background image

9

Fournitures

1

  1 x Turnator   

 

1 x Contrôleur

 

1 x Chargeur

 

1 x Accu

 

1 x Cordon tour de cou

 

2 x Accus 1, 5 V mignon AA 

 

(non rechargeable)

Chargement de la batterie

2

  Reliez dans un premier temps la batterie Carrera 

RC au chargeur fourni. La prise de raccordement 

entre la batterie et le chargeur a été conçue de 

sorte à éviter toute inversion de polarité. Raccor-

dez ensuite le chargeur à une prise de courant. 

 

Le  voyant  à  LED  s’allumera  en  rouge  dès  lors 

que le branchement a été réalisé correctement et 

que la charge s’effectue correctement. Le voyant 

passe  au  vert  dès  la  charge  maximale  atteinte. 

Débranchez la batterie et installez-la dans votre 

véhicule Carrera RC. L’accu doit se refroidir après 

emploi durant 20 minutes au moins avant de pou-

voir être rechargé complètement. Le non-respect 

de  cette  pause  peut  entraîner  la  défaillance  de 

l’accu.

 

Rechargez  votre  accu  après  utilisation  afin 

d‘éviter  une  décharge  profonde  de  celui-ci. 

Chargez votre accu de temps en temps (envi-

ron tous les 2 à 3 mois).

 

La  non-observation  de  l‘utilisation  mention-

née précédemment peut provoquer une dété-

rioration de l‘accu.

 

Le  chargement  des  piles  rechargeables  doit 

être effectué uniquement par des adultes.

Insertion de la batterie

3

  Servez-vous  d’un  tournevis  pour  retirer  le  cou-

vercle du compartiment de la batterie du véhicule 

Carrera  RC.  Branchez  le  câble  du  véhicule  à  la 

batterie.  Insérez  la  batterie  dans  son  comparti-

ment avant de remettre le couvercle et de la visser 

à l’aide d’un tournevis.

Insertion des piles

4

  Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis 

et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter 

la bonne polarité. N‘utilisez jamais de piles de dif-

férents fabricants ou de piles usagées et neuves 

ensemble. Après la fermeture du compartiment, 

vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur 

à l’aide du commutateur puissance sur le devant. 

En position ON du commutateur puissance et si le 

fonctionnement est correct, la DEL devrait s’allu-

mer en rouge en haut au milieu du contrôleur.

La course peut démarrer maintenant

5

  Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés 

en usine. 

6

  1.  Allumez  le  véhicule  sur  le  commutateur  ON/

OFF.  La  DEL  sur  le  haut  du  véhicule  clignote 

régulièrement.

7

  2.  Allumez  le  contrôleur.  La  DEL  du  contrôleur 

clignote régulièrement.

 

Après  quelques  secondes,  les  DEL  du  véhicule 

et du contrôleur restent allumées.  La liaison est 

établie.

Entraînons-nous !

8

 

Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 

20 km/h maximum.

 

 

Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une 

superficie minimum de 4 x 4 mètres.

 Lors du pre-

mier essai, manipulez le levier d‘accélération 

avec grande prudence.

 

Construisez  un  circuit  pour  votre  véhicule  

Carrera  RC  sur  un  grand  espace  libre  en  vous 

servant d’objets de délimitation des virages ou de 

boîtes vides etc. La technique fondamentale pour 

conduire un véhicule Carrera RC consiste à accé-

lérer sur les droites et à freiner dans les virages. 

 

•     Lors du changement de la première à la deu-

xième batterie, observer un arrêt de conduite 

d‘au moins 10 minutes. Lors du changement 

suivant,  observer  impérativement  un  arrêt 

de conduite d‘au moins 20 minutes.

 

•     •   Évitez toute mise en action ininterrompue 

du moteur.

 

•   Si le véhicule se débranche plusieurs fois à 

brefs intervalles de soi-même, ceci signifie 

que l’accu est vide. Chargez l’accu.

 

•   Après  un  temps  d’arrêt  de  30  minutes,  le 

contrôleur  et  le  véhicule  se  débranchent 

automatiquement.  Pour  les  utiliser  à  nou-

veau, brancher le commutateur ON/OFF sur 

le contrôleur et le véhicule une fois sur OFF 

et ensuite à nouveau sur ON.

 

•   Mettez le véhicule hors circuit dans le sens 

inverse de la mise en circuit après la course.

 

•   Retirez l’accu après la course ou déconnec-

tez-le.  Rechargez  votre  accu  après  utilisa-

tion afin d‘éviter une décharge profonde de 

celui-ci. 

 

•   Veuillez  toujours  conserver  la  batterie  à 

l’extérieur du véhicule. 

 

•   Nettoyez  le  véhicule  Carrera  RC  après  la 

course.

Fonctions de la télécommande

9

 

SERVO TRONIC / Direction différentielle

 

Avec  les  leviers  de  commande,  vous  pouvez 

effectuer  des  manœuvres  de  direction  et  de 

conduite précises.

 

Manette  gauche  et  droite  : 

Marche  avant  et  

marche arrière à diverses vitesses, avec l‘action-

nement  simultané  et  constant  de  la  manette 

gauche et droite. 

 

Vous effectuez un mouvement de direction vers 

la  gauche  en  déplaçant  la  manette  droite  vers 

l‘avant et en la relâchant. Pour effectuer un mou-

vement  de  direction  vers  la  droite,  déplacez  la 

manette gauche vers l’avant puis relâchez-la.

10

  Cascades de retournement

 

Un  retournement  peut  être  provoqué  via  un 

mouvement  opposé  rapide  et  direct  des  deux 

manettes jusqu‘au butoir du haut ou du bas. Le 

véhicule peut alors faire des tonneaux.

 

Rotation à 360°

11

  Grâce à un lent mouvement simultané et opposé 

vers le haut et vers le bas des deux manettes, le 

véhicule tourne sur place à 360°.

12

 

Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu‘à 16 véhi-

cules  peuvent  être  pilotés  sur  un  même  circuit. 

Cela  est  possible  sans  aucun  réglage  de  fré-

quence entre les pilotes.

13

 

Les joysticks de la télécommande sont amovibles. 

Les commandes sont alors identiques à une télé-

commandes traditionelles.

 

Vous pouvez ranger les joysticks dans le compar-

timent prévu à cet effet dans le dos des poignées 

de la télécommande.

14

 

Fixer le mousqueton du cordon à l’anneau de la 

télécommande et suspendez le autour du cou.

 

Attention ! Danger d’étranglement !

Solutions aux problèmes 

Problème

Le véhicule ne roule pas

Cause :

 L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule 

sont en position « OFF ».

Remède : 

Mettre en position « ON ».

Cause :

 Batterie faible ou absence de batterie dans le véhi-

cule.

Remède : 

Insérer une batterie chargée.

Cause :

  La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. 

Remède  : 

Le  coupe-circuit  de  surtension  a  débranché  la 

voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule 

une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur 

une surface libre.

Cause :

 Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télé-

commande.

Remède : 

Insérez une batterie ou une pile neuve

Cause :

 Le contrôleur n’est éventuellement pas relié correc-

tement au récepteur du modèle

Remède  : 

Etablissez  une  liaison,  tel  qu’il  est  décrit  sous 

«  La  course  peut  démarrer  maintenant  »  entre  le  modèle 

et le contrôleur.

Cause :

  L’émetteur s’est débranché de soi-même après 30 

minutes. 

Remède : 

Pour l’utiliser à nouveau, brancher le commuta-

teur ON/OFF sur le contrôleur et le véhicule une fois sur OFF 

et ensuite à nouveau sur ON.

Cause :

 Le véhicule est très chaud.

