Carrier 51AKP Скачать руководство пользователя страница 14

I - 2

Avvertenze generali

Accessori in dotazione

MONOBLOCCO

a seguito dell’interruzione della tensione
di alimentazione.

• Per evitare scosse elettriche, incendi o lesio-

ni, se si rilevano anomalie quali odore di
bruciato durante il normale utilizzo, arrestare
il funzionamento e rivolgersi a Carrier
Service per ulteriori istruzioni.

• Non collocare sull’unità recipienti contenenti

liquidi o oggetti di altro genere.

Manutenzione

ATTENZIONE: Prima di ogni operazione di
manutenzione e prima di accedere alle par-
ti interne dell’unità, togliere l’alimentazione
elettrica.

• La manutenzione dell’unità deve essere ese-

guita una volta all’anno.

• L’uso di accessori non espressamente rac-

comandati dal fabbricante può causare
ferimenti e danni. Si consiglia pertanto di
usare solo accessori originali.

Prevedere un intervento periodico di verifica
dell’unità, delle connessioni elettriche e delle
protezioni.

• La manutenzione straordinaria deve essere

eseguita solo da personale qualificato.

• Non tentare di riparare o modificare perso-

nalmente l’unità. Operazioni effettuate da
personale non qualificato possono causare
scosse elettriche o incendi.

• Rivolgersi a personale qualificato nel caso si

dovesse verificare una delle seguenti condi-
zioni:
- cavo di alimentazione caldo o danneggia-

to;

- rumore anomalo durante il funzionamento;
- frequente intervento delle protezioni;
- odore anomalo (ad esempio di bruciato).

Scelta del luogo di installazione

• Considerare un’area libera da ostruzioni che

potrebbero compromettere la regola- re
mandata e ripresa dell’aria.

• Considerare una posizione che rispetti gli

spazi consigliati.
La distanza delle griglie di aspirazione da
eventuali pareti, mobili od ostruzioni di altro
genere deve essere minimo 50 cm.

• Considerare una posizione che permetta

una buona distribuzione dell’aria nell’am-
biente.

• Usare l’unità solo all’interno e unicamente

per gli scopi per i quali è stata progettata.

• Installare l’unità rispettando le normative

elettriche nazionali.

Da evitare:

• Posizione soggetta a raggi solari diretti.
• Aree in prossimità di fonti di calore.
• Luoghi umidi e posizioni dove l’unità potreb-

be venire a contatto con acqua (es: locali
adibiti ad uso lavanderia).

• Luoghi con vapori ad olio (es: cucine, offici-

ne meccaniche).

• Luoghi dove tende o mobili possano ostruire

la circolazione dell’aria.

• Non installare l’unità all’interno di lavanderie.
• Posizionare l’unità in prossimità della presa

di corrente.

  Precauzioni supplementari

• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Non ostruire con tendaggi o altri oggetti le

griglie laterali, anteriore e posteriore. Non
porre oggetti sull’apparecchio.

• Non inserire le mani o altri oggetti all’interno

delle bocchette di entrata e di uscita
dell’aria.

• Tenere l’apparecchio a più di 1 metro di

distanza dal televisore per evitare le
interferenze causate dalle onde elettroma-
gnetiche.

• Mai inclinare né capovolgere l’apparecchio.
• Non spruzzare mai insetticidi o altri gas al

fine di evitare che l’apparecchio si deformi.

• Spostare o trasportare l’unità mentendola

sempre in posizione verticale (Attenzione:
staccare la spina dalla presa di corrente
prima di spostare l’unità).

  Smaltimento

• Il climatizzatore contiene refrigerante che

richiede uno smaltimento speciale. Termina-
ta la sua vita utile, questo deve essere por-
tato negli appositi centri di raccolta o presso
il rivenditore, dove si provvederà allo
smaltimento del refrigerante in maniera cor-
retta ed adeguata.

Tutti i materiali usati per la costruzione e
l’imballaggio dell’unità sono ecologici e
riciclabili.

• Eliminare il materiale di imballaggio rispet-

tando le vigenti normative.

• SMALTIMENTO: Al momento dello

smaltimento, il prodotto deve
essere separato dai normali rifiuti
urbani. Per questo tipo di prodotti
è necessaria una raccolta
separata ed uno speciale trattamento.

Limiti di funzionamento MONOBLOCCO

L’apparecchio è adatto al funzionamento entro
i seguenti limiti di temperatura, in accordo alle
norme:

Raffrescamento: (EN14511:2004)

Max. 35°C d.b.* /24°C w.b.*
Min. 21°C d.b.* /15°C w.b.*

Deumidificazione:

Max. 32°C d.b.* / 24°C w.b.*
Min. 18°C d.b.* / 14°C w.b.*
* d.b. – bulbo secco
* w.b. – bulbo umido

1.

Bocchetta di
espulsione aria

2.

Tubo flessibile

3.

Bocchette anteriore e
posteriore del tubo in
plastica

4.

Ventosa fermo
finestra

Installazione dell’unità

Leggere accuratamente questo manuale
prima di procedere all’installazione e
conservarlo per futura consultazione
anche dopo l’installazione stessa.
• L’apparecchio è conforme alle seguenti

direttive:
- Bassa tensione 73/23/CEE;
- Compatibilità Elettromagnetica

89/336/CEE;

- Attrezzature in Pressione

PED 97/23/CE;

- Etichettatura Energetica 2002/31/CE.
- Direttiva RoHs

• Per ragioni di sicurezza, gli operatori devono

leggere attentamente le seguenti avvertenze.

• Adottare tutte le precauzioni che seguono,

poiché esse sono importanti per garantire la
sicurezza.

• Assicurarsi che l’unità non abbia subito danni

durante il trasporto. Nel caso esporre imme-
diato reclamo allo spedizioniere.

• Non installare ne utilizzare apparecchi dan-

neggiati.

• Per evitare incendi, esplosioni o lesioni, non

far funzionare l’unità in presenza di sostanze
pericolose o nelle vicinanze di
apparecchiature che producono fiamme libe-
re.

• Assicurarsi che l’impianto elettrico di alimen-

tazione sia conforme alle vigenti norme Na-
zionali per la sicurezza. Eseguire l’installazio-
ne rispettando le normative di sicurezza Na-
zionali in vigore.

Assicurarsi che sia disponibile un’effica-
ce linea di messa a terra.

• Controllare che la tensione e la frequenza

dell’impianto elettrico corrispondano a quelle
richieste e che la potenza disponibile sia suf-
ficiente al funzionamento di altri apparecchi
collegati sulle stesse linee elettriche. I model-
li 51AKP300E e 51AKP310M possono esse-
re collegati solo ad un impianto di alimenta-
zione dotato di sistema di impedenza  non
superiore a 0.424ohm.

• Il costruttore declina ogni responsabilità per

modifiche dell’unità o errori di collegamento
elettrico ed idraulico. L’inosservanza delle
istruzioni qui riportate o l’utilizzo dell’appa-
recchio in condizioni diverse da quelle ripor-
tate nel paragrafo “Limiti di funzionamento”
del manuale dell’unità, provocano l’immedia-
to decadimento della garanzia.

• Si raccomanda l’installazione di un interrutto-

re magnetotermico o di un fusibile di prote-
zione da 10 A per i MONOBLOCCO.

Funzionamento dell’unità

• Questo apparecchio è dotato di un dispo-

sitivo automatico per il “riavviamento del-
l’unità” (nell’ultima modalità selezionata)

1

        2

3

4

Содержание 51AKP

Страница 1: ...51AKP OWNER S MANUAL BEDIENING EN ONDERHOUD MANUALE DELL UTENTE O MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR GEBRAUCHSANWEISUNG DRIFT OCHSK TSELINSTRUKTION MANUAL DEL USUARIO K YTT J N K SIKIRJA...

Страница 2: ...SCH Fahrbares klimager t mit elektronikregelung ESPA OL Equipo port til de aire acondicionado con mando electr nico NEDERLANDS Portable airconditioner met elektronische regeling K PORTUGU S Unidade de...

Страница 3: ...cessories 10 Control panel Contents This manual applies to the following models 51AKP210E 51AKP300E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Read this instruction manual thoroughly before using the air...

Страница 4: ...t Never spray insecticide or other gases to avoid deformation of the unit The appliance should always be moved or transported in a vertical position Beware Plug out the power supply before moving Unit...

Страница 5: ...ble max extension 2000 mm Install the flexible hose onto the air conditioner To improve the air conditioner performance make sure that the internal tips of the flexible hose are turned as shown in the...

Страница 6: ...ord before empty the water tank To empty the water tank pull out the rubber plug of the pipe take out the clamp and drain the water in a base pan After that reinsert the plug into pipe to prevent leak...

Страница 7: ...h will appear on the display J Using the fan speed selector button D select the fan speed which may be low medium or high Display N shows the selected speed M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEEP FAN DRY...

Страница 8: ...P ON OFF SET TIME LOW MID HIGH SET TEMP FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 1 2 3 8 A D B N O Switch on the unit by pressing button 1 Using the...

Страница 9: ...Repress it to stop the function The unit increases the cooling temperature 1 C every hour After 2 hours it keep the set point Sleep function doesn t work in Auto mode M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEE...

Страница 10: ...g range is between 0 5 24 h Time will appear on display 13 Timer programming when switching off Switch on the unit by pressing button A Using the function selector button B select the preferred mode W...

Страница 11: ...all pipe Clean the filters Rewind the electrical cable on the hook provided at the rear Hang the outdoor unit on the back of the indoor unit split model Insert the two ends of the flexible pipe into t...

Страница 12: ...le to avoid loss 1 Take out the L type rubber plug from drainage hole on the unit 2 Install the rubber plug in the drainage pipe 3 Fix the clamp on the rear plate with screws 4 Insert one end of the d...

Страница 13: ...AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Leggere accuratamente questo manuale prima di utilizzare il climatizzatore FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO...

Страница 14: ...are l unit Smaltimento Il climatizzatore contiene refrigerante che richiede uno smaltimento speciale Termina ta la sua vita utile questo deve essere por tato negli appositi centri di raccolta o presso...

Страница 15: ...erire il tubo flessibile nel convogliatore Per ottenere le migliori prestazioni avere cura di posizionare il tubo in modo che le creste interne della parte flessibile siano rivolte come rappresentato...

Страница 16: ...e il serbatoio Per svuotare la tanica rimuovere il tappo in gomma dal tubo estrarre il fermatubo e vuotare l acqua di condensa in una vaschetta Terminata questa operazione rimettere il tappo sul tubo...

Страница 17: ...eratura desiderata che apparir sul display J Agendo sul selettore velocit ventilatore tasto D scegliere la velocit del ventilatore che pu essere bassa media o alta Il display N indica la velocit selez...

Страница 18: ...SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Accendere l unit premendo il tasto 1 Agendo sul selettore di funzione tasto 2 selezionare la modalit...

Страница 19: ...Dopo 2 ore l apparecchio mantiene il valore impostato La funzione notturna non funziona in modalit Auto FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H...

Страница 20: ...e tasto B selezionare la modalit prescelta Quando l unit in funzione premere il tasto E di funzionamen to notturno Sul pannello si illumina la spia P di funzionamento notturno Premere il tasto H per i...

Страница 21: ...elle rispettive sedi modello monoblocco coprire il climatizzatore con un sacchetto Pulire periodicamente i filtri dell aria situati nella parte posteriore dell apparecchio ogni 30 giorni o pi spesso s...

Страница 22: ...te 1 Estrarre il tappo a L in gomma dal foro di scarico dell apparecchio 2 Inserire il tappo in gomma nel tubo di scarico 3 Con l ausilio delle viti fissare il fermatubo alla piastra posteriore 4 Inse...

Страница 23: ...51AKP260H Lire attentivement le pr sent manuel avant d utiliser le climatiseur FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 10 Voyant mode refroidissem...

Страница 24: ...ou proximit d appareils produisant des flammes nues S assurer que le syst me lectrique d alimentation et que l installation soient r alis s conform ment aux r glementations nationales en vigueur en ma...

Страница 25: ...ne dans le convoyeur Pour am liorer les performances de l unit positionner la gaine de mani re que les plies int rieures de la partie flexible soient orient es ainsi qu indiqu dans le dessin de mani r...

Страница 26: ...entation avant de vidanger le r servoir Pour vider le r servoir il faut enlever le bouchon en caoutchouc du tuyau enlever la clip de fermeture du tuyau et vider les condensats dans une cuve Remettre e...

Страница 27: ...r la temp rature souhait e qui appara tra sur le display J En agissant sur le s lecteur de vitesse ventilateur touche D s lectionner la vitesse du ventilateur qui peut tre basse moyenne haute Le displ...

Страница 28: ...e FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Allumer l unit en pressant la touche 1 En agissant sur le s lecteur de fonctionnement touche 2...

Страница 29: ...leur programm e La fonction nocturne ne fonctionne pas en mode Auto FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programmation du temporisateu...

Страница 30: ...e s lecteur de fonctionnement touche B s lectionner le mode choisi Appuyer sur la touche E de fonctionnement nocturne lorsque l unit est en fonction Sur le panneau s allume le voyant P de fonctionneme...

Страница 31: ...ttoyer les filtres enrouler le c ble lectrique sur le crochet correspondant post rieur suspendre l unit ext rieure au dos de l unit int rieure mod le split introduire les deux extr mit s du tuyau flex...

Страница 32: ...d vacuation de l unit 2 Ins rer le bouchon en caoutchouc dans le tuyau d vacuation 3 A l aide des vis fixer la clip de fermeture du tuyau la plaque post rieure 4 Ins rer une extr mit du tube d vacuat...

Страница 33: ...durchlesen FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER Fernbedienung K J A C D E G H A EIN AUS Taste B Modusauswahl C Temperaturwahltaste D Gebl seges...

Страница 34: ...ht bewegt oder transportiert werden Achtung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t an einen anderen Platz stellen Entsorgung Das Klimager t enth lt ein K ltemittel das eine f...

Страница 35: ...Verbindungsst ck einsetzen Um die besten Leistungen zu erhalten daf r sorgen dass der Schlauch so positioniert ist dass die internen Spitzen des flexiblen Teils so wie in der Abbildung dargestellt ge...

Страница 36: ...ank entleeren Um den Wasserbeh lter auszuleeren ziehen Sie den Gummistopfen des Ablaufrohres heraus und lassen Sie das Wasser in eine flache Schale laufen Anschlie end verschlie en Sie die ffnung wied...

Страница 37: ...ie Auswahl der Gebl segeschwindigkeit Taste D w hlen Sie die Geschwindigkeit die entweder niedrig mittel oder hoch sein kann Die Anzeige N zeigt die gew hlte Geschwindigkeit an FAN SLEEP T ON CLOCK CA...

Страница 38: ...eschwindigkeit an FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Das Ger t durch Dr cken der Taste 1 einschalten W hlen Sie den Automatikmodus a...

Страница 39: ...h lt es den eingestellten Wert bei Die Schlaffunktion funktioniert nicht im Automatikmodus FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Zeitge...

Страница 40: ...lten ber die Funktionsauswahl Taste B w hlen Sie den bevorzugten Modus aus Wenn das Ger t l uft dr cken Sie die Schlafmodustaste E Das Symbol f r den Schlafmodus P erscheint auf dem Display Dr cken Si...

Страница 41: ...den Stopfen wieder einsetzen und wieder unten im Innenger t verstauen Die Filter reinigen Das Stromkabel erneut auf den daf r vorgesehenen hinteren Haken aufwickeln Das Au enger t hinten verbinden Spl...

Страница 42: ...lieren 1 Nehmen Sie den L f rmigen Gummistutzen aus der Ablauf ffnung des Ger ts 2 Stecken Sie den Gummistutzen in das Ablaufrohr 3 Befestigen Sie die Klammer auf der hinteren Platte mit den Schrauben...

Страница 43: ...51AKP310M 51AKP260H Leer este manual de instrucciones cuidadosa mente antes de utilizar el acondicionador de aire FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AU...

Страница 44: ...desplazarse o transportarse siempre en posici n vertical Atenci n antes de desplazarlo extraer el enchufe de la toma de corriente Eliminaci n El climatizador contiene refrigerante que requiere un tra...

Страница 45: ...tubo flexible dentro del conductor Para obtener las mejores prestaciones tener cuidado de colocar el tubo de manera que las crestas internas de la parte flexible est n giradas tal como se indica en la...

Страница 46: ...Para vaciar el tanque de recolecci n sacar el obturador de goma del tubo tirar del dispositivo de fijaci n y descargar el agua dentro de una cubeta A continuaci n volver a colocar el obturador dentro...

Страница 47: ...emperatura deseada que aparecer sobre el visor J Utilizando el selector de velocidad del ventilador bot n D seleccionar la velocidad del ventilador que puede ser alta baja o intermedia El visor N indi...

Страница 48: ...la velocidad seleccionada FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Encender la unidad pulsando el bot n 1 Utilizando el selector de funci...

Страница 49: ...signa La funci n de funcionamiento nocturno no se puede activar en el modo Auto FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programaci n del...

Страница 50: ...n A Utilizando el selector de funci n bot n B seleccionar el modo deseado Cuando la unidad est funcionando pulsar el bot n E de funcionamiento nocturno En el visor se enciende el icono P funcionamient...

Страница 51: ...tivos alojamientos modelo monobloque Cubrir el acondicionador de aire con una bolsa Limpiar peri dicamente los filtros de aire en la parte trasera de la unidad cada 30 d as o con mayor frecuencia si f...

Страница 52: ...la unidad 2 Instalar el obturador de goma en el tubo de drenaje 3 Fijar el dispositivo de fijaci n con tornillos en la placa trasera 4 Introducir una extremidad del tubo de drenaje en la parte inferio...

Страница 53: ...es deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner gaat gebruiken FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 10 Pictogram koelmodu...

Страница 54: ...ntact voordat u het toestel verplaatst Afvoer De airconditioner bevat koudemiddel dat een speciale afvoer noodzakelijk maakt Nadat de levensduur van het apparaat is verstreken moet dit worden afgevoer...

Страница 55: ...nbrengen Teneinde de beste prestaties te bekomen dient men bij het plaatsen van de slang erop te letten dat de binnenste randen van het flexibele gedeelte omgedraaid zijn zoals weergegeven in de figuu...

Страница 56: ...ontact voordat u de watertank leegt Om de watertank te legen trekt u de rubberen plug uit de leiding neemt u de klem uit en voert u het water af in een bak Doe de plug daarna weer in de leiding zodat...

Страница 57: ...id met de keuzeschakelaar toets D de ventilatorsnelheid De snelheid kan laag gemiddeld of hoog zijn Scherm N geeft de geselecteerde snelheid weer FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE O...

Страница 58: ...geselecteerde snelheid weer FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Druk op toets 1 om de aironditioner aan te zetten Selecteer de auto...

Страница 59: ...nstelpunt De slaapfunctie werkt niet in de auto modus FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programmeren van de inschakeltijd Druk op d...

Страница 60: ...e zetten Selecteer de gewenste modus met de functiekeuzeschakelaar toets B Druk op de slaaptoets E wanneer de unit loopt Het pictogram voor de slaapmodus P wordt verlicht op het display Druk op de toe...

Страница 61: ...nit split unit breng uiteinden van de afvoerslang aan op de openingen A en B monobloc dek de unit af met een plastic hoes Maak regelmatig de luchtfilters aan de achterkant van de unit schoon Iedere 30...

Страница 62: ...goed zodat hij niet kwijtraakt 1 Haal de L vormige rubberen plug uit het afvoergat op de unit 2 Plaats de rubberen plug in de afvoerleiding 3 Maak de klem op de achterplaat vast met schroeven 4 Steek...

Страница 63: ...0H FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 10 1 11 12 13 14 K J A C D E G H A 2 B C D E F G H I J K L 1 M N O P Q 4 5 P Q B C F H I L M N O M ON OF...

Страница 64: ...9 7 1 m A A 1 9 7 1 B 8 1 4 2 A 8 AC 9 9 7 4 3 3 5 9 6 EN14511 2004 35 C d b 24 C w b 21 C d b 15 C w b 32 C d b 24 C w b 18 C d b 14 C w b d b 7 7 w b 7 7 1 2 E 3 4 2 7 7 73 23 CEE 89 336 CEE D 97 2...

Страница 65: ...GR 3 E 5 M E 7 8 7 M B 2000 mm D 8 5 5 8...

Страница 66: ...GR 4 M M 1 8 L9 M D5 9 B 8 98 D 3 7 D 7 7 7 8 8 2 M...

Страница 67: ...ER J A C D B C L N A 1 4 8 2 1 9 A A 4 8 B 1 M M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEEP FAN DRY COOL AUTO SLEEP ON OFF SET TIME LOW MID HIGH SET TEMP 1 2 3 7 10 4 14 M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEEP FAN D...

Страница 68: ...B N O A 1 4 8 2 1 11 1 7 FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A B K A A 4 8 B 1 K 1 7 M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEEP FAN DRY COOL AUTO SLEE...

Страница 69: ...9 FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H timer 5 8 8 0 5 24 8 9 8 13 timer 1 8 4 8 8 B G 8 8 0 5 18 8 9 8 Q A timer M ON OFF MODE FAN T...

Страница 70: ...H timer A 1 4 8 2 B 5 8 8 0 5 24 8 9 8 13 timer A A 4 8 B B E 1 P 8 8 0 5 18 8 9 8 Q A E P F 7 7 Q D F FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER H Q...

Страница 71: ...GR 9 E 5 A 5 B 3 E A A K T B 8 7 10 7 PETROL D E 7 7 8 A split 7 3 7 30 E D 7 8 8 7 7 8 2 SET TEMP SET TEMP...

Страница 72: ...GR 10 7 7 7 3 D L 1 E L 2 3 8 7 4 7 5 8 2 E L 2 2...

Страница 73: ...P220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Ler atenciosamente este manual antes de utilizar a unidade de ar condicionado FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUT...

Страница 74: ...nsportado ou deslocado na posi o vertical Cuidado A ficha deve ser desprendida da tomada de for a antes de movimentar Elimina o O climatizador cont m refrigerante que deve ser eliminado de maneira esp...

Страница 75: ...Introduza o tubo flex vel no canal de ar Para obter os melhores resultados tome o cuidado de colocar o tubo de maneira que as cristas internas da parte flex vel fiquem viradas conforme representado na...

Страница 76: ...a puxar para fora a tampa de borracha da mangueira puxar a abra adeira e escoar a gua numa panela Depois disso recolocar a tampa na mangueira para prevenir vazamentos de gua de condensa o e fixar a ma...

Страница 77: ...ccionar a temperatura desejada que aparecer no display J Usando o selector de velocidade do ventilador tecla D escolher a velocidade do ventilador que pode ser baixa m dia ou alta O display N mostra a...

Страница 78: ...N SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Acender a unidade premendo a tecla 1 Usando o selector de fun o tecla 2 escolher o modo auto O cone...

Страница 79: ...ras atinge o ponto de configura o A fun o de descanso n o funciona no modo Auto FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programa o timer...

Страница 80: ...o selector de fun o tecla B escolher o modo desejado Quando a unidade estiver funcionando apertar a tecla de descanso E O cone modo de descanso P ilumina no display Carregar a tecla H para configurar...

Страница 81: ...os enrolar o cabo el ctrico no respectivo gancho posterior prender na parte de tr s a unidade externa modelo split inserir as duas extremidades do tubo flex vel nas respectivas sedes modelo monobloco...

Страница 82: ...L do tubo de escoamento na unidade 2 Instalar a tampa de borracha na mangueira de escoamento 3 Fixar a abra adeira na placa traseira com os parafusos 4 Introduzir um terminal da mangueira de escoament...

Страница 83: ...E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H L s denna manual noggrannt innan luftkonditioneringen anv nds FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 11...

Страница 84: ...ering Luftkonditioneringen inneh ller k ldmedium som kr ver specialhantering vid bortskaffandet N r medlet ej l ngre r anv ndbart ska det f ras till ett l mpligt uppsamlingsst lle eller till terf rs l...

Страница 85: ...jligt max f rl ngning 2000 mm Stick in det flexibla r ret i utloppet F r att erh lla b sta m jliga prestanda ska r ret placeras s att de inre vecken p det flexibla r ret r v nda i enlighet med vad so...

Страница 86: ...ter Dra ut n tsladden innan vattentanken t ms F r att t mma vattentanken dra ut r rets gummiplugg ta ut kl mman och t m ut vattnet i en kastrull S tt sedan tillbaka pluggen i r ret f r att f rhindra a...

Страница 87: ...s i display J Tryck p fl ktv ljarknappen D f r att v lja fl kthastighet Fl kthastigheten kan var l g medel eller h g Displayen N visar vald hastighet FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MO...

Страница 88: ...E ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Sl p enheten genom att trycka p knapp 1 Tryck p funktionsv ljarknappen 2 f r att v lja automatiskt l ge Symbolen f r automatiskt l ge 11 visas p dis...

Страница 89: ...P MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programmering av timer ig ngs ttning Tryck p timerns v ljarknapp 5 f r att st lla in efter hur m nga timmar enheten ska starta Timern kan st ll...

Страница 90: ...knapp A Tryck p funktionsv ljarknappen B f r att v lja nskat l ge N r enheten r i drift tryck p sovknappen E Symbolen f r sovl get P visas p displayen Tryck p knapparna H f r att st lla in efter hur m...

Страница 91: ...respektive plats modell monobloc luftkonditioneringen t ckas ver med en p se Reng r regelbundet luftfiltren som sitter p enhetens baksida Detta ska g ras en g ng i m naden eller oftare om det r n dv n...

Страница 92: ...kert st lle s att den inte kommer bort 1 Ta ut gummipluggen av L typ fr n dr neringsh let p enheten 2 Montera gummipluggen i dr neringsr ret 3 F st kl mman p den bakre plattan med skruvarna 4 S tt in...

Страница 93: ...sti luettava ennen kojeen k ytt nottoa FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 10 J hdytyksen kuvake 11 Automaattisen toiminnan kuvake 12 Sleep toi...

Страница 94: ...t tai kuljettaa pystyasennossa Huom Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen siirt mist H vitt minen Ilmastointilaite sis lt kylm ainetta joka on h vitett v m r tyll tavalla Koje on toimitettav...

Страница 95: ...h n enint n 2000 mm Aseta joustava letku ilmakanavaan Parhaimman suorituskyvyn varmistamiseksi on letku sijoitettava siten ett joustavan osan sis laskokset on asetettu kuvan mukaisesti joustavaa letku...

Страница 96: ...lppa pistorasiasta ennen vesis ili n tyhjent mist Vesis ili n tyhjennys Ved ulos putken kumitulppa irrota kiristin ja tyhjenn vesi pohja astiaan Laita sitten tulppa takaisin putkeen kondenssiveden val...

Страница 97: ...l mp tila joka ilmestyy n ytt n J Valitse tuulettimen nopeudeksi hidas keskinopeus tai suuri tuulettimen nopeuden valitsinpainikkeella D Valittu nopeus n kyy n yt ss N FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIM...

Страница 98: ...EMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O K ynnist yksikk painamalla painiketta 1 Valitse automaattinen tila toiminnonvalitsimella painike 2 Automaattisen tilan kuvake 11 syttyy n yt...

Страница 99: ...CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Ajastimen ohjelmointi k ynnistyst varten Paina ajastimen valitsinpainiketta 5 ja aseta tunnit joiden j lkeen yksik n...

Страница 100: ...t yksikk painamalla painiketta A Valitse haluttu tila toiminnonvalitsimella painike B Yksik n ollessa k ynniss paina sleep painiketta E Sleep kuvake P syttyy n yt ll Paina painikkeita H ja aseta tunni...

Страница 101: ...kana olevaan koukkuun kiinnit ulkoyksikk taakse split malli aseta letkun p t paikoilleen yksikk malli Peit koje suojamuovilla Puhdista yksik n takana olevat ilmasuodattimet s nn llisesti Puhdista aina...

Страница 102: ...kosta vuotojen v ltt miseksi 1 Irrota L tyyppinen kumitulppa yksik n poistoaukosta 2 Asenna kumitulppa poistoletkuun 3 Kiinnit takalevyn kiristin ruuveilla 4 Laita poistoletkun toinen p tyhjennysaukon...

Страница 103: ...siter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los produ...

Отзывы: