Carrera RC 370181075 Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

permanenta skador på batteriet och på angränsande delar, samt medföra personskador! 

VARNING:­Använd­

endast­den­separata­nätdelen­som­medföljer­denna­leksak­för­att­ladda­batteriet.­

Vid regelbunden använd-

ning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel, anslutning, kåpor och andra delar. Om laddaren ska-

das får den inte användas förrän den har reparerats. Den externa, böjliga ytterkabeln till denna laddare kan inte 

bytas ut. Leksaken får anslutas endast till produkter i kapslingsklass II.  

 

   

or

 

 

Säkerhetsbestämmelser

A

Carrera RC-bilen är avsedd uteslutande för hobbyändamål och får köras endast på härför avsedda banor 

och platser. 

VARNING!­

Använd inte Carrera RC-bilen på allmän väg.

B

Använd aldrig denna produkt på gräs. Föremål, personer eller djur får aldrig transporteras på Carrera RC-bi-

len.

C

Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. Fordonet får inte köras genom vatten, vattenpussar 

eller snö och skall förvaras på torr plats.

D

Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. 

Undvik att köra på sträckor, som uteslutande består av sand.

E

Utsätt inte Carrera RC-bilen för direkt solstrålning. 

F

Utsätt inte Carrera RC-fordonet för permanenta belastningsväxlingar, d.v.s. ständig körning framåt och bakåt.

G

Ställ alltid ner fordonet på marken med handen. Kasta aldrig ner fordonet på marken.

H

Undvik hopp från ramper eller hoppbackar som är högre än 5 cm.

I

Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt 

skruvar och muttrar. 

Leveransomfattning

1

1 x Carrera RC Bil 

1 x Kontroll- och styrenhet (controller)

 

1 x Effektdel

 

1 x Bit

 

5x Batterier (ej återuppladdningsbara)

Isättning av batterier i fordonet

2

Använd en skruvmejsel och ta av locket till effektdelen på Carrera RC-fordonet. Sätt in Carrera RC-batterierna 

(inte uppladdningsbara) i effektdelen. Se till att polariteten är korrekt. Skruva tillbaka locket. Lysdioden i 

batterifacket blinkar rytmiskt.

Sätta in batterier i kontroll- och styrenheten (controller)

3

Öppna batterifacket med en skruvmejsel och sätt i batterierna i kontrollen. Se till att polariteten blir rätt. 

Skruva tillbaka locket. LED på kontrollen blinkar rytmiskt.

Nu kan Du börja köra

Carrera RC-fordonet och kontrollen har bundits i fabriken.

4

Nätdelen och kontroll- och styrenheten aktiveras och ansluts automatiskt när man trycker på gasreglaget. 

Om lysdioden på kontroll- och styrenheten lyser permanent är anslutningen upprättad. Fordonet och kon-

troll- och styrenheten stängs av automatiskt efter 10 minuter om kontroll- och styrenheten inte används. De be-

höver inte stängas av separat.

Låt oss öva!

•­­Vid­yte­till­nya­batterier­måste­man­lägga­in­en­körpaus­på­minst­10­minuter.

•­­Undvik­att­ha­motorn­inkopplad­permanent.

•­­­Om­fordonet­stänger­av­sig­självt­flera­gånger­i­snabb­följd­är­batterierna­förbrukare.­Sätt­i­nya­batterier.

•­­Förvara­alltid­batterierna­utanför­fordonet.

•­­Rengör­Carrera­RC-bilen­efter­körning.

Fjärrkontrollfunktioner – Full Function

5

Med gasreglaget kan fordonet styras framåt, bakåt och åt vänster.

Gasreglage­uppåt:­

fordonet svänger – funktion som batteridriven skruvdragare

 

Gasreglage­nedåt:

 framåt – funktion som batteridriven skruvdragare 

 

VIKTIGT!­

För att kunna köra fordonet måste effektdelen vara ordentligt inkopplad i fordonet.

6

Ljudknapp

7

Effektdel

Effektdelen har två olika funktioner.

1.­

Om effektdelen är inkopplad i kontroll- och styrenheten = funktion som batteridriven skruvdragare. Sätt då in 

den medföljande bitsen i toppen på effektdelen.

2.­

Effektdelen i fordonet: fjärrstyrningsfunktion. Sätt in effektdelen i urtaget bakom förarhytten..

Felsökningsguide

Fordonet­reagerar­inte­/­lysdioderna­blinkar­långsamt

•  Är batterierna ilagda på rätt sätt?

•  Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?

•  Är batterierna urladdade eller defekta?

• Är fordonet och sändaren/kontrollen korrekt sammanlänkade (se 

4

)?

Fordonet­reagerar­inte­på­rätt­sätt,­räckvidden­är­för­liten!

•  Tappar batterierna effekt?

•  Finns andra modeller med radiofjärrstyrning i närheten som eventuellt sänder på samma frekvens?

•  Förorsakar metallgaller/staket störningar?

•  Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade reaktioner hos bilmodellen.

•  Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning/wifi-nätverk, som kan förorsaka störningar, i närheten?

•  Fordonet är mycket varmt.Låt fordonet och kontroll- och styrenheten svalna i ca 30 minuter.

Fel och ändringar förbehållna · Färger / slutlig design - ändringar förbehållna

Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna · Piktogram = symbolfoton

 Hyvä asiakas

Onnittelumme  Carrera  RC  -malliauton  hankinnasta.  Se  on  valmistettu  nykytekniikan  standardien  mukaisesti. 

Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaa-

li- sekä muotoilumuutoksiin milloin  tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen sekä tämän 

ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja asennusohje on 

osa tuotetta. Takuuvaatimukset eivät ole voimassa, jos käyttöohjetta ja sen sisältämiä turvallisuusohjeita ei nou-

dateta. Säilytä tämä ohje myöhempää lukemista ja mallin edelleenluovutusta varten.

Tämän­käyttöohjeen­uusin­versio­ja­tiedot­saatavissa­olevista­varaosista­löytyy­sivustosta­

carrera-rc.com

­

palvelujen­kohdasta.

Takuuehdot

Carrera-tuotteet ovat korkealaatuisia leikkikaluja, joita tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdotto-

masti otettava huomioon. Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta paranta-

viin mallimuutoksiin pidätetään).

Jos­tuotteessa­kaikesta­huolimatta­esiintyy­vikoja,­sille­myönnetään­takuu­seuraavien­takuuehtojen­mukai-

sesti:­

Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, jotka olivat Carrera-tuotteessa sen 

ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat (kuten 

Carrera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön (kuten esim. suositellun 

korkeustiedon ylittävät korkeat hypyt, tuotteen pudottaminen, jne.) tai asiantuntemattoman korjauksen aiheutta-

mat vahingot. Korjauksen saa suorittaa vain Carrera Toys GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun 

puitteissa Carrera- tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai myönnetään vastaava korvaus Carrera 

Toys GmbH:n päätöksen mukaan. Takuuseen eivät kuulu kuljetus-, pakkaus- ja matkakustannukset eivätkä jäl-

leenmyyjän vastuun piiriin kuuluvat viat. Ne korvaa jälleenmyyjä. Vain Carrera-tuotteen ensimmäinen ostaja voi 

esittää takuuvaatimukset.

Takuuvaatimukset­ovat­voimassa­vain­silloin,­kun

•  asianmukaisesti täytetty kortti lähetetään yhdessä viallisen  Carrera-tuotteen, ostokuitin/laskun/kassakuitin kanssa.

•  takuukorttiin ei ole tehty omavaltaisia muutoksia

•  leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti

•  vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset  esteet eikä käytön aiheuttama kuluminen.

Takuukortteja­ei­voi­korvata.

Huomautus­EU-jäsenmaille:­

Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvollisuuteen siinä määrin, että lai-

tetakuuta ei rajoiteta. 

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Carrera Toys GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien perusvaatimusten 

mukaisia: annetut EY-direktiivit 2009/48 sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 2014/53/EU (RED) määräykset. 

Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta 

carrera-rc.com

.

            

 

Radiotaajuusteho enintään <10dBm · Taajuusalue: 2400 – 2483.5 MHz

Varoitukset!

Epäasiallisessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja. Epäasiallisessa käytös-

sä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja. Sitä on ohjattava varovasti ja huolella, ja se 

vaatii tiettyjä mekaanisia ja myös henkisiä valmiuksia. Ohjeessa on turvaohjeita ja määräyksiä sekä tuotteen 

huolto- ja käyttöohjeita. Tämä ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ymmärrettävä 

sen sisältö. Vain näin voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja.

VAROITUS!­

Tämä­ tuote­ ei­ sovellu­ alle­ 3-vuotiaiden­ käyttöön,­ koska­ lapset­ saattavat­

niellä­sen­pieniä­osia.­

VAROITUS!­Huomaa,­että­toiminta­voi­aiheuttaa­puristumisvaaran!­Poista­kaikki­pakka-

usmateriaalit­ja­kiinnityslangat,­ennen­kuin­tämä­leikkikalu­annetaan­­lapselle.­Säilytä­

pakkaus­ja­osoite­tietojen­ja­mahdollisten­kysymysten­varalta.

Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristoja, akkuja, 

nappiparistoja, latureita, laiteparistoja, käytettyjä sähkölaitteita jne. ei saa laittaa koti-

talousjätteisiin, koska ne vahingoittavat ympäristöä ja terveyttä. Eri paristotyyppejä ja 

uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. Akkujen latauksen saavat tehdä 

vain aikuiset. Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. Tavallisia paristoja ei saa räjähdys-

vaaran vuoksi ladata. Poista akku radio-ohjattavasta, ennen kuin lataat sen. Varmista, että navat ovat oikein päin. 

Latureita tai verkkolaitteita ei saa oikosulkea.

­

Lataukseen saa käyttää vain mukana tullutta laturia. Jonkin muun 

laturin käyttäminen voi johtaa akun sekä viereisten osien vaurioitumiseen ja aiheuttaa loukkaantumisia! 

VAROI-

TUS:­käytä­akun­lataamiseen­vain­tämän­lelun­mukana­toimitettua,­irrotettavaa­virransyöttöyksik-köä.

Kun laturia käytetään säännöllisesti, sen kaapeli, liitin,  kotelo ja muut osat on tarkastettava. Vikojen esiintyessä 

laturin saa ottaa käyttöön vasta korjauksen jälkeen. 

Leikkikalun saa liittää vain suojaluokan II laitteisiin.  

 

   

or

 

 

Turvallisuusohjeet

A

 Carrera RC-auto on suunniteltu ainoastaan harrastekäyttöön ja sillä saa ajaa vain sille tarkoitetuissa pai-

koissa ja radoilla. 

VAROITUS!­

Carrera RC-autoa ei saa käyttää tieliikenteessä.

B

 Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla. Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä.

C

Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai 

lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.

D

Autoa ei saa käyttää jokien, lammikoiden tai järvien läheisyydessä, jotta Carrera RC-auto ei putoa veteen. 

Vältä ajamista reiteillä, jotka koostuvat yksinomaan hiekasta.

E

Carrera RC-autoa ei saa altistaa suoralle auringonpaisteelle. 

F

Älä altista Carrera RC-ajoneuvoa koskaan jatkuvalle kuormituksen vaihdolle, eli jatkuvalle eteen- ja taakse-

päin ajolle.

G

Aseta auto aina käsin maahan. Älä koskaan heitä autoa seisten maahan.

H

Vältä hyppyjä mäistä tai rampeista, jotka ovat  korkeampia kuin 5 cm.

I

Carrera RC-auton asennus on tarkastettava ennen jokaista ajoa ja sen jälkeen, tarvittaessa ruuvit ja mut-

terit kiristetään. 

Toimituslaajuus

1

1 x Carrera RC Ajoneuvo 

1 x Hallinta- ja ohjausyksikkö (ohjain)

 

1 x Virtayksikkö

 

1 x Kärki

 

5x Paristoa (ei voi ladata uudelleen)

Potência máxima da radiofrequência <10 dBm

 · 

Gama de frequências: 2400 – 2483.5 MHz

Advertências!

A utilização incorrecta pode causar lesões graves e/ou danos materiais. É necessário comandá-lo com cuidado 

e prudência e o comando requer algumas capacidades mecânicas e mentais. O manual de instruções contém 

indicações de segurança e prescrições bem como dicas para a manutenção e o funcionamento do produto. É 

absolutamente necessário ler este manual completamente antes da primeira colocação em funcionamento e 

compreender o seu teor. Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos. 

AVISO!­

Este­brinquedo­não­é­apropriado­para­crianças­com­menos­de­3­anos­de­idade­

devido­a­pequenas­peças­ingeríveis.­

AVISO!­Perigo­de­entalamento­decorrente­do­funcionamento!­Retire­todos­os­materiais­de­

embalagem­e­arames­de­fixação­antes­de­entregar­o­brinquedo­à­criança.­Conserve­a­

embalagem­e­o­endereço­para­­informações­e­possíveis­consultas­posteriores.

Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as  pilhas des-

carregadas,  baterias,  células,  blocos  de  baterias,  pilhas  em  aparelhos,  aparelhos 

eléctricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico, dado que são no-

civos ao meio ambiente e à saúde. Não se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem 

pilhas novas juntamente com pilhas usadas. As pilhas recarregáveis devem ser car-

regadas unicamente por adultos. Retirar as pilhas descarregadas do brinquedo. As pilhas não recarregáveis não 

devem ser recarregadas devido a perigo de explosão. Retire a pilha da miniatura antes de carregá-la. Preste 

atenção à posição correta dos pólos. Não ligue os carregadores nem blocos de alimentação em curtocircuito.

 

Para carregar, só é permitido utilizar o carregador incluído no volume de fornecimento. A utilização de uma 

unidade de fornecimento de energia diferente pode danificar a pilha duradouramente ou outras peças adjacen-

tes, e provocar danos físicos! 

AVISOS:­para­recarregar­a­bateria,­utilizar­apenas­a­unidade­de­alimentação­

amovível­fornecida­com­este­brinquedo.­

Aquando da utilização regular do carregador, dever-se-á verificar o 

cabo, a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo.

O fio flexível exterior do carregador não pode ser substituído. No caso de qualquer defeito ou avaria, o carrega-

dor só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter sido reparado. O brinquedo deve ser ligado unica-

mente a aparelhos da classe de proteção II. 

 

   

or

 

 

Prescrições de segurança

A

  O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e deve circular somente nos 

circuitos e espaços previstos para isso. 

AVISOS!­

Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública.

B

   Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados. Com um carro Carrera RC não é permitido trans-

portar mercadorias, pessoas nem animais.

C

  Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve circu-

lar por água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco.

D

  Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a cir-

culação em circuitos que são só de areia.

E

  Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares. 

F

  Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga permanente, ou seja, não ande com o carro 

para a frente e para trás continuamente.

G

  Coloque o carro sobre o chão sempre com a mão. Nunca lance o carro para o chão.

H

  Evite saltos de parapeitos e rampas com uma  altura superior a 5 cm.

I

  Antes de cada utilização, dever-se-á verificar se o carro Carrera RC está bem montado; apertar os parafu-

sos e as porcas se for necessário. 

Volume de fornecimento

1

  1 x Carrera RC Carro

1 x Unidade de controlo e de comando (comando)

 

1 x Unidade de potência

 

1 x Bit

 

5 x Pilha (não-recarregável)

Colocar as pilhas no carro

2

 Retire a tampa da unidade de potência do carro Carrera RC com uma chave de fendas. Coloque as pilhas  

Carrera RC (não recarregáveis) naunidade de potência. Preste atenção à posição correta dos polos. Volte a 

aparafusar a tampa com uma chave de fendas. O LED no compartimento das pilhas começa a piscar ritmicamente.

Colocar as pilhas na unidade de controlo e de comando (comando)

3

  Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no comando. Preste 

atenção à posição correcta dos pólos. Volte a aparafusar a tampa com uma chave de fendas. O LED do 

comando começa a piscar ritmicamente.

Funcionamento do carro

O carro Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica.

4

A unidade de potência e o controlador são automaticamente ativados e ligados ao pressionar a alavanca 

do acelerador no comando. Se o LED no comando acender permanentemente, a ligação foi bem sucedida. 

O carro e o comando serão desligados automaticamente após 10 minutos, se o comando já não for acionado. 

Não é necessário uma desconexão separada.

Vamos experimentar

•­­Ao­mudar­para­novas­pilhas,­há­que­interromper­a­circulação­pelo­menos­durante­10­minutos.­­

•­­Evitar­a­aplicação­permanente­do­motor.

•­­Se­o­carro­se­desligar­várias­vezes­seguidas­em­pequenos­intervalos,­as­pilhas­estão­vazias.­Coloque­

pilhas­novas.­

•­­Guarde­as­pilhas­sempre­fora­do­carro.­

•­­Limpar­o­carro­Carrera­RC­depois­de­cada­circulação.

Funções do comando – Full Function

5

  Com a alavanca do acelerador pode conduzir o carro para a frente e para trás/esquerda.

Alavanca­do­acelerador­para­cima:

 o veículo roda – função de chave de fendas da bateria

 

Alavanca­do­acelerador­para­baixo:­

para a frente – função de chave de fendas da bateria

 

 

IMPORTANTE!­

Para poder conduzir o carro, a unidade de potência deve estar firmemente conectada ao 

carro.

6

Botão­de­som

7

Unidade­de­potência

A unidade de potência tem 2 funções diferentes.

1.­

Se a unidade de potência estiver conectada ao comando = função de chave de fendas da bateria. Para tal, 

insira adicionalmente o bit fornecido na ponta da unidade de potência.

2.­

A unidade de potência no carro: Função de controlo remoto. Para tal, insira a unidade de energia na ranhura 

atrás da cabina do condutor.

Soluções de problemas

O­veículo­não­reage­/­os­LED­piscam­lentamente

•  As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?

•  Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?

•  As pilhas estão descarregadas ou avariadas?

• O carro e o emissor/comando estão conectados corretamente (ver 

4

)?

O­veículo­não­reage­correctamente,­o­alcance­é­demasiado­reduzido!

•  A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?

•  Existem outros modelos com telecomando nas proximidades que, talvez, emitam usando a mesma frequência?

•  As grades em metal/vedações provocam interferências?

•  Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas vezes a um comportamento incontrolável do veículo.

•  Existem Walkie-Talkies/rádios amadores/ redes wireless na proximidade que possam provocar interferências?

•  O carro está muito quente. Deixar o carro e o comando arrefecer aproximadamente 30 minutos.

Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – sujeitos a alterações

Reservados os direitos a alterações da técnica e do design · Pictogramas = Fotos de símbolos

 Bästa kund

Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid 

strävar  efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel 

rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga an-

språk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i 

denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksanvisningen och 

de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvisningen för senare 

bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.

Den­ senaste­ versionen­ av­ denna­ bruksanvisning­ samt­ information­ om­ reservdelar­ återfinns­ på­­

carrera-rc.com

­under­rubriken­Service.

Garantivillkor

Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall behandlas med omsorg. Du måste ovillkorligen 

beakta informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska ändring-

ar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).

Om­det­mot­förmodan­skulle­uppstå­ett­fel,­gäller­garantin­inom­ramen­av­följande­villkor:­

Garantin omfat-

tar påvisbara material- eller fabrikationsfel som  förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garantitiden är 

24  månader  räknat  från  försäljningsdatumet.   Garantin  omfattar  inte  slitagedelar  (som  t.ex.  Carrera  RC- 

batterier, antenner, däck, växellådsdelar etc.), skador p.g.a. felaktig hantering/användning (t.ex. höga hopp över 

rekommenderad höjd, produkten tappas etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av företa-

get Carrera Toys GmbH eller ett av detta  företag auktoriserat företag. Inom ramen av denna garanti kommer 

Carrera Toys GmbH att välja att byta ut Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta kompo-

nenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin omfattar inte transport-, förpacknings- och resekostnader 

samt  skador som köparen vållar. Dessa kostnader bärs av köparen. Garantianspråk kan ställas endast av den 

första köparen av  Carrera-produkten.

Garantianspråk­kan­göras­gällande­endast­om

•  det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta Carrera-produkten, inköpskvittot/fakturan/

kassakvittot.

•  inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.

•  produkten har behandlats och använts för sitt ändamål  enligt bruksanvisningen.

•  skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure  eller slitage p.g.a. användning.

Garantisedlar­kan­inte­ersättas.

Hänvisning­för­EU-medlemsländer:­

vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån som 

denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin. 

Försäkran om överensstämmelse 

Härmed förklarar Carrera Toys GmbH. att denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de grundläggande kra-

ven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU 

(RED). Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på 

carrera-rc.com.

            

 

Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz

Varningar!

Vid felaktig användning kan svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försik-

tighet och hänsyn, ett visst mekaniskt kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvis-

ningar och föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att 

bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall 

med person- och sakskador kan undvikas.

VARNING!­

Denna­leksak­är­inte­lämplig­för­barn­under­3­år­ålder­–­smådelarna­kan­sväljas.

VARNING!­Funktionsbetingad­risk­för­klämskador!­Avlägsna­allt­emballagematerial­och­

alla­klämmor­innan­Du­låter­barnet­leka­med­leksaken.­Spara­förpackningen­och­adres-

sen­i­informationssyfte­och­om­ev.­frågor­skulle­uppstå.

Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, ackumu-

latorer,  knappbatterier,  ackumulatorpaket,  apparatbatterier,  elektriska  skrotade  pro-

dukter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för miljö 

och hälsa. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas 

tillsammans. Batterier får laddas upp endast av vuxna. Ta ur tomma batterier ur leksa-

ken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a. risk för explosion. 

Ta ur batteriet ur modellen före uppladdning. Se till att polariteten blir rätt. Kortslut inte laddare och nätdelar.

­

­

Endast den medlevererade laddaren får användas till uppladdning. Användning av en annan laddare kan orsaka 

PORTUGUĘS

SVENSKA

SUOMI

Содержание 370181075

Страница 1: ...l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Carrera Toys GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria 01 ...

Страница 2: ...n d améliorer et de perfectionner nos produits et nous réser vons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits Les divergences de faible importance du produit que vous avez acheté par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait Ces ins Seh...

Страница 3: ...e intégrale du produit Le fabricant décline toute responsabilité en cas d inobservation des instructions de montage et d utilisation et des consignes de sécurité y figurant Veuil lez conserver ces instructions de montage et d utilisation afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est Vous trouverez la version la plus actuelle ...

Страница 4: ...ente compilato insieme con il prodotto Carrera difettoso la ricevu ta dell acquisto fattura scontrino di cassa non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l uso i danni malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura I tagliandi di garanzia non possono essere s...

Страница 5: ...mente antes da primeira colocação em funcionamento e compreender o seu teor Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos AVISO Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis AVISO Perigo de entalamento decorrente do funcionamento Retire todos os materiais de embalagem e arames de fixação antes de entregar o brinquedo à crianç...

Страница 6: ...attavissa uudel leen virtayksikköön Varmista että navat tulevat oikeinpäin Kansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä LED ak kukotelossa vilkkuu rytmissä Paristojen asettaminen hallinta ja ohjausyksikköön ohjaimeen 3 Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen Varmista että navat ovat oikein päin Kansi ruu vataan kiinni ruuvimeisselillä Ohjainlaitteen LED vilkkuu rytmissä Nyt ajo voi alk...

Страница 7: ...közelben amelyek talán ugyanazon a frekvencián adnak Fémrácsok kerítések zavarják az adást Az adó vagy villanyoszlopok gyakran okoznak ellenőrizhetetlen viselkedést az autómodelleknél Nem tartózkodik véletlenül az adókészülék CB Wifi hálózat közelében melyek zavarják a vételt A jármű nagyon meleg Hagyja kb 30 percet lehűlni a járművet és a Controller egységet A tévedések és a módosítások joga fenn...

Страница 8: ...a prevádzku produktu Je nevyhnutné aby ste si tento návod pred prvým uvede ním do prevádzky kompletne prečítali a porozumeli mu Len tak sa dá zabrániť nehodám so zraneniami a poškodeniami POZOR Kvôli drobným dielom ktoré by sa mohli prehltnúť nie je táto hračka vhodná pre deti mladšie ako 3 roky POZOR Nebezpečenstvo zovretia podmienené funkciou Predtým ako odovzdáte hrač ku dieťaťu odstráňte všetk...

Страница 9: ...تضمن والذهنية امليكانيكية املهارات بعض به التحكم عملية ميكن حيث عنه التغاضي يجوز وال منه البد أمر وهو املنتوج بتشغيل البدء وقبل األمر بداية في واستيعابها التعليمات هذة قراءة يجب املنتوج أضرار أو إصابات حصول تالفي فقط ذلك خالل ومن خطر هناك حتذير للبلع القابلة الصغيرة األجزاء بسبب سنوات 3 سن حتت لألطفال مناسبة غير اللعبة هذه حتذير بالتشغيل مرتبط انحشار للمعلومات والعنوان بالغالف اإلحتفاظ يرجى الطفل ...

Отзывы: