background image

Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1

The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.

La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit, sans préavis.

Änderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten.

El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones de los productos sin previo aviso.

Wijzigingen voorbehouden.

October, 2007. 

Printed in Italy

L010128H20 - 1007

  42DWC 

Maximum outdoor static 

 

 

pressure [Pa]

 

07 

75

 

09 

150

 

12 

170

 

16 

190

Electric heater 
operating limit

Max. T of indoor air +27° C

  42DWC 

Massima pressione

 

 

statica esterna [Pa]

 

07 

75

 

09 

150

 

12 

170

 

16 

190

Limite di funzionamento 

dell'elemento riscaldante

T max dell'aria i 27°C

  42DWC 

Pression maximale

 

 

statique externe [Pa]

 

07 

75

 

09 

150

 

12 

170

 

16 

190

Limites de fonctionnement 

de la résistance électrique

T max de l’air i27° C 

  42DWC 

Höchster statischer

 

 

Außendruck [Pa]

 

07 

75

 

09 

150

 

12 

170

 

16 

190

Betriebsgrenzwert 

der Elektroheizung

Höchsttemperatur der Inn27° C

  42DWC 

Máxima presión éstatica

 

 

exterior [Pa]

 

07 

75

 

09 

150

 

12 

170

 

16 

190

Límite de funcionamiento 

del calentador

T máx del aire in27° C 

  42DWC 

Maximale externe

 

 

statische druk [Pa]

 

07 

75

 

09 

150

 

12 

170

 

16 

190

Bedrijfslimiet 

van het verwarmingselement

max T van de binne27° C

TABLE 2

TABEL 2

TABLA 2

TABELLE 2

TABLEAU 2

TABELLA 2

Содержание 42DWC07

Страница 1: ...nstalled on unit Installato su Unit install sur Modell Modelo Model l unit installiert an ger t Instalado en el aparato Ge nstalleerd op de unit 42DW9015 42DWC07 42DWC09 42DW90016 42DWC12 42DWC16 f FA...

Страница 2: ...s V rifier que la tension et la fr quence du r seau lectrique d alimentation correspondent celles de l unit la puissance install e doit tre suffisante pour alimenter d autres appareils sur la m me lig...

Страница 3: ...da os derivados de la mani pulaci n o errores en las conexiones el ctricas El incumplimiento de las instrucciones de instalaci n o la utiliza ci n del aparato en condiciones distin tas a las indicadas...

Страница 4: ...ssarlo con le viti a corredo figura 3 Aprire il coperchio del quadro elettrico dell elemento riscaldante figura 4 Couper l alimentation lectrique du sy st me avant de proc der l installation du kit En...

Страница 5: ...rico del calentador figura 4 Unterbrechen Sie die Stromversorgung bevor Sie mit der Installation des Bau satzes beginnen Entfernen Sie den druckseitigen Flansch des Ger ts durch L sen der Befesti gung...

Страница 6: ...rdo con lo schema elettrico figura 5 Make the electrical connection to the mains electricity supply using the cable indicated in Table 1 and according to the circuit diagram Make certain that the conn...

Страница 7: ...rra della morsettiera e in accordo con lo schema elettrico figura 5 Realice la conexi n a la red el ctrica con el cable indicado en la tabla 1 y seg n el esquema el ctrico Aseg rese de que la conexi n...

Страница 8: ...5 09 150 12 170 16 190 Electric heater operating limit Max T of indoor air 27 C 42DWC Massima pressione statica esterna Pa 07 75 09 150 12 170 16 190 Limite di funzionamento dell elemento riscaldante...

Отзывы: