbauen muss unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Hände, Haare und weite 

Kleidung müssen vom Propeller (Rotor) ferngehalten werden. Berühren Sie nicht den rotierenden 

Rotor. Ändern oder modifizieren Sie nichts am Flugmodell! Nur für den Gebrauch im Freien - oder 

in geschlossenen Räumen mit ausreichend Platz! Verletzungsgefahr für die Augen! Starten und 

fliegen Sie nur, wenn der Bereich sich für den vorgesehenen Zweck eignet (freier Bereich, keine 

Hindernisse, große Räume) und nur innerhalb direkten Sichtkontakts. Starten und Fliegen in der 

Nähe von Hochspannungsmasten, Bahngleisen, Straßen oder Schwimmbecken ist strengstens 

verboten! Vorsicht! Das Flugmodell sollte nicht gestartet werden, wenn sich Personen, Tiere oder 

Hindernisse im Flugbereich des Flugmodells befinden (30m). Nur bei guter Sichtweise und ruhigen 

Wetterbedingungen benutzen. Niemals das Flugmodell hochnehmen, solange die Propeller 

noch drehen. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei 

Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden, wenn es die Bauform erlaubt. Zuerst 

muss der Sender und dann das Flugmodell eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen 

Betrieb zu vermeiden (Änderungen vorbehalten). Beim Ausschalten stets das Flugmodell 

und dann den Sender abschalten. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten 

Batterien! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen Stelle 

sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie 

sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen 

Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen 

werden. Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie 

keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte 

Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte 

Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien. 

Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken. Wir haften nicht für Datenverlust, Schäden 

an der Software oder anderen Schäden am Computer oder an Zubehör, die durch das Laden der 

Batterie entstanden sind. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem Schaden darf 

das Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in 

trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe schützen. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der 

Klasse II verbunden werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind:

ACHTUNG: 

Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich Ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch 

enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt 

dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.  

Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com

Konformitätserklärung: 

Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass 

der Funkanlagentyp 500507139 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der 
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.  

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Gewährleistung: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maximale Sendeleistung: 

10 mW 

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder 
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende 
der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und 
Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät unentgeltlich bei den 
entsprechenden Rücknahmestellen/Händlern ab. Fragen dazu beantwortet 
Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr 
Fachhändler. Der Endnutzer ist für das Löschen personenbezogener Daten der zu 
entsorgenden Altgeräte selbst verantwortlich.

Содержание 500507139

Страница 1: ...nual FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat S...

Страница 2: ...otated richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the f...

Страница 3: ...3 6x 1 5 V LR6 AA 1 2 3 3 4h LiPo 3 7 V 1200 mAh ON OFF LED s ON OFF 3 2 1 OPTION 2 OPTION 1 4 Beep ready...

Страница 4: ...4 D E F 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 1 3 2 1 2 3 Beep Beep Beep 1 1 2 2 3 3 OPTION 1 Start Fly Landing Stop OPTION 2...

Страница 5: ...5 B A A B B A A B ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Страница 6: ...setzgeber vorgeschrieben Der Betrieb eines ferngesteuerten Flugger tes ist mit gewissen Gefahren verbunden die oft schon ber Ihre klassischen privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt sind Bitte pr f...

Страница 7: ...forprintingerrors wereservetherighttomakechanges Compulsory insurance required by law The operation of a remote controlled aircraft is associated with certain risks which are often covered by a typica...

Страница 8: ...nementsquelconquesestdoncrejet e Nousd clinonstoute responsabilit pourlesdommagescorporelsetmat rielsoccasionn sparnosproduits ainsique pourleurscons quences 7 Consigne d limination Les accus sont des...

Страница 9: ...nseguenza Sideclinaqualsiasiresponsabilit pererroridistampa conriservadimodifiche Obligation d assurance obbligatoria per legge L uso di un aeromobile telecomandato associato ad alcuni rischi che spes...

Страница 10: ...ecuadamente Nonoshacemosresponsablesporerroresdeimpresi nymodificaciones Seguro obligatorio exigido por la ley El uso de una aeronave por control remoto est asociada con ciertos peligros que a menudo...

Страница 11: ...fgevolgschade dievoortkomtuitonzelevering aanvaardenwijgeenenkeleaansprakelijkheid 7 Aanwijzing voor verwijdering Accu s zijn speciaal afval Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig...

Страница 12: ...rias s o consideradas res duos perigosos As c lulas danificadas ou inutiliz veis devem ser eliminadas de forma adequada N onosresponsabilizamosporerrosdeimpress o sujeitoaaltera es Seguro obrigat rio...

Страница 13: ...Uszkodzonelub nieu yteczneogniwamusz zosta poddanespecjalnejutylizacji Nieodpowiadamyzab dywdruku zastrzegasi prawowprowadzaniazmian Obowi zkowe ubezpieczenie wymagane przez prawo U ytkowanie zdalnie...

Страница 14: ...niknou v d sledku na dod vky 7 Pokyny k likvidaci Akumul tory jsou zvl tn odpad Po kozen nebo nepou iteln l nky mus b t odpov daj c m zp sobem zlikvidov ny Neru mezatiskov chyby zm nyvyhrazeny Povinn...

Страница 15: ...utat s Az akkuk vesz lyes hullad k A s r lt vagy haszn lhatatlan cell kat megfelel en kell rtalmatlan tani Nyomdaihib k rtnemv llalunkfelel ss get av ltoztat sokjogafenntartva K telez biztos t s t rv...

Страница 16: ...osledice ki bi nastale zaradi na e dobave 7 Napotek za odstranjevanje Akumulatorji so posebni odpadki Po kodovane ali neuporabne celice je treba odstraniti na ustrezen na in Nejam imozatiskarskenapake...

Страница 17: ...eutuvat toimittamistamme tuotteista 7 H vitt misohjeet Akut ovat vaarallisia j tteit Vahingoittuneet tai k ytt kelvottomat kennot tulee siksi h vitt m r ysten mukaisesti Emmevastaapainovirheist oikeus...

Страница 18: ...vertar inget ansvar f r personskador och materiella skador och deras f ljder som uppst r genom v r leverans 7 Kasseringsinstruktion Ackumulatorer r milj farligt avfall Skadade eller obrukbara celler m...

Страница 19: ...kader p eiendom og resultatene av disse som f lge av v r levering 7 Avhendingsinstrukser Batterier er spesialavfall Skadede eller ubrukelige battericeller m avhendes i henhold til dette Vitarintetansv...

Страница 20: ...eres f lger som opst r grundet vores levering overtager vi intet ansvar 7 Bortskaffelsesinformation Batterier er farligt affald Beskadigede eller ubrugelige celler skal bortskaffes tilsvarende Intetan...

Страница 21: ...C C 2700mA 2700mA 2 7A 4 20 50 15 18 C 3V 3V 5 6 Tamiya Carson 7 12 30m II www carson modelsport com TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG 500507139 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm ww...

Страница 22: ...storaprodusedup livrareaprodusuluidec trenoi 7 Instruc iunipentrueliminareacade eu Acumulatoriisuntde eurispeciale Celuleledeterioratesau deveniteinutilizabilevorfieliminatecade eu nmodcorespunz tor N...

Страница 23: ...ije su opasan otpad O te ene ili neupotrebljive elije moraju se zbrinuti na odgovaraju i na in Nepreuzimanikakvuodgovornostzagre keutisku Pridr avamopravonapromjene Obvezno osiguranje propisano zakono...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: