Carrera RC 370181075 Скачать руководство пользователя страница 3

5

4

Condiciones de garantía

Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que  deben ser tratados con cuidado. Es necesario que 

observe las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control rigu-

roso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a 

mejorar el producto).

Si,­a­pesar­de­ello,­se­presentaran­defectos,­se­aplicará­una­garantía­en­el­marco­de­las­siguientes­con-

diciones:

 La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momen-

to de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. 

Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, 

engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos 

superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las repara-

ciones sólo las debe realizar la empresa Carrera Toys GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de 

esta garantía, la empresa Carrera Toys GmbH decidirá si se cambia el producto  Carrera en su totalidad o sola-

mente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía 

los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuen-

ta del  comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el  derecho de garantía.

El­derecho­a­la­aplicación­de­la­garantía­solamente­existirá­si:

•  se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el  producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, 

la  factura o el tíquet de caja.

•  no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la  tarjeta de garantía.

•  el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso.

•  los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido 

al uso.

Las­tarjetas­de­garantía­no­se­pueden­sustituir.

Instrucciones­para­los­Estados­de­la­Unión­Europea:­

se hace referencia al deber de prestación de garantía 

legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria. 

Declaración de conformidad

Por la presente, Carrera Toys GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requi-

sitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y las demás normas relevantes de la directriz 

2014/53/EU (RED). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: 

carrera-rc.com

.

            

 

Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm

 · 

Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz

¡Advertencias!

Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y 

requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así 

como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y com-

prendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse acci-

dentes con lesiones y daños. 

¡ADVERTENCIA!­

Este­juguete­no­es­adecuado­para­niños­menores­de­3­años,­ya­que­

contiene­piezas­pequeñas­que­se­podrían­ingerir.­

¡ADVERTENCIA!­Existe­peligro­de­quedar­atrapado­por­motivos­funcionales.­Retire­todo­

el­material­de­embalaje­y­los­alambres­de­fijación­antes­de­entregar­este­juguete­al­niño.­

Guarde­el­embalaje­y­la­dirección­para­su­información­y­para­eventuales­preguntas.

El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados,   indica que las pilas 

gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las 

pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basu-

ra doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. No deben utilizar-

se juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Únicamente los adultos 

deben cargar los acumuladores. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las pilas no recar-

gables debido al riesgo de explosión. 

Retire la batería del modelo antes de cargarla. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. No cortocircuite 

los cargadores ni los cables de red.

­

El dispositivo solamente debe utilizarse con la unidad de suministro eléctrico 

suministrada con el mismo. 

¡El uso de una unidad de suministro eléctrico diferente puede provocar daño permanente en la batería y piezas 

adyacentes, así como lesiones físicas! 

ADVERTENCIA:­Para­recargar­la­batería,­utilice­exclusiva-mente­la­

unidad­de­alimentación­desmontable­que­se­suministra­con­este­juguete.

 Si se utiliza el cargador de forma 

regularmente, comprobar el cable, el conector, las tapas y otros componentes de este cargador. En caso de 

avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha. El juguete solo debe co-

nectarse a un equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo. 

 

   

or

 

 

El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos: 

(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y 

(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían ser origi-

nadas por su operación no intencional. 

Disposiciones de seguridad

A

 El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entretenimiento, y sólo debe ser 

conducido  por  las  pistas  y  los  lugares  previstos  para  ello. 

ADVERTENCIA:­

No  utilice  el  vehículo  

Carrera RC por la vía pública.

B

 No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. El vehículo Carrera RC no debe 

usarse para transportar productos, personas ni animales.

C

  Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe conducir-

se a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco.

D

  No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al agua. 

Evite pasar por tramos que sólo consistan de arena.

E

 No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la  radiación solar directa. 

F

 No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo a marcha 

adelante y marcha atrás de forma continua.

G

 Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire  nunca desde cierta altura al suelo.

H

 Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 5 cm de altura.

I

 Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo Carrera RC aún está correctamente 

montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas. 

Contenido del embalaje

1

1 x Carrera RC vehículo 

1 x Unidad de control y de mando (controlador)

 

1 x Unidad de potencia

 

1 x Broca

 

5 x Pilas (no recargables)

Colocación de las baterías en el  vehículo

2

 Con la ayuda de un destornillador, retire la tapa de la unidad de potencia del vehículo Carrera RC. Coloque 

las baterías de Carrera RC (no recargables) en la unidad de potencia. Preste atención a la polaridad correcta. 

Atornille de nuevo la tapa con un destornillador. El LED del compartimento de baterías parpadea rítmicamente.

Colocación de las baterías en la unidad de control y de mando (controlador)

3

 Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador. 

Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Atornille de nuevo la tapa con un destornillador. El LED en 

el controlador parpadea rítmicamente.

¡Ahora ya puede empezar la carrera!

El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos de fábrica. 

4

La unidad de potencia y el controlador se activan y vinculan automáticamente al pulsar el acelerador del 

controlador. Si el LED del controlador se ilumina permanentemente significa que la vinculación se realizó 

correctamente. El vehículo y el controlador se apagan automáticamente después de 10 minutos sin haber accio-

nado el controlador. No se requiere apagarlo por separado.

¡Hagamos prácticas!

•­­Al­colocar­nuevas­baterías­debe­interrumpirse­la­marcha­durante­como­mínimo­10­minutos.

•­­Evitar­el­funcionamiento­permanente­del­motor.

•­­Si­el­vehículo­se­desconecta­por­sí­mismo­brevemente­varias­veces­de­forma­consecutiva,­las­baterías­

están­agotadas.­Inserte­por­favor­baterías­nuevas.­­

•­­Conserve­las­baterías­siempre­fuera­del­vehículo.

•­­Tras­la­carrera,­limpiar­el­vehículo.

Funciones del controlador – Plena funcionalidad

5

  Con el acelerador puede mover el vehículo hacia delante y atrás/izquierda.

Acelerador­superior:­

el vehículo gira – función de atornillador a batería

 

Acelerador­inferior:­

hacia delant – función de atornillador a batería 

 

 

¡IMPORTANTE!

 Para mover el vehículo es necesario que la unidad de potencia esté insertada fijamente 

en el vehículo.

6

Botón­de­sonido­

7

Unidad­de­potencia

La unidad de potencia tiene 2 funciones.

1.­

Si la unidad de potencia está insertada en el controlador = función de atornillador a batería. Para ello, intro-

duzca la broca suministrada en la punta de la unidad de potencia.

2.­

La unidad de potencia en el vehículo: Función de control remoto. Coloque la unidad de potencia en la ranura 

situada detrás de la cabina del conductor.

Solución de averías

El­vehículo­no­reacciona­/­los­LED­parpadean­lentamente

•  ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?

•  ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?

•  ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?

•  ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados (ver 

4

)?

El­vehículo­no­reacciona­correctamente,el­alcance­es­insuficiente.

•  ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?

•  ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, quetengan la misma frecuencia?

•  ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?

•  Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un comportamiento incontrolado del vehículo.

•  ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB/redes WiFi cerca de su modelo, que puedan causar las interferencias?

•  El vehículo está muy caliente. Deje que el vehículo y el controlador se enfríen durante unos 30 minutos.

Reservado el derecho a errores y modificaciones

Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo

Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño · Pictogramas = fotos de símbolos

 Gentile cliente

Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno 

della tecnica.  Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il 

diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del 

design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto 

ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del 

prodotto. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qual-

siasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del mo-

dellino a terzi.

La­versione­più­attuale­di­queste­istruzioni­per­l‘uso­e­le­informazioni­sui­pezzi­di­ricambio­sono­dispo-

nibili­su­

carrera-rc.com

­nell‘area­assistenza.

Condizioni di garanzia

I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare asso-

lutamente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con 

riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).

Se­ciononostante­dovessero­manifestarsi­difetti,­viene­concessa­una­garanzia­nell’ambito­delle­seguenti­

condizioni:­

la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto del prodotto 

Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i particolari sog-

getti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera RC ecc.), i danni 

derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all’altezza consigliata, caduta del 

prodotto, ecc.) o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla ditta Carrera 

Toys GmbH o da un’azienda da lei autorizzata. Nell’ambito di questa garanzia, la Carrera Toys GmbH provve-

tructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité 

en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuil-

lez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et 

et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.

Vous­trouverez­la­version­la­plus­actuelle­de­ce­mode­d‘emploi­et­les­informations­sur­les­pièces­de­re-

change­disponibles­sur­

carrera-rc.com

­dans­la­zone­de­service.

Conditions de garantie

Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter 

avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les 

éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhicules 

destinées au perfectionnement du produit).

La­responsabilité­du­fabricant­est­cependant­engagée­aux­termes­des­conditions­de­garantie­ci-après­à­

supposer­que­le­produit­présente­des­défauts­:­

La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication 

 effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir 

de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, 

antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non 

conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la 

chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de 

la société Carrera Toys GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette ga-

rantie, la société Carrera Toys GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments 

défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, 

d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à 

la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.

Le­recours­à­la­garantie­du­fabricant­est­uniquement­possible­si

•  le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le 

ticket de caisse respectif.

•  l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de  garantie.

•  le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière conforme à 

l’usage prévu.

•  les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation 

du produit.

Les­cartes­de­garantie­ne­sont­pas­remplaçables.

Avis­destinés­aux­États­de­l’Union­européenne­:­

nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du 

 vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. 

Déclaration de conformité

Par la présente la société Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux 

exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et aux autres 

prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). 

L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet 

carrera-rc.com

.

            

 

Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm · Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz

Avertissements !

Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté 

avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient 

des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il 

faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est 

la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.

ATTENTION­!­

Ne­convient­pas­aux­enfants­de­moins­de­3­ans.­Danger­d’étouffement­–­

Présence­de­petits­éléments­pouvant­être­avalés.­

ATTENTION­!­Danger­d’écrasement­en­cours­de­fonctionnement­!­Supprimez­tous­les­

matériaux­d’emballage­et­fils­de­fixation­avant­de­remettre­ce­jouet­à­l’enfant.­Veuillez­

conserver­le­conditionnement­et­l’adresse­pour­votre­information­et­d’éventuelles­questions.

Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre 

attention sur le fait qu’il   est interdit de jeter les piles, batteries, appareils électriques 

usagés, etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à 

l’environnement et à la santé. Il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils élec-

triques  usagés,  etc.  Les  accumulateurs  doivent  être  chargés  uniquement  sous  le 

contrôle d’un adulte. Lorsque les piles et les batteries sont vides, veuillez les retirer du jouet. En raison du risque 

d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. 

Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en 

respectant la polarité. Les bornes d’une pile ou accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit.  L’appareil 

doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie avec l’appareil. L’utilisation d’un autre chargeur peut pro-

voquer un endommagement irréversible de la batterie ainsi que des pièces adjacentes et causer des dommages 

physiques 

ATTENTION­:­Pour­recharger­la­batterie,­utilisez­uni-quement­le­bloc­d’alimentation­déta-

chable­fourni­avec­ce­jouet.

 Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement 

pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres parties, et 

qu’en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été réparés. Le jouet doit 

uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.  

 

   

or

 

 

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, 

Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploi-

tation est autorisée aux deux conditions suivantes : 

1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 

2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compro-

mettre le fonctionnement. 

Consignes de sécurité

A

 Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et 

lieux prévus à cet usage. 

ATTENTION­!!!­

Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une 

voie destinée à la circulation routière.

B

 L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchandises, 

personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.

C

  Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit 

pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.

D

 Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera 

RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.

E

 N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. 

F

 Ne soumettez jamais la voiture  Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des  inversions 

permanentes.

G

 Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.

H

 Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 5 cm.

I

 Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et 

écrous si besoin est. 

Fournitures

1

 1 x Carrera RC Véhicule 

1 x Unité de contrôle et de commande (contrôleur)

 

1 x Alimentation électrique

 

1 x Embout

 

5 x Piles (non rechargeable)

Insertion des piles dans le véhicule

2

 Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle de l’alimentation électrique du véhicule Carrera RC. 

Placez les piles Carrera RC (non rechargeables) dans l’alimentation électrique. Assurez-vous d‘avoir la 

bonne polarité. Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis. La DEL du compartiment des piles 

clignote régulièrement.

Insertion des piles dans l’unité de contrôle et de commande (contrôleur)

3

  Ouvrir le compartiment à piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Respecter la bonne 

polarité. Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.

La course peut démarrer maintenant

Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.

4

L’alimentation électrique et le contrôleur sont automatiquement activés et couplés en appuyant sur le levier 

d’accélérateur du contrôleur. Si la DEL du contrôleur est allumée en permanence, le couplage a réussi. Le 

véhicule et le contrôleur s’éteignent automatiquement au bout de 10 minutes si le contrôleur est inactif. Une dé-

sactivation séparée n’est pas nécessaire.

Entraînons-nous !

•­­Lors­du­changement­de­piles­pour­des­neuves,­il­convient­d’effectuer­une­pause­d’au­moins­10­minutes.

•­­Évitez­toute­mise­en­action­ininterrompue­du­moteur.

•­­Si­le­véhicule­s’éteint­de­lui-même­plusieurs­fois­à­la­suite,­les­piles­sont­déchargées.­Veuillez­insérer­

de­nouvelles­piles.

•­­Veuillez­toujours­conserver­les­piles­à­l’extérieur­du­véhicule.­

•­­Nettoyez­le­véhicule­Carrera­RC­après­la­course.

Fonctions de la télécommande – Pleine fonction

5

  Avec  le  levier  d’accélérateur,  vous  pouvez  piloter  le  véhicule  en  marche  avant  et  en  marche  arrière/à 

gauche.

 

Levier d’accélérateur en haut :  le véhicule tourne – fonction de visseuse sans fil

 

Levier d’accélérateur en bas : marche avant – fonction de visseuse sans fil

 

 

IMPORTANT­!­

Pour pouvoir utiliser le véhicule, l’alimentation électrique doit être bien insérée dans le véhicule.

6

Bouton­de­son­

7

Alimentation­électrique

L’alimentation électrique a 2 fonctions différentes.

1.

 L‘alimentation électrique est insérée dans le contrôleur = fonction de visseuse sans fil. Insérez à cet effet 

l‘embout fourni dans la pointe de l‘alimentation électrique.

2.­

L’alimentation électrique dans le véhicule : fonction de télécommande. Insérez l‘alimentation électrique dans 

le compartiment arrière de la cabine du conducteur.

Solutions aux problèmes 

Le­véhicule­ne­réagit­pas­/­les­DEL­clignotent­lentement

•  Les piles sont-ils correctement positionnés ?

•  Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?

•  Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?

•  Le véhicule et l’émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement (voir 

4

) ?

Le­véhicule­ne­réagit­pas­correctement,­la­portée­est­trop­faible­!

•  Les piles sont-ils déchargés ?

•  Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?

•  Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l’origine de perturbations ?

•  Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du modèle 

réduit.

•  Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi capables de provoquer des perturbations ?

•  Le véhicule est très chaud. Laissez le véhicule et le contrôleur refroidir pendant environ 30 minutes.

Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications

Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques

 Estimado cliente

Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo  Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología 

más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos 

 reservamos el derecho de realizar modificaciones en el  aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y 

diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferen-

cias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje 

son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de 

seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder 

consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.

La­versión­más­actual­de­este­manual­de­servicio­e­­información­acerca­de­los­recambios­disponibles­la­

encontrará­en­

carrera-rc.com

­en­el­área­de­Servicio.

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAŃOL

Содержание 370181075

Страница 1: ...l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Carrera Toys GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria 01 ...

Страница 2: ...n d améliorer et de perfectionner nos produits et nous réser vons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits Les divergences de faible importance du produit que vous avez acheté par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait Ces ins Seh...

Страница 3: ...e intégrale du produit Le fabricant décline toute responsabilité en cas d inobservation des instructions de montage et d utilisation et des consignes de sécurité y figurant Veuil lez conserver ces instructions de montage et d utilisation afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est Vous trouverez la version la plus actuelle ...

Страница 4: ...ente compilato insieme con il prodotto Carrera difettoso la ricevu ta dell acquisto fattura scontrino di cassa non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l uso i danni malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura I tagliandi di garanzia non possono essere s...

Страница 5: ...mente antes da primeira colocação em funcionamento e compreender o seu teor Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos AVISO Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis AVISO Perigo de entalamento decorrente do funcionamento Retire todos os materiais de embalagem e arames de fixação antes de entregar o brinquedo à crianç...

Страница 6: ...attavissa uudel leen virtayksikköön Varmista että navat tulevat oikeinpäin Kansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä LED ak kukotelossa vilkkuu rytmissä Paristojen asettaminen hallinta ja ohjausyksikköön ohjaimeen 3 Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen Varmista että navat ovat oikein päin Kansi ruu vataan kiinni ruuvimeisselillä Ohjainlaitteen LED vilkkuu rytmissä Nyt ajo voi alk...

Страница 7: ...közelben amelyek talán ugyanazon a frekvencián adnak Fémrácsok kerítések zavarják az adást Az adó vagy villanyoszlopok gyakran okoznak ellenőrizhetetlen viselkedést az autómodelleknél Nem tartózkodik véletlenül az adókészülék CB Wifi hálózat közelében melyek zavarják a vételt A jármű nagyon meleg Hagyja kb 30 percet lehűlni a járművet és a Controller egységet A tévedések és a módosítások joga fenn...

Страница 8: ...a prevádzku produktu Je nevyhnutné aby ste si tento návod pred prvým uvede ním do prevádzky kompletne prečítali a porozumeli mu Len tak sa dá zabrániť nehodám so zraneniami a poškodeniami POZOR Kvôli drobným dielom ktoré by sa mohli prehltnúť nie je táto hračka vhodná pre deti mladšie ako 3 roky POZOR Nebezpečenstvo zovretia podmienené funkciou Predtým ako odovzdáte hrač ku dieťaťu odstráňte všetk...

Страница 9: ...تضمن والذهنية امليكانيكية املهارات بعض به التحكم عملية ميكن حيث عنه التغاضي يجوز وال منه البد أمر وهو املنتوج بتشغيل البدء وقبل األمر بداية في واستيعابها التعليمات هذة قراءة يجب املنتوج أضرار أو إصابات حصول تالفي فقط ذلك خالل ومن خطر هناك حتذير للبلع القابلة الصغيرة األجزاء بسبب سنوات 3 سن حتت لألطفال مناسبة غير اللعبة هذه حتذير بالتشغيل مرتبط انحشار للمعلومات والعنوان بالغالف اإلحتفاظ يرجى الطفل ...

Отзывы: