background image

27

CARSON 1st Go-Kart RTR 50 010 3016

F

Lire attentivement les conseils suivants 
concernant le carburant :

•  Stocker le carburant dans un endroit sécurisé et hors de 

portée des enfants et animaux.

•  S’assurer que le bidon est correctement fermé.

•  Stocker dans un lieu bien ventilé et à l’abri de l’humidité.

•  Le carburant est extrêmement inflammable. Le tenir éloigné 

de toute source de chaleur, de flammes nues, d’équipements 
électriques et de batteries. Ne pas fumer à proximité.

•  Eviter tout contact avec la peau et ne pas inhaler. Lire les 

consignes de sécurité sur le bidon.

•  Eliminer les bidons vides dans un lieu approprié. Ne jamais 

jeter les bidons vides dans le feu.

En cas d’accident ou de malaise, contacter immédiatement un 
médecin (si possible, présenter l’étiquette du carburant).

Derniers conseils :

Lire attentivement le présent mode d’emploi avant toute
utilisation.

Après chaque utilisation, les parties importantes et les 
connecteurs de la voiture doivent être inspectés. Une pièce 
défectueuse peut provoquer à elle seule un accident. Vérifier 
régulièrement la voiture et remplacer si nécessaire les pièces 
défectueuses avec des pièces de rechange d’origine.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir 
avec votre modèle réduit CARSON !

Ne jamais démarrer sans avoir vérifié les 
points suivants :

•  Les batteries de l’émetteur et du récepteur sont 

correctement chargées et sont à la bonne tension.

•  Toujours vérifier la portée de la radiocommande avant de 

démarrer la voiture.

•  Vérifier que les servos répondent correctement aux signaux 

de l’émetteur.

•  Toutes les pièces mobiles doivent être en bon état et 

fonctionner correctement.

•   Vérifier que toutes les vis sont serrées.

•  Vérifier qu’il n’y a pas d’émetteur RC ou similaire à proximité 

qui pourrait provoquer des interférences. Tout signal radio 
de la même fréquence peut entraîner une perte du contrôle 
de la voiture. Toujours allumer l’émetteur en premier pour 
éviter toute réaction incontrôlée du récepteur par rapport à 
un signal radio extérieur. 

•  Sortir complètement l’antenne et s’assurer qu’aux alentours, 

personne ne commande un modèle réduit avec la même 
fréquence (valeur sur le quartz) et qu’il n’y a pas 
d’interférence visible. A la fin de l’utilisation, couper tout 
d’abord le récepteur, puis l’émetteur.

•  Maintenir la voiture éloignée des câbles haute tension ou 

des antennes radio.

•  Ne jamais utiliser la voiture par temps d’orage!

•  Les perturbations atmosphériques peuvent affecter les 

signaux de l’émetteur.

•  Ne pas utiliser la voiture dans les zones humides. Les 

raccords électriques de la voiture ne sont pas étanches. 
Pour cette raison, ne pas conduire sous la pluie, la neige ou 
à travers des flaques d’eau ou de l’herbe mouillée.

•  Toujours éviter de conduire les modèles radiocommandés 

dans des lieux fermés, confines ou densément peuplés.

•  Maintenir éloigné des routes, autoroutes, des gens et des 

animaux!

•  Ne pas conduire en cas de fatigue importante ou dans le cas 

d’une réactivité altérée de quelque autre manière. 

•  Toujours conserver la voiture dans le champ visuel, ne pas 

se laisser distraire.

•  La carrosserie doit être correctement attachée au véhicule 

avant le démarrage.

•  Une maintenance et un entretien réguliers sont nécessaires 

pour des performances optimales.

•  Laisser les composants moteur refroidir avant de retirer 

la carrosserie. Certaines pièces (p.ex. le moteur et le 
silencieux) peuvent devenir extrêmement chaudes lors d’une 
utilisation prolongée et peuvent entraîner des blessures 
graves.

Bien tenir compte des indications de charge de l’émetteur. 

•  S’assurer que les batteries de l’émetteur et du récepteur 

sont correctement chargées et à la bonne tension. Des bat-
teries déchargées peuvent entraîner une perte de contrôle 
de la voiture.

•  Ne jamais utiliser simultanément des piles pleines et des 

piles partiellement déchargées, ou des batteries de 
capacités différentes. 

•  Ne jamais tenter de recharger des piles.

En cas d’immobilisation prolongée de la voiture, retirer les 
batteries.

Содержание 1st Go-Kart RTR electric

Страница 1: ...CARSON 1st Go Kart RTR 50 010 3016 Instruction Manual Page 2 12 쮕 Betriebsanleitung Seite 13 23 Mode d emploi Page 24 35 Instrucciones Página 36 47 Istruzioni d uso Pagina 48 58 NEW GENERATION ...

Страница 2: ... charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period The Warranty does not cover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow instructions improper installation or maintenance alteration lightning or other incidence of excess voltage or current Damage caused by losing cont...

Страница 3: ...ty Precautions 4 Additional Items Needed for Starting the Engine 5 Tools Needed for the Assembly 6 a Your 3 Channel Radio System 6 b Chassis 7 c Plug in Receiver Battery 7 d Check 1 2 3 8 e Final Preparations 8 f Showtime almost 9 g Turn the Power Switch on 10 h How to Control your Model 10 i How to Change Frequencies 11 j Care and Maintenance 11 k Troubleshooting 12 Assembly 59 Spare Parts 82 2 5...

Страница 4: ... in wet areas The electrical connection of the model is not waterproof Therefore do not drive while it s raining snowing or in puddles or wet grass Always avoid running radio control models in restricted confined or populated areas Keep away from roads highways people and animals Do not drive if you are overtired or your reactions are impaired in any way Watch your model constantly and do not beco...

Страница 5: ...er you need 8 AA batteries rechargeable batteries After Run Oil Air Filter Oil 50 090 5044 50 003 2648 Please read the following points concerning fuel Keep the fuel in a secure and safe place and away from children and animals Ensure that the container lid is tightly closed Store the fuel in a well ventilated area and away from moisture Glow fuel is extremely flammable Keep away from heat sources...

Страница 6: ...structions provided with your radio system before using it The servos must be set at the centre position before installation To set the servos at a neutral position turn on the transmitter and receiver Set the trim levers in the centre position and turn off the receiver and then the transmitter The servos will be in proper neutral position for installation Receiver antenna Batteries for receiver E...

Страница 7: ...over Racer Tip Use rechargeable batteries They last longer and are cheaper in the long run Replace the 4 AA car batteries with our NiMh 6 V 1100 mAh battery pack 50 060 8036 JR 50 060 8037 BEC for longer life and economy Advice Non rechargeable batteries are not to be recharged Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged ...

Страница 8: ...prematurely making the car difficult to drive Use the TH TRIM tab picture 3 to move the servo arm into the neutral position if necessary While in neutral the brakes should not be set to drag Adjusting the collars with a 1 5 mm hexagonal wrench will change your drag brake settings Replace the air cleaner when everything is adjusted to your satisfaction e Final Preparations Assemble the fuel bottle ...

Страница 9: ...he exhaust so be prepared Let the car idle like this for 2 3 tanks of fuel checking the engine temperature every 2 minutes Please allow a break of 10 15 minutes in between filling the tank to allow the engine to cool down You should be able to touch the head of the engine with your fingertips and it will be hot but not uncomfortably so If it seems very hot richen turn counter clockwise the high en...

Страница 10: ... actuate the throttle brake backwards forward driving accelerating or forwards braking reversing Switch on the receiver Power switch is on the radio box Fix the receiver antenna and wire see page 75 Put the body on and fix it with the body split pins Left Right Neutral ON h How to Control your Model g Turn the Power Switch on Pull the transmitter antenna out completely The range of the remote cont...

Страница 11: ...your engine is preferably normal idle with the brake activated The second method is to pinch off the air supply from the engine Do not pinch the fuel line as this may cause the engine to over heat Try and let all the remaining fuel run through the engine emptying the fuel tank The engine will idle high while the tank is emptied so the above two steps may not be necessary Then apply after run oil t...

Страница 12: ...ity or battery type is wrong Batteries have run down Doesn t run straight Steering trim is not adjusted correctly Front and rear wheel nuts are too loose Doesn t stop Throttle trim is not adjusted correctly Running too slowly Motor has lost power Rear wheel nuts are too loose Dust or foreign objects are inside gears Hard to control glitching k Troubleshooting Please read this in the event of a pro...

Страница 13: ... Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Veränderungen Blitzschlag oder anderer Einfluss...

Страница 14: ...um Betreiben des Motors erforderliches Zubehör 16 Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug 17 a Ihre 3 Kanal Fernsteuerung 17 b Chassis 18 c Einlegen der Empfängerbatterien 18 d Funktionstest 19 e Letzte Vorbereitungen 19 f Es kann losgehen fast 20 g Einschalten der RC Anlage 21 h Steuern des Modells 21 i Wechseln der Sendefrequenz 22 j Wartung und Pflege 22 k Problembehandlung 23 Montageanleit...

Страница 15: ...des Modells ist nicht wasserdicht Fahren Sie deshalb nicht bei Regen Schnee durch Pfützen oder nasses Gras Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden Nicht in der Nähe von Personen und Tieren fahren Fahren Sie nicht wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind Halten Sie immer direkten ...

Страница 16: ...ON ROSSI Glühkerzen oder alte Glühkerzen und Akku 5 Für den Sender werden 8 Stück AA Batterien Akkus benötigt Afterrunöl Luftfilteröl 50 090 5044 50 003 2648 Bezüglich des Kraftstoffes bitte folgendes beachten Unter Verschluss und für Kinder und Tiere unzugänglich aufbewahren Behälter dicht geschlossen halten Behälter an einem gut belüfteten Ort aufbewahren Von Zündquellen fernhalten Nicht rauchen...

Страница 17: ... Bitte lesen Sie die Ihrem RC System beiliegende Anleitung genau durch Vor dem Einbau müssen die Servos in Mittelstellung gebracht werden Dazu schalten Sie bitte den betriebsbereiten Sender und Empfänger ein Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung Empfängerantenne...

Страница 18: ... Sie die vier AA Batterien durch unseren NiMh 6 V 1100 mAh Akku pack No 50 060 8036 JR Bild 1 b Chassis Tank Motor Auspuff Vorderreifen Luftfilter Hinterreifen Empfängerbox Gasservo Lenkservo Starter Vorderachse Frontrammer Hinweis Trocken Batterien sind nicht wiederaufladbar Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen Be...

Страница 19: ...t das Fahren des Autos Benutzen Sie den TH Trimm siehe Bild 3 um den Servoarm wenn nötig in die neutrale Position zu bringen In der Neutral position sollten die Bremsen nicht schleifen Die Einstellung erfolgt mit einem 1 5 mm Inbusschlüssel über einen Stellring am Bremsgestänge Wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind bringen Sie den Luftfilter wieder an d Funktionstest e Letzte Vorbereitunge...

Страница 20: ... B Ihrer Einfahrt Nicht verbranntes Öl des Kraftstoffes kann sich am Auspuff sammeln legen Sie etwas unter Lassen Sie das Auto im Leerlauf über 2 bis 3 Tankfüllungen laufen und überprüfen Sie die Temperatur des Motors etwa alle zwei Minuten Lassen Sie zwischen den Tankfüllungen 10 15 Min Pause zum Abkühlen Der Motorkühlkörper sollte mit dem Finger berührt werden können und nicht zu heiß sein ACHTU...

Страница 21: ...n Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen Schlagen die Räder entgegengesetzt ein betätigen sie den Servo Reverse Schalter ST in Position REV Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas Bremshebel nach hinten Vorwärtsfahrt Gas geben bzw nach vorne Bremsen Rückwärtsfahrt Links Rechts Neutral g Einschalten der RC Anlage Zi...

Страница 22: ...sch im Motor zu mager ist oder wenn die Einstellung des Vergasers nicht der Wetterlage angepasst ist Durch starke Überhitzung kann es zu Motorschäden kommen Es gibt viele Tipps und Infos Online die Ihnen helfen Ihren Motor einzustellen Unsere Motoren haben eine sehr lange Lebensdauer und bei richtiger Wartung und Tuning können Sie das Modell stundenlang ohne Unterbrechung fahren Ausschalten Nach B...

Страница 23: ... einge schaltet Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Batterien Akkus zu schwach Modell fährt nicht gerade aus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Radmuttern sind lose Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Modell fährt zu langsam Motor hat an Leistung verloren Die hinteren Radmuttern sind lose Staub Fremdkörper ist in das Getriebe ge...

Страница 24: ...tiques Le transport l expédition et les frais d assurance et Les frais de retour d installation de mise au point et de remise en route du produit Cette garantie vous attribue des droits spécifiques vous pouvez par ailleurs également prétendre à d autres droits en fonction du pays d achat Lire attentivement ces instructions avant d utiliser ce nouveau modèle réduit Cher client Toutes nos félicitati...

Страница 25: ...5 Consignes de sécurité 26 Articles nécessaires au démarrage du moteur 28 Outils nécessaires au montage de la voiture 29 a Votre ensemble de radiocommande à 3 canaux 29 b Châssis 30 c Alimentation 30 d Commandes 31 e Ultimes préparations 31 f Mise en route 32 g Allumer l émetteur 33 h Conduite de la voiture 33 i Changer les fréquences 34 j Entretien et maintenance 34 k Pannes 35 Assemblage 59 Pièc...

Страница 26: ...piles de l émetteur et du récepteur sont parfaitement chargées Toujours vérifier que les écrous et les vis sont correctement serrés et que toutes les pièces sont fixées Revisser et ajuster si nécessaire Remplir le réservoir de carburant et refermer soigneusement le bouchon Essuyer le carburant renversé Consignes de sécurité Ce modèle n est pas un jouet Un modèle télécommandé n est pas un jouet sa ...

Страница 27: ...allumer l émetteur en premier pour éviter toute réaction incontrôlée du récepteur par rapport à un signal radio extérieur Sortir complètement l antenne et s assurer qu aux alentours personne ne commande un modèle réduit avec la même fréquence valeur sur le quartz et qu il n y a pas d interférence visible A la fin de l utilisation couper tout d abord le récepteur puis l émetteur Maintenir la voitur...

Страница 28: ...si R7 froide universel 13 15 nitrométhane 15 30 50 090 5012 Bougie Rossi R8 extra froide universel 13 15 nitrométhane 20 40 Articles nécessaires au démarrage du moteur Pipette à essence 50 001 3330 Essence Pince à bougie 50 090 5044 sence Litre Nitromethan NO Application 1 0 10 50 090 5052 rodage débutants 1 0 16 50 090 5053 Normal 2 5 16 50 090 5054 Normal 1 0 25 50 090 5055 Race 2 5 25 50 090 50...

Страница 29: ... 50 007 4023 Colle à prise rapide 50 005 3339 Lire attentivement le mode d emploi fourni avec le système de radiocommande avant de s en servir Les servos doivent être réglés sur neutre avant leur montage dans la voiture Pour atteindre cette position allumer l émetteur mettre les manettes sur neutre et ensuite allumer le récepteur les servos sont maintenant au neutre Eteindre l émetteur tout en pre...

Страница 30: ...gtemps et sont plus économiques à long terme Remplacer les 4 piles par un pack de batteries 6 V Ni MH 1100 mAh Réf 50 060 8036 JR Réf 50 060 8037 BEC Illustration 1 Pare chocs avant Remarque Les piles sèches ne sont pas rechargeables Les accus rechargeables doivent être retirés de la maquette avant d être rechargés Recharge uniquement sous la surveillance d un adulte Faire attention à la polarité ...

Страница 31: ...s vérifier les réglages de la radiocommande avant d utiliser la voiture Vérifier que les roues du modèle sont droites Dans le cas contraire utiliser le bouton ST TRIM placé à droite du volant sur l émetteur En le tournant vers la gauche la voiture tournera aussi vers la gauche Inversement pour la droite Régler maintenant la position neutre des gaz Retirer le filtre à air du carburateur L ouverture...

Страница 32: ... du moteur toutes les 2 minutes Faire une pause de 10 15 minutes entre deux réservoirs pleins On doit pouvoir toucher la culasse du moteur sans se brûler Si elle chauffe trop dévisser sens trigonométrique le pointeau ET le contre pointeau d 1 8 de tour Toujours procéder par petits incréments pour effectuer ces réglages Conseil Réglage d usine de carburateur Avec le réglage suivant le moteur démarr...

Страница 33: ... le levier des gaz du frein vers l arrière marche avant accélération et vers l avant frein marche arrière Interrupteur sur le récepteur Interrupteur sur le boîtier de réception Fixer l antenne du récepteur et le fil voir p 75 Monter la carrosserie et la fixer à l aide des goupilles fendues g Allumer l émetteur Sortir complètement l antenne de l émetteur La portée de la radiocommande est diminuée l...

Страница 34: ...ages du carburateur Agir sur les réglages par petits incréments afin de protéger la longévité du moteur Un mélange trop pauvre ou l environnement peut provoquer une surchauffe Une surchauffe excessive peut endommager des composants du moteur Fin de l utilisation Quand vous avez fini de piloter votre modèle il existe deux façons d arrêter le moteur La première méthode est d obturer la sortie de l é...

Страница 35: ...arité ou mauvais type des batteries Batteries déchargées Course pas droite Réglage de direction défectueux Boulons des roues avant et arrière desserrés Ne s arrête pas Réglage des gaz défectueux Voiture trop lente Perte de puissance du moteur Boulons des roues arrière desserrés Poussière ou corps étrangers dans la transmission Difficultés pour contrôler le véhicule k Pannes Il est conseillé de lir...

Страница 36: ...ncer el período de garantía será abonada por usted Esta garantía no cubre Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de la naturaleza abuso accidente uso incorrecto impropio o anormal falta de seguimiento de las instrucciones mantenimiento o instalaciones inadecuadas alteraciones tormentas eléctricas u otros incidentes causados por exceso de voltaje o corriente Todos los danos causados por la...

Страница 37: ...ciones de seguridad 38 Artículos adicionales necesarios para el arranque del motor 40 Herramientas necesarias para el montaje 41 a Su equipo de radio 3 canales 41 b Chasis 42 c Enchúfelo 42 d Probando 1 2 3 43 e Últimos preparativos 43 f Momento de divertirse casi 44 g Conecte la emisora 45 h Volante de dirección Controles básicos 45 i Cómo cambiar frecuencias 46 j Mantenimiento y cuidados 46 k Gu...

Страница 38: ... ser utilizado con el combustible de modelismo adecuado Evite siempre utilizar modelos radio controlados en áreas restringidas reducidas o pobladas Manténgalo alejado de carreteras autopistas gente y animales Nunca utilice el modelo en interiores Con un automodelo RC de combustión no se deben transportar mercancías personas ni animales Por favor cerciórese de haber leído todas las instrucciones de...

Страница 39: ...al chasis antes de conducirlo Un mantenimiento y cuidado periódicos son necesarios para una potencia de marcha de primera clase Permita cierto tiempo para que el escape y el motor se enfríen antes de quitar la carrocería Estas piezas están extremadamente calientes durante el uso y podrían causar heridas serias Preste atención a las instrucciones de carga de su emisora Asegúrese que las baterías de...

Страница 40: ...85 o alterna Chispómet Akku 5 Aceite after run Aceite de filtro 50 090 5044 50 003 2648 NO Articulo Motor Combustible Temperatura 50 090 5006 Bujía Rossi R2 hot 2 3 5 ccm Sin Nitro 0 15C 50 090 5007 Bujía Rossi R3 medium 3 5 6 ccm Sin Nitro 2 18C 50 090 5008 Bujía Rossi R4 cold 6 10 ccm Sin Nitro 5 20C 50 090 5009 Bujía Rossi R5 extra 3 5 10 ccm 10 Nitro 7 22 50 090 5010 Bujía Rossi R6 cold univer...

Страница 41: ...rucciones facilitadas en su equipo de radio antes de usarlo Los servos deben ser centrados en posición neutra antes de comenzar la instalación Para efectuar el centrado conecte el emisor y el receptor Coloque las palancas de los trims en posición central y desconecte el receptor después el emisor Los servos estarán ahora en la posición neutra requerida para su instalación Antena de receptor Bateri...

Страница 42: ...agen 1 b Chasis Depósito Motor Escape Neumático delantero Filtro de aire Neumático trasero Caja del receptor Servo de gas Servo de dirección Arrancador Eje delantero Panel frontal Sugerencia Las baterías secas no se pueden volver a cargar Las baterías recargables deben retirarse del modelo antes de efectuarse el proceso de carga La carga se debe efectuar sólo bajo la inspección de un adulto Al ins...

Страница 43: ... Utilice la palanca del trim de acelerador TH TRIM para mover el brazo de servo a la posición neutral si fuese necesario Cuando esté en neutro los frenos no deberían quedar ajustados Ajustando los prisioneros del varillaje con una llave allen de 1 5 mm podrá cambiar los reglajes del freno Coloque de nuevo el filtro de aire cuando todo quede debidamente ajustado d Probando 1 2 3 e Últimos preparati...

Страница 44: ...emar del combustible se acumulará en el escape así que esté preparado Deje el coche ralentizar de este modo durante 2 3 depósitos comprobando la temperatura del motor cada dos minutos Por favor deje reposar 10 15 minutos entre depósito y depósito Debería poder tocar la culata del motor con los dedos estando caliente el motor pero sin llegar a quemar Si parece estar demasiado caliente engrase la ca...

Страница 45: ...servo ST en posición REV Para regular la velocidad presione el gatillo conduciendo hacia delante para ganar velocidad o empújelo frenos marcha atrás g Conecte la emisora Extienda completamente la antena de la emisora El radio de acción de la emisora se reducirá si la antena no está completamente desplegada PRECAUCION Conecte siempre primero la emisora Conecte el receptor El interruptor está en la ...

Страница 46: ...oner el pulgar en la salida del escape Asegúrese que el motor se encuentra al ralentí preferiblemente con los frenos activados El segundo método es pinzar la entrada de aire al motor No pince la entrada de combustible ya que causaría sobrecalenta miento del motor Pruebe dejar a que el motor consuma todo el combustible del depósito hasta vaciarlo El motor se revolucionará cuando se vacíe el depósit...

Страница 47: ... emisora o del coche no está conectado La polardad o el tipo de batería es incorrecto Las baterías están gastadas No va recto El trim de dirección no está correctamente ajustado Las tuercas de rueda delanteras y trasera están muy sueltas No para El trim de acelerador no está correctamente ajustado Funciona muy lento El motor ha perdido potencia Las ruedas están muy sueltas Han entrado en los engra...

Страница 48: ... incidenti utilizzo non corretto inosservanza delle istruzioni montaggio non corretto imperizia dell utilizzatore mancanza di manutenzione fulmini o altri incidenti causati da eccesso di voltaggio Tutti i danni causati dalla perdita di controllo del modello Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON Le parti di consumo e le batterie Danni estetici non funzionali Trasporto ...

Страница 49: ...0 Articoli Necessari non compresi per la messa in moto del modello 51 Utensili necessari al montaggio del modello 52 a Il suo apparato radio 3 canali 52 b Telaio 53 c Alimentazione 53 d Controlli 54 e Preparativi finali 54 f Messa in strada 55 g Interruttore trasmettitore 56 h Come controllare il vostro modello 56 i Come cambiare la frequenza 57 j Servizio e manutenzione 57 k Trattamento dei probl...

Страница 50: ... Spegnere sempre prima la ricevente e quindi il trasmettitore Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione o antenne radio Non usare mai il modello durante temporali con fulmini I disturbi atmosferici possono influire sui segnali del teletrasmettitore Il sistema elettrico del modellino non è impermeabile all acqua Pertanto non guidare nella pioggia nella neve nelle pozzanghere o sull ...

Страница 51: ...i che un solo particolare difettoso può causare gravi danni alle persone Controllate periodicamente il vostro modello e sostituite le eventuali parti danneggiate solo con ricambi originali del modello Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro modello CARSON NO Articolo Motore Miscela Temperature 50 090 5006 Glow plug Rossi R2 hot 2 3 5 ccm senza Nitro 0 15C 50 090 5007 Glow plug...

Страница 52: ...cevente Regolare i trims in posizione centrale e spegnere la ricevente I servi saranno ora regolati al centro e pronti per l installazione a Il suo apparato radio 3 canali solo nella versione RTR Forbici 50 001 3305 Pinze 50 007 4034 Tronchesina 50 007 4035 Cutter 50 007 4053 Chiave candela 50 001 3118 Cacciaviti esagonali e brugola 1 5 2 2 5 mm 50 007 4023 Colla istantanea 50 005 3339 Antenna ric...

Страница 53: ...60 8037 bec Immagine 1 b Telaio Serbatoio Motore Silenziatore Gomme anteriori Filtro dell aria Gomme posteriore Scatola ricevente Servo gas Servo sterzo Starter Assale anteriore Paraurti frontale Nota Le batterie a secco non sono ricaricabili Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal modellino prima di essere ricaricate Effettuare la carica solamente sotto la supervisione di un adulto Prest...

Страница 54: ...ate sempre le regolazioni prima di accendere il modello Controllate che lo sterzo sia centrato Se non lo fosse usate il pomello ST TRIM a sinistra del volantino di comando sterzo Girando il volantino verso sinistra il modello deve girare a sinistra e girando a destra il modello deve andare a destra Consiglio Leggere attentamente il manuale della vostra radio per effettuare le regolazioni avanzate ...

Страница 55: ...ostra marmitta Continuate questo rodaggio per 2 3 serbatoi completi controllando la temperatura ogni 2 minuti Aspettate 10 15 minuti da un serbatoio all altro per permettere al motore di raffreddarsi Toccando con la punta delle dita la testa del motore dovrà essere calda ma non bollente Se vi sembra troppo calda ingrassate leggermente girando sempre di 1 8 di giro Fate sempre delle piccole regolaz...

Страница 56: ...ndietro per andare avanti ed accelerare e o in avanti per frenare o andare in retromarcia g Interruttore trasmettitore Estrarre l antenna del trasmettitore completamente La gittata del radiocomando si riduce notevolmente se non estraete completamente l antenna ATTENZIONE Accendere sempre prima il trasmettitore Interruttore della ricevente L interruttore della ricevente è dentro la scatola di prote...

Страница 57: ...curatevi che il motore sia al giusto minimo e con il freno attivato Il secondo metodo consiste nel tappare il filtro dell aria quindi facendogli mancare ossigeno Non strozzare mail il tubetto miscela può causare un surriscaldamento del motore Nel caso si lasci consumare tutta la miscela contenuta nel serbatoio il motore si spegnerà da solo Applicare dall apertura del carburatore un olio after run ...

Страница 58: ...equenza Il modello non si muove Il trasmettitore o l interruttore del modello non è acceso Errata polarità o batteria sbagliata Le batterie sono esaurite Non va dritto Il trim dello sterzo non è regolato bene I dadi bloccaggio ruote anteriori e posteriori sono troppo serrati Non frena Il trim del freno non è regolato bene Va piano Il motore ha perso potenza I dadi bloccaggio ruote posteriori sono ...

Страница 59: ...taje Montaggio Liquid screw lock Schrauben sicherungslack Frein filet Líquido fijatornillos Frenafiletti Grease Fett Graisse Grasa Grease Silicon Oil Silikonöl Huile silcone Aceite de silicona Silicon Oil 1 Assembling chassis Chassismontage Montage du châssis Montaje del chasis Montaggio del telaio 2 Assembling chassis Chassismontage Montage du châssis Montaje del chasis Montaggio del telaio ...

Страница 60: ...010 5271 x4 50 010 5271 3x6 50 010 5271 3x6 50 010 5260 50 010 5271 3x10 50 010 5262 4 Assembling chassis Chassismontage Montage du châssis Montaje del chasis Montaggio del telaio 3 Assembling chassis Chassismontage Montage du châssis Montaje del chasis Montaggio del telaio ...

Страница 61: ...3 50 010 5264 50 010 5271 3x8 50 010 5271 3x6 50 010 5271 3x8 Liquid screw lock Schraubensicherungslack 50 010 5271 50 010 5263 5 Assembling chassis Chassismontage Montage du châssis Montaje del chasis Montaggio del telaio 6 Assembling chassis Chassismontage Montage du châssis Montaje del chasis Montaggio del telaio ...

Страница 62: ...lack 50 010 5271 4x8 50 010 5244 Not needed Cut it off Nicht benötigt abschneiden Not needed Cut it off Nicht benötigt abschneiden 50 010 5245 50 010 5245 50 010 5244 50 010 5245 50 010 5244 50 010 5245 50 010 5245 50 010 5244 50 010 5243 50 010 5245 7 Assembling chassis Chassismontage Montage du châssis Montaje del chasis Montaggio del telaio 8 Front axle Vorderachse Essieu avant Eje delantero As...

Страница 63: ...0 5247 x2 50 010 5247 x2 50 010 5243 50 010 5243 50 010 5271 3x12 50 010 5247 50 010 5247 50 010 5271 50 010 5271 50 010 5247 50 010 5247 50 010 5247 50 010 5247 9 Assembly front axle Montage Vorderachse Assemblage essieu avant Montaje eje delantero Montaggio assale anteriore 10 Rear axle support Hinterachsträger Traverse d essieu arrière Soporte del eje trasero Supporto asse posteriore ...

Страница 64: ...del eje trasero Montaggio supporto asse posteriore 12 Assembling ball differential and rear axle Montage Kugeldifferenzial und Hinterachse Montage différentiel sphérique et essiu arrière Montaje de diferencial de bola y eje trasero Montaggio differenziale a sfere e asse posteriore 13 Adjust differential Differenzial justieren Réglage différentiel Ajustar diferencial Regolare differenziale The diff...