Remède : 

Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser 

refroidir le véhicule durant 30 minutes env.

Problème

Contrôle du véhicule

Cause :

 Le véhicule démarre intempestivement.

Remède : 

Enclencher tout d‘abord l‘émetteur puis le véhi-

cule.

Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode 

d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange 

disponibles sur 

carrera-rc.com

 dans la zone de service. 

Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques

Fr

A

N

ç

A

IS

Содержание Turnator 162052

Страница 1: ...ijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書取扱説明書の内容は予 조립과 작동 방법 Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтаж...

Страница 2: ...ALKALINE ALKALINE 2 01 2013 1 1 6 2 3 5 ON OFF 4 ALKALINE ALKALINE 7 ON OFF ...

Страница 3: ...gen Prescrições de segurança Säkerhetsbestämmelser Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa Biztonsági rendelkezések Varnostna določila Bezpečnostní předpisy Sikkerhetsbestemmelser Sikkerhedsbestemmelser Διατάξεις ασφαλείας 安全准则 安全規定 안전수칙 Emniyet kaideleri Правила техники безопасности E K B F C G H L D I N M 12 9 4 m 4 m GREEN Ready RED Charging 13 A 14 ...

Страница 4: ...ionsbedingte Klemmgefahr Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh te bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben Für Informationen und etwaige Fragen bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen dass leere Batterien Akkumulatoren Knopf zellen Akku packs Geräte batterien elektrische Altge...

Страница 5: ...den ON OFF Schalter an Controller Fahrzeug einmal auf OFF und anschließend wieder auf ON schalten Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehr te Reihenfolge einhalten Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw abklemmen Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog Tie fenentladung des Akkus zu vermeiden Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges Das Carrera RC Fahrzeug nach ...

Страница 6: ...o not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together Empty batteries should be removed from the prod uct Do not attempt to recharge non rechargeable batteries Rechargeable batteries are only to be charged by adults Ex hausted batteries are to be removed from the toy Recharge able batteries should be removed from the product before charging Supply terminal are not to be shor...

Страница 7: ... another the battery is dead Please re charge the battery After 30 minutes inactivity the controller and vehicle switch off automatically To re start switch the ON OFF switch on the con troller the car to OFF and then back to ON To switch off after use follow the steps in the reverse order After use remove or disconnect the battery Always recharge the battery immediately after use to prevent its b...

Страница 8: ...pprimez tous les matériaux d emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l enfant Veuillez conserver le conditionnement et l adresse pour votre information et d éventuelles questions Le pictogramme ci contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu il est interdit de jeter les piles accumulateurs piles rondes packs d accus batte ries d app...

Страница 9: ...s utiliser à nou veau brancher le commutateur ON OFF sur le contrôleur et le véhicule une fois sur OFF et ensuite à nouveau sur ON Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course Retirez l accu après la course ou déconnec tez le Rechargez votre accu après utilisa tion afin d éviter une décharge profonde de celui ci Veuillez toujours conserver la batterie ...

Страница 10: ...de entregar este juguete al niño Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas El símbolo aquí representado con los cubos de basura tachados indica que las pilas gastadas las baterías recargables las células botón los paquetes de baterías recargables las pilas de los aparatos los aparatos eléctricos usados etc no deben tirarse a la basura doméstica ya que pueden...

Страница 11: ...imero el interruptor del controlador y el del vehículo a OFF y seguidamente de nuevo a ON Para desconectar tras la carrera proceder en el orden inverso Una vez finalizada la carrera extraer o des conectar la batería Tras usarla cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad Cargue la batería de vez en cuando aprox cada 2 3 meses Almacene la batería siempre fuera del...

Страница 12: ...ino togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio Conservare questa confezio ne e l indirizzo per informazioni ed eventuali domande Il simbolo qui raffigurato dei bido ni delle immondizie sbarrati indica che batterie batterie ricaricabili batterie a bottone pacchi di batte rie batterie di apparecchiature ecc scarichi e apparecchi elettrici usati non devono essere smalt...

Страница 13: ...troller e l auto si spengono automaticamente Per il riutilizzo posizionare l interruttore ON OFF del controller dell auto prima su OFF e quindi di nuovo su ON Per lo spegnimento dopo l uso procedere in ordine inverso Dopo l uso togliere la batteria e disconnet terla Per evitare una cosiddetta scarica completa dell accumulatore ricaricarlo as solutamente dopo l uso Conservare sempre l accumulatore ...

Страница 14: ...wing Klemgevaar door de werking ver oorzaakt Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt Gelieve voor informatie en in geval van eventuele vragen verpakking en adres te bewaren Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aandacht erop te vestigen dat lege batterijen accu s knoop cellen accupacks apparaatb...

Страница 15: ...rtuig automatisch uitgeschakeld Om het voertuig opnieuw te gebruiken zet u de ON OFF schakelaar aan controller voertuig eenmaal op OFF en aansluitend weer op ON Voor het uitschakelen na de rit de stappen in omgekeerde volgorde volgen Na de rit de accu uitnemen Laad de accu na gebruik absoluut weer op om een zoge naamde diepteontlading van de accu te ver mijden Bewaar de accu altijd buiten het voer...

Страница 16: ...antes de entregar o brinquedo à criança Conserve a embalagem e o endereço para informações e possíveis consultas posteriores Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados avisa que as pilhas descarregadas baterias células blocos de baterias pilhas em aparelhos aparelhos eléctricos velhos etc não devem ser colocados no lixo doméstico dado que são nocivos ao meio ambiente e à saúde Contri...

Страница 17: ...a está vazia Proceda ao carregamento da pilha Depois de 30 minutos de repouso o coman do e o carro desligam se automaticamente Para nova utilização colocar o interruptor de ligar e desligar ON OFF do comando do carro uma vez em OFF e a seguir nova mente em ON Para desligar o carro depois da circulação proceder por ordem inversa Depois da circulação retirar a bateria ou desligar os pólos Carregue a...

Страница 18: ...a med leksaken Spara förpackningen och adressen i informationssyfte och om ev frågor skulle uppstå Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier ackumulatorer knappbat terier ackumulatorpaket apparat batterier elektriska skrotade produkter etc inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna då de är skadliga för miljö och hälsa Hjälp till att skona miljön och skydda häl...

Страница 19: ...teriet tomt Ladda upp det igen Efter 30 minuters stillestånd stänger con troller och fordon av sig själv Starta igen genom att koppla ON OFF brytaren på con troller fordon en gång på OFF och sedan på ON igen Tillämpa den omvända ordningsföljden för att stänga av bilen efter körning Ta ur resp koppla ifrån ackumulatorn efter körning Ladda ovillkorligen alltid upp batte riet igen efter användningen ...

Страница 20: ...tämä leikkikalu annetaan lapselle Säilytä pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten kysy mysten varalta Tässä kuvattu yliviivatun jäteasti an merkki kertoo siitä että tyhjiä paristoja akkuja nappiparistoja latureita laiteparistoja käytettyjä sähkölaitteita jne ei saa laittaa kotitalousjätteisiin koska ne vahingoittavat ympäristöä ja terveyttä Auta turvaamaan ympäristö ja terveys ja puhu lastesi k...

Страница 21: ...rran asen toon OFF ja sen jälkeen takaisin asentoon ON Auto sammutetaan ajon jälkeen käynnistyk seen nähden päinvastaisessa järjestykses sä Ajon jälkeen akku otetaan pois tai liitetään irti Lataa akku ehdottomasti aina käytön jälkeen täyteen välttääksesi akun purkautu misen täysin tyhjäksi Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella Carrera RC auto puhdistetaan ajon jälkeen Ohjaintoiminnot 9 SERVO T...

Страница 22: ... wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące Aby mieć w przyszłości wgląd w informacje i móc rozstrzygnąć wątpliwości zalecamy zachowanie opakowania i adresu Pokazany tutaj symbol przedsta wiający przekreślone pojemniki na odpadki ma zwrócić uwagę że rozładowane baterie akumulatory baterie guzikowe zestawy baterii baterie urządzeń elek tryczne urządzenia zużyte itp nie mogą być traktowane ja...

Страница 23: ...r i pojazd wyłączają się same W celu ponownego użyt kowania prosimy Państwa o przestawienie przełącznika ON OFF znajdującego się przy kontrolerze i pojeździe najpierw do pozycji OFF i następnie ponownie do pozycji ON Celem wyłączenia samochodu po zakończe niu jazdy postępować w odwrotnej kolejno ści Po wykonanej jeździe wyjąć akumulatorek lub odłączyć go Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponowni...

Страница 24: ...formációkért és esetleges kérdések esetére kérjük őrizze meg a csomagolást és a címet Az itt látható áthúzott szeméttartá lyokat ábrázoló szimbólum arra hi vatott felhívni az Ön figyelmét hogy a lemerült elemek akkumulátorok gombelemek akkucsomagok készülékelemek használt elektromos készülékek stb nem tartoznak a háztartási hul ladékok közé mivel kárt okoznak a környezetben és ártal masak az egész...

Страница 25: ...z kérjük a vezérlőn és a járműn lévő ON OFF kapcsolót állítsa egyszer OFF ezt követően pedig ismét ON állásba A megtett út utáni kikapcsoláshoz a fordított sorrendet kell betartani A megtett út után ki kell venni illetve le kell választani az akkut Az akku ún mélykisülé sének megakadályozása érdekében a hasz nálat után az akkut feltétlenül újra fel kell tölteni Az akkut mindig a járművön kívül tár...

Страница 26: ...in naslov Tukaj upodobljen simbol prečrtanih smetnjakov Vas opozarja na to da prazne baterije akumulatorji gumbaste baterije baterijski bloki baterije naprav električne naprave itd ne spadajo med go spodinjske odpadke ker so okolju in zdravju škodljive Prosi mo da tudi Vi sodelujete pri ohranjanju okolja in zdravja ter se o ustreznem odstranjevanju rabljenih baterij in električnih naprav pogovorit...

Страница 27: ...novno uporabo prosimo pritisnite stikalo VKLOP IZKLOP ON OFF na upravljalniku vozi lu enkrat na IZKLOP in nato ponovno na VKLOP Za izključitev po uporabi ravnajte v obra tnem vrstnem redu Po uporabi vzemite akumulator ven oz ga odklopite Po uporabi baterijo nujno ponov no napolnite da preprečite t i globoko po polno izpraznitev baterije Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila Vozilo Carrera RC po u...

Страница 28: ... odstraňte veškerý obalový materiál a dráty použité při balení jako upevňovací materiál Uschovejte si obal a adresu pro informace a případné dotazy Symbol přeškrtnutých popelnic na tomto obrázku má upozornit na to že prázdné baterie akumulátory knoflíkové akumulátory akupacky přístrojové baterie staré elektrické spotřebiče atd nepatří do domovního odpadu protože poškozují životní prostředí a škodí...

Страница 29: ...nnosti se ovladač i auto samy vypnou Jestliže chcete auto opět začít používat přepněte spínač ON OFF na ovla dači a autě do polohy OFF a následně opět do polohy ON Při vypínání vozidla po jízdě dodržujte obrá cené pořadí Po jízdě vyjměte resp odpojte akumulátor Akumulátorovou baterii po použití bezpod mínečně znovu nabijte abyste zabránili tzv hloubkovému vybití baterie Skladujte akumulátor vždy m...

Страница 30: ...allasje og adresse Symbolet som vises her med gjennomstreket søppeldunk skal henvise om at tomme batterier akkumulatorer knappeceller ak kumulatorpakker apparatbatterier elektriske apparater etc ikke skal i husholdningssøppelet for disse skader miljøet og helsen Hjelp vennligst til med å opprettholde miljøet og helsen og gi barna dine også beskjed om riktig deponering av brukte batterier og elektr...

Страница 31: ...e automatisk så er akkumulatoren tom Akkumulatoren må lades opp Etter 30 minutter i ro slår kontrolleren og kjøretøyet seg av automatisk For å kjøre på nytt settes ON OFF bryteren på kontroller kjøretøy først på OFF og deretter på ON Slå av i omvendt rekkefølge etter at du har kjørt ferdig Etter kjøring tas akkumulatoren ut eller klemmes av Etter bruk må akkumulatoren lades slik at en total utladn...

Страница 32: ...et dette legetøj For informationer og eventuelle spørgsmål bedes du opbevare emballage og adresse Det her viste symbol med de gen nemstregede affaldstønder skal minde dig om at tomme batterier akkumulatorer knapceller akku pakker apparatbatterier gamle elektriske apparater etc ikke må smides i husholdningsaffaldet da de skader miljø og helbred Hjælp med at bevare miljø og helbred og tal også med d...

Страница 33: ...om Lad akku en op Efter 30 minutters stilstand slukker control leren og køretøjet automatisk For at kunne køre igen stilles ON OFF kontakten på con trolleren og på køretøjet en gang på OFF og så igen på ON For at slukke for køretøjet efter kørslen skal man overholde den omvendte rækkefølge Tag akku en ud hhv adskil stikkerne efter brugen Oplad ubetinget akku en efter brug for at undgå en såkaldt d...

Страница 34: ...ειες μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επίπεδες μπαταρίες συσσωρευτές μπαταρίες συσκευών ηλεκτρικές παλαιές συσκευές δεν ανήκουν στον κάδο οικιακών απορριμμάτων διότι βλάπτουν το περιβάλ λον και την υγεία Βοηθείστε και εσείς ώστε να μην βλάψου με το περιβάλλον και την υγεία μας και μιλήστε επίσης με τα παιδιά σας για τον τρόπο που πρέπει να απορρίπτουμε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες και τις ηλ...

Страница 35: ...ργοποιείται μόνο του για σύντομα διαδοχικά διαστήματα πολλές φορές αυτό σημαίνει ότι η επανα φορτιζόμενη μπαταρία άδειασε Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Μετά από 30 λεπτά ακινητοποίησης απε νεργοποιούνται το χειριστήριο και το όχημα από μόνα τους Για την επανεκκίνηση θέ στε τον διακόπτη ON OFF στο χειριστήριο και στο όχημα πρώτα στο OFF και μετά πάλι στο ON Για την απενεργοποίηση μετά τη χ...

Страница 36: ...孩子之前 请去除所有包装材料和固定钢丝 欲知详情或有疑问 请注意保留包装和相关地 址 带有如图所示的打叉的垃圾 桶标志的物品 如废电池 蓄 电池 纽扣电池 电池组 便 携电池或旧电器等有危害环 境和健康的可能 不得归类于一般家庭垃圾 为 了环保和健康 请您自己并请您教导您的孩子 谨慎处理废电池和旧电器 请将废电池和旧电器 交付给已知的回收点 妥善回收废电池 不同电 池型号的电池和不同电量的电池不可同时使用 请不要把已用完的电池留在玩具中 请不要对 非充电电池充电 蓄电池充电必须由成人进行 请将充电电池在充电前从玩具中取出 充电接 触头不可短路 请使用推荐电池或同等类型的 电池 如频繁使用充电器 请定时检查电线 连 接部位 外壳和其他零部件 如有损坏 请在使 用前先对充电器进行修理 安全准则 A Carrera RC 车型是由专业驾驶电池驱 动的远程遥控模型车 只能使用原装 Carrera ...

Страница 37: ...时至少让车辆休息10分 钟 以后更换电池时请休息至少20分 钟 避免引擎长期运转 车辆多次在启动后不久便自动停止运转 说明电池量低 请充电 遥控器和车辆经过30分钟的静止状态 后会自动关机 重新启动请将遥控器 和车辆的ON OFF开关先拨至OFF再 拨回ON 停止使用时则按照相反的顺序关闭 行驶后请将电池取出 即断开连接 请在使用后为电池充电以避免过度放 电 请勿将电池储放在车辆中 请在行驶后清洁Carrera RC车身 遥控器功能 9 SERVO TRONIC 差速转向 通过使用操纵杆 您可以精确的转向和驾驶 左摇杆和右摇杆 以各种速度前进和后 退 左 同时稳定的推动左右摇杆 如需左侧转向 请将右摇杆向前推动 转 向完成后释放右摇杆 请将左摇杆 向前推动 完成后释放左摇杆 10 翻转特技 通过同时将左右摇杆迅速的向相反方向 推动 可触发翻转特技 车辆会快速翻 转 360 转动 11 通过...

Страница 38: ...をお子さまに与える前に すべて の包装材や留め具を取り外しすぐに捨ててくだ さい お問い合せやご質問がある際のために パッケージと住所は保管してください ここに表示されているX印の 付いたゴミ箱のシンボルマ ークは 空のバッテリー 蓄電池 ボタン電池 電池 パック あるいは使用済み電気機器は環境およ び 健康に障害を与えるため家庭用ゴミとして 処分してはならないことを指示しています 廃 電池や使用済み電気機器の正しい廃棄方法をお 子様にも教えて環境や健康の保全にご協力くだ さい 使用済み電池や電気機器は指定の収集所 で回収処理をしてください そうすることで廃 棄物が正しくリサイクルがされます また 異 種の電池や新品と使い古した電池を混合させて 使用しないでください 空になった電池は玩具 から取り出してください 充電式でない電池を 充電しないでください バッテリーの再充電 は かならず大人...

Страница 39: ...充電してください 30分以上の停止が続くと コントロ ーラとマシンは自動的に電源を切りま す 再び使用する時は コントロー ラとマシンのON OFFスイッチを一度 OFFにしてから スイッチをONにし ます 走行後 スイッチを切る場合はそれと 逆の順番で行ってください 走行後は蓄電池を取り出すか 接続を 外してください いわゆる過放電を避 けるために 使用後には必ず蓄電池を 充電してください 電池は いつもマシンから取り出して 保管してください カレラRCカーは走行後 汚れを取り除 いてください コントローラ機能 9 SERVO TRONIC ディファレンシャ ル ステアリング 精密な方向とドライビング操作がジョ イスティックでできます ジョイスティックレバー左 右 各速 度による前進と後進 左右のジョイス ティックレバーを均等に同時操作し ます 左へ操縦するには 右のジョイステ ィックレ...

Страница 40: ...에 모든 포장재와 고 정줄을 제거하십시오 설명과 생길 수 있는 질문 에 대비하여 포장과 주소를 보관하십시오 여기 그려진 가위표 쳐진 쓰 레기통 상징은 빈 건전지 축 전지 단추형 전지 전지팩 기타 전지 전기 제품 폐품등 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 습니다 환경과 건강을 보존하는데 협조하시고 전지와 전기 기기 폐품을 규정에 맞게 처리하는 요령에 대해 자녀들과 논의하시기 바랍니다 전 지와 전기 제품 폐품은 별도 마련된 수거장에 버 려야 합니다 그래야만 제대로 재활용품 처리장 에 이르게 됩니다 서로 다른 전지나 새 전지와 헌 전지를 함께 사용 하면 안됩니다 빈 전지는 장난감에서 분리하십시 오 재충전할 수 없는 전지는 충전하면 안됩니다 충전이 가능한 ...

Страница 41: ...를 충전하십시오 정지한 상태에서 30분이 지나면 컨트 롤러와 차량은 저절로 꺼집니다 다시 사용하려면 컨트롤러와 차량의 ON OFF 스위치를1번 OFF 위치로 옮겼 다 이어 다시 ON 위치로 옮기십시오 주행이 끝난 후 끌 때는 역순으로 진행 하십시오 주행 후 축전지를 꺼내거나 연결을 분 리하십시오 축전지의 완전 방전을 피 하기 위해 사용 후 축전지를 반드시 다 시 충전하십시오 축전지는 항상 차량 외부에 보관하여 야 합니다 주행 후 카레라 RC 차량을 닦아주십 시오 컨트롤러 기능 9 SERVO TRONIC 차동 조종 조이스틱을 이용하여 섬세한 기동 운전 과 주행을 수행할 수 있습니다 조이스틱 왼쪽과 오른쪽 다양한 속력에 서 전진과 왼쪽과 오른쪽 조이스틱을 동 시에 균일하게 작동한 경우 왼 쪽 으 로 회 전 하 ...

Страница 42: ...42 A B C D E F G H I K L M N ...

Страница 43: ...43 1 3 4 5 6 7 8 12 2 9 10 11 13 14 ...

Страница 44: ...stü çizilmiş çöp bidonu sembolü boş pillerin akümülatörlerin düğme pillerin pil paketlerinin alet pillerinin elektrikli eski aletlerin v s ev çöpüne dahil olmadığına dikkat çek mektedir çünkü bunlar çevre ve sağlığa zarar vermektedir Lütfen çevreyi ve sağlığı korumaya siz de yardımcı olunuz ve çocuklarınızla kullanılmış pillerin ve elektrikli eski aletlerin düzenli imha edilmesi konusunu konuşunuz...

Страница 45: ...Lütfen aküyü doldurunuz 30 dakika durduktan sonra Controller ve araç kendiliğinden kapanır Tekrar çalıştır mak için lütfen Controller araçtaki ON OFF şalterini bir defa OFF a ve daha sonra tekrar ON a getiriniz Sürdükten sonra kapatmak için ters sırala mada uygulayınız Sürme işleminden sonra aküyü çıkartınız veya bağlantılarını çıkartınız Bir nevi derin boşalmayı önlemek için aküyü kullandıktan so...

Страница 46: ...ора должен обратить Ваше внимание на то что разряженные батарей ки аккумуляторы батарейки кнопочной формы аккуму ляторные блоки отработанные электрические приборы и т д нельзя выбрасывать в бытовой мусор поскольку они наносят вред окружающей среде и здоровью Пожалуйста помогите сохранить окружающую среду и здоровье и пого ворите со своими детьми о правильной утилизации отрабо тавших батареек и отс...

Страница 47: ...теля Если автомобиль самопроизвольно от ключается через короткие промежутки времени несколько раз подряд это значит что аккумуляторная батарея разрядилась Зарядите пожалуйста аккумуляторную батарею После 30 минут простоя контроллер и ав томобиль самопроизвольно отключаются Для повторного включения установите вы ключатель ON OFF на контроллере и авто мобиле сначала в положение OFF а затем снова в п...

Страница 48: ...www anvol ee FINLAND ToyCenter Oy Koivupuistontie 26 FI 01510 Vantaa Phone 358 9 870 2500 Fax 358 9 870 2501 Email info toycenter fi Internet www toycenter fi GREECE Dionic S A 95 Aristotelous Str Acharnes 13671 Athens Greece Phone 30 210 2419 555 or 513 Fax 30 210 2444 389 Email consumer dionic gr Internet www dionicgroup com HONG KONG Chun Lee China Industrial Limited RM 1801 5 18 F King Palace ...

Отзывы: