
EN
NL
FR
DE
EN
NL
FR
DE
EN
NL
FR
DE
EN
NL
FR
DE
Push the pins on the side of the bench towards the middle
and downwards so they will stay in position.
Druk de pinnen naar het midden en naar onder zodat deze in
het midden gepositioneerd blijven.
Poussez les broches sur le côté du banc vers le milieu et vers
le bas pour les fixer correctement.
Drücken Sie die Stifte an der Seite der Bank in Richtung
Mitte und nach unten, sodass sie in ihrer Position verbleiben.
Guide all seat belts through the openings of the cushion and
place back the shoulder pads.
Geleid alle gordels door de openingen van het kussen en
schuif de schouderpads terug op de gordels.
Faites passer les ceintures à travers les ouvertures du coussin
et renfilez les épaulettes.
Führen Sie alle Gurte durch die Öffnungen des Sitzkissens
und schieben Sie alle Schulterpolster wieder auf die Gurte.
Place back the bench with the cushion upwards. Make sure
all pins will go into the holes of the box.
Plaats het bankje terug in de bak met het kussen naar boven.
Zorg ervoor dat alle pinnen in de gaten van de bak vallen.
Remettez le banc en place avec le coussin vers le haut en
emboitant bien les broches dans les trous correspondants.
Setzen Sie die Bank mit aufrechtem Sitzkissen wieder ein.
Achten Sie darauf, dass alle Stifte in die entsprechenden
Bohrungen der Transportbox gedrückt werden.
Attach the buttons of both straps on each backside of the
cushion to the box.
Bevestig de drukknopen aan beide achterzijden van het
kussen aan de bak.
Attachez les boutons des deux sangles de chaque côté du
coussin au bac.
Arretieren Sie die rückseitigen Druckknöpfe beider Bänder
an der Transportbox.
4
5
6
7
Содержание Seat cushion
Страница 1: ...Seat cushion Quick guide ...