Страница 65: ... x2 3x8 50 010 5271 x2 50 010 5254 x1 50 010 5262 50 010 5262 50 010 5254 50 010 5244 50 010 5267 50 010 5267 50 010 5255 50 010 5252 50 010 5255 50 010 5255 3x12 50 010 5254 50 010 5254 50 010 5253 Thread lock 50 010 5271 3x8 14 Centre drive Mittelantrieb Entraînement central Accionamiento central Trazione centrale 15 Centre drive Mittelantrieb Entraînement central Accionamiento central Trazione ...

Страница 66: ...61 x1 50 010 5261 x1 50 010 5261 x1 50 010 5260 x1 50 010 5260 x1 50 010 5244 x1 50 010 5261 50 010 5261 50 010 5260 50 010 5244 50 010 5267 5x8x2 5 50 010 5267 5x8x2 5 50 010 5260 50 010 5271 3x10 50 010 5271 3x8 50 010 5271 3x8 50 010 5260 16 Assembling steering wheel Montage Lenkrad Montage volant Montaje del volante Montaggio sterzo ...

Страница 67: ...9 x1 50 010 5258 x2 50 010 5258 x2 50 010 5256 x2 3x10 50 010 5271 x4 x2 50 010 5262 50 010 5267 5x10x4 Bearing Kugellager 50 010 5258 50 010 5258 50 010 5262 50 010 5259 50 010 5258 50 010 5257 50 010 5256 50 010 5271 3x10 17 Steering linkage Lenkgestänge Barre de direction Varillaje de dirección Collegamenti sterze 18 Engine Motor Moteur Motor Motore ...

Страница 68: ...68 CARSON 1st Go Kart RTR 50 010 3016 Montage 4x8 50 010 5271 x4 50 010 5271 4x8 19 Assembly engine Montage Motor Assemblage moteur Montaje motor Montaggio motore ...

Страница 69: ... 010 5262 x1 3x10 50 010 5271 x8 3x10 50 010 5271 x4 3x8 50 010 5271 x1 50 010 5271 3x10 50 010 5262 50 010 5244 50 010 5262 50 010 5262 50 010 5271 3x10 50 010 5271 3x8 20 Servo assembling Montage Servos Montage servos Montaje de los servos Montaggio servocomandi ...

Страница 70: ...62 x1 50 010 5262 x1 50 010 5248 50 010 5262 50 010 5262 3x3 50 010 5271 3x8 50 010 5271 2x10 50 010 5262 21 Drive belt Antriebsriemen Courroie d entraînement Correa de accionamiento Cinghia di trasmissione 22 Throttle brake linkage Gas Bremsgestänge Barre de gaz et de freinage Virallaje de accelerador freno Collegamenti freno acceleratore ...

Страница 71: ...50 010 5271 3x8 50 010 5246 50 010 5246 23 Right side pod Rechte Seitenbox Boîtier latéral de droite Caja lateral derecha Scatola laterale destra 24 Left side pod RC pod Linke Seitenbox RC Box Boîtier latéral de gauche boîtier RC Caja lateral izquierda caja de radiocontrol Scatola laterale sinistra box RC Receiver Empfänger Double tape Doppelklebeband ...

Страница 72: ...0 3016 Montage 3x8 50 010 5271 x2 3x8 50 010 5271 x6 50 010 5271 3x8 50 010 5271 3x8 50 010 5271 3x8 25 Assembling side parts Montage Seitenteile Montage pièces latérales Montaje de las piezas laterales Montaggio componenti laterali ...

Страница 73: ...Kart RTR 50 010 3016 Montage 3x10 50 010 5271 x3 50 010 5271 3x10 50 010 5246 26 Assembling front panel Montage Frontverkleidung Montage habillage avant Montaje del revestimiento frontal Montaggio rivestimento frontale ...

Страница 74: ...N 1st Go Kart RTR 50 010 3016 Montage 3x8 50 010 5271 x6 50 010 5242 50 010 5271 3x8 27 Assembling frontrammer Montage Frontrammer Montage pare chocs avant Montaje del panel frontal Montaggio paraurti frontale ...

Страница 75: ...8 50 010 5271 x2 3x8 50 010 5264 x2 50 010 5264 50 010 5271 3x8 50 010 5271 3x8 50 010 5264 50 001 1310 50 010 5264 28 Assembly fuel tank antenna Montage Tank Antenne Montage réservoir antenne Montaje del depósito antena Montaggio serbatoio e antenna ...

Страница 76: ...0 010 5271 x1 50 010 5271 x2 5x5 50 010 5265 x1 50 010 5265 x1 50 010 5271 50 010 5271 50 010 5265 50 010 5265 50 010 5265 50 010 5265 5x5 50 010 5265 4x4 50 010 5271 3x25 29 Assembly muffler Montage Auspuff Montage échappement Montaje del escape Montaggio tubo di scarico ...

Страница 77: ...ant glue Sekundenkleber 50 010 5266 30 Assembling air filter Montage Luftfilter Montage filtre à air Montaje del filtro de aire Montaggio filtro aria 31 Assembling air filter Montage Luftfilter Montage filtre à air Montaje del filtro de aire Montaggio filtro aria ...

Страница 78: ...Montage 3x8 50 010 5271 x4 3 5x16 50 010 5034 x1 Optional 50 010 5034 50 010 5271 3x8 50 010 5242 50 010 5034 32 Assembling driver s seat Montage Fahrersitz Montage siège conducteur Montaje del asiento del conductor Montaggio sedile pilota ...

Страница 79: ... right x1 Hinten rechts x1 ø 12 0 mm 2 5x5x230 mm 2 5x5x130 mm 33 Assembly fuelpipe Montage Spritschlauch Montage tuyau à essence Montaje de la manguera de combustible Montaggio tubo carburante 34 Assembling wheel hubs Montage Radnaben Montage moyeux de roues Montaje del buje de rueda Montaggio mozzi ruota Apply instant glue little by little Sekundenklebertröpfchen weise benutzen ...

Страница 80: ...040 5108 Hole Loch ø 12 mm 50 010 5269 50 040 5108 Hole Loch ø 4 1 mm 50 010 5250 M4 5x10x4 50 010 5267 x1 M4 50 010 5250 x4 3x10 50 010 5271 x4 50 010 5250 50 010 5250 OPTION 50 010 5244 50 010 5267 5x10x4 50 010 5268 50 010 5267 5x10x4 35 Wheel assembly Montage Räder Montage roues Montaje de las ruedas Montaggio ruote ...

Страница 81: ...ly battery box Montage Batteriebox Montage coffret de batterie Montaje del compartimento de la batería Montaggio scatola batteria 37 Assembly battery box Montage Batteriebox Montage coffret de batterie Montaje del compartimento de la batería Montaggio scatola batteria ...

Страница 82: ... 50 010 5243 Front axle Vorderachse 50 010 5244 Steering lever set Lenkhebelset 50 010 5193 Axle Achse 50 010 5248 Drive belt Zahnriemen 50 010 5245 Front shock absorber set Stoßdämpfer Set vorne 50 010 5249 Belt gear set Riemenradset x1 x2 x1 x1 x1 x2 x2 x2 x4 x2 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x2 x3 x1 x1 x1 x2 x10 3 5x16 x1 x1 M4 x3 x1 x2 x1 x2 3x10 x8 x2 x8 x4 x2 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x2 x1 x1...

Страница 83: ...ke 13 Z 50 010 5253 Main gear 48 T Hauptzahnrad 48 Z Standard 50 010 5260 Cockpit set Cockpitset 50 010 5263 Chassis plate Chassisplatte 50 010 5256 2x Motor mounts 2x Motorböcke 50 010 5261 Servo saver Servosaver 50 010 5255 Brake set Bremskit 50 010 5264 Fuel tank Tank x1 x2 x2 x1 x1 x2 x2 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x2 x1 x1 x1 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x1 x1 x1 x1 x3 x1 x1 x2 x1 x2 x4 Ersatzteile Spare Pa...

Страница 84: ...e 5x Antennenrohr 50 010 5266 Air filter set Luftfilter Set 50 010 5267 Ball bearing set Kugellager Set 50 010 5268 2x Tyre set front 2x Reifenset vo 3x20 x1 2x10 x1 3x10 x4 3x8 x19 4x8 x4 3x25 x2 3x10 x4 3x10 x9 3x12 x4 3x10 x8 4x8 x1 3x6 x5 3x8 x36 2 1x8 x4 M3 x6 Left x1 Links x1 Right x1 Rechts x1 x2 x4 x4 x2 4x4 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 5x5 x1 x2 Ersatzteile Spare Parts Ersatzteile Pièces détachée...

Страница 85: ...50 090 2029 50 005 4693 50 005 4692 50 005 4617 50 005 4499 50 005 4568 50 005 4642 50 005 4658 50 005 4530 50 090 2026 50 090 2025 50 090 2024 50 090 2045 50 005 4553 50 005 4606 50 005 4638 50 090 2028 50 005 4582 50 005 4581 50 005 4436 50 005 4435 50 005 4530 50 005 4641 50 005 4629 50 005 4638 50 005 4608 50 005 4633 50 005 4637 Motor 2 5 cm3 Motor Motor Moteur Motor Motore Art Nr 901008 ...

Страница 86: ...Junta del cárterdel carburador Guarnizione alloggiamento carburatore 50 005 4637 Piston pin Kolbenbolzen Axe de piston Bulón del pistón Spinotto per pistone 50 005 4638 Cylinder head screw 4p Zylinderkopfschraube 4St Vis de fix culasse 4p Tornillo de culata 4 piezas 4 viti a testa cilindrica 50 005 4641 C ring for piston pin Kolbensicherungsring Description Aro de seguridad del pistón Anello di si...

Страница 87: ...87 CARSON 1st Go Kart RTR 50 010 3016 Notizen ...

Страница 88: ...ce Hotline Mo Do 8 00 17 00 Uhr Fr 8 00 14 30 Uhr 01805 73 33 00 12 ct min CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg CARSON Model Sport Werkstraße 1 D 90765 Fürth Germany www carson modelsport de ...

Отзывы: