background image

2

w

ww

ww

w..cca

arrp

poow

weerr..ccoom

m

Vor der Montage ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von
CARPOWER. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung
vor dem Betrieb gründlich durch. Die Anleitung soll Ihnen
eine schnelle und einfache Montage ermöglichen. Sie
finden dazu hier alle nötigen Informationen. Durch die
Beachtung der Anleitung werden außerdem eventuelle
Schäden am Gerät durch unsachgemäße Montage ver-
mieden. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nach-
lesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Prior to Mounting ...

We wish you much pleasure with the new unit by CAR-
POWER. Please read these operating instructions
carefully prior to operating the unit. With these operating
instructions a quick and easy mounting will be possible.
You will find all necessary information here. By following
these instructions possible damage to the unit due to
improper mounting will be prevented. Please keep the
operating instructions for later use.

The English text starts on page 4.

D

A

CH

GB

Avant toute installation ...

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet
appareil CARPOWER. Lisez ce mode d'emploi entière-
ment avant toute utilisation. Cette notice a pour objectif
de faciliter le montage. Vous y trouverez toutes les infor-
mations nécessaires. En outre, en respectant les con-
seils donnés, vous éviterez tout mauvais montage et
donc d’endommager l’appareil. Conservez la notice pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 10.

Prima del montaggio ...

Vi  auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo
apparecchio CARPOWER. Leggete attentamente le
istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Le
istruzioni che contengono tutte le informazioni necessa-
rie Vi permettono un montaggio rapido e semplice. Ri-
spettando quanto spiegato nelle istruzioni evitate even-
tuali danni all’apparecchio in seguito ad un montaggio
non a regola d’arte. Conservate le istruzioni per poterle
consultare anche in futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 10.

F

B

CH

I

Przed uruchomieniem ...

Życzymy Państwu zadowolenia z nowego produktu
CARPOWER. Dzięki tej instrukcji montażu, będą pań-
stwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządze-
nia. Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie
poznać wszystkie funkcje urządzenia. Stosując się do
instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego usz-
kodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego
użytkowania. Prosimy zachować instrukcję.

Tekst polski zaczyna się na stronie 

22

.

Antes del montaje …

Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo
CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este
equipo fácilmente. Por favor, lea esta manual de instruc-
ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato.
Todos los informaciones necesarios están incluidos.
Para observar las instrucciones daños por un montaje
inadecuado están evitados. Por favor, guarde las
instrucciones para una futura utilización.

El texto en español empieza en la página 16.

PL

E

Voor u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van
CARPOWER. Lees de handelingen, alvorens het toestel
in gebruik te nemen. Deze handleiding zal u in staat stel-
len alle mogelijkheden van dit toestel te doorgronden.
Door de instructies nauwgezet op te volgen, vermijdt u
bovendien dat het toestel slecht functioneert of dat u
door ondeskundige handelingen uzelf of het toestel
schade toebrengt. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.

De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 16.

Inden De tænder for apparatet ...

Vi  ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye CAR-
POWER apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug
af apparatet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysnin-
gerne for at undgå forkert betjening og for at beskytte
Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert
brug. Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere
brug.

Du finder sikkerhedsanvisningen på side 28.

DK

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från CAR-
POWER. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du
använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruktio-
nerna kan många problem undvikas, vilket annars kan
skada enheten. Spara instruktionerna för framtida
användning.

Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 28.

S

Ennen virran kytkemistä …

Toivomme, että uusi CARPOWER -laitteesi tuo sinulle
paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen
laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt-
tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.
Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta var-
ten.

Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 29.

FIN

NL

B

Содержание 14.2680

Страница 1: ...truzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi Fi Embarquée 4 Canaux Finale Di Potenza HiFi A 4 Canali Per Auto ...

Страница 2: ...unkcje tego urządze nia Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego usz kodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania Prosimy zachować instrukcję Tekst polski zaczyna się na stronie 22 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos u...

Страница 3: ... REM BATT FUSE 1 3 CH 3 4 CH 1 2 LP 50 5k Hz HP 25 5k Hz LP 50 5k Hz HP 25 5k Hz Radio Fuse Chassis On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu R Bass Mid high range Speaker L min 2Ω Speaker R min 2Ω Battery Chassis min 2Ω Speaker L min 2Ω Speaker R Remote control L POWER MAX MIN LEVEL REMOTE OFF ON LEVEL 7 0 3 V X OVER BP LP HP FULL LP 40 4k Hz BP LINE IN CH1 CH3 CH2 CH4 LEVEL...

Страница 4: ...ingeschaltet ist Schalter X OVER 5 in Position LP und der Schalter LEVEL REMOTE 1 in der Position ON steht Please unfold page3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety Notes 5 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the Power Amplifier 5 6 1 Power supply 5 6 1 1 Operat...

Страница 5: ...itzeempfind lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobiles The test number is indicated on the unit For cleaning only use a dry soft cloth by no means chemicals or water No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will b...

Страница 6: ...Lautsprecher unbe dingt deren mechanische und elektrische Belast barkeit im Zusammenhang mit der genutzten Endstufenleistung berücksichtigen siehe auch technische Daten der Endstufe auf Seite 9 sound improvement a power capacitor is recom mended e g CAP 6 1 2 Ground connection Connect the ground terminal GND 19 via a cable with a minimum cross section of 20 mm2 e g CPC 200 SW to the ground of the ...

Страница 7: ...er group with a total impedance of 2 Ω per channel e g two 4 Ω speak ers connected in parallel However it is also pos sible to connect individual 4 Ω speakers in which case the output power is slightly reduced Connect the speakers to the terminals 17 and 18 The exact connection depends on the desired operating mode of the power amplifier 6 4 1 4 channel operation Also see fig 3 CH 1 positive pole ...

Страница 8: ...speakers set the switch switches to position BP The band pass is switched on in the cor responding channels For the time being coarsely adjust the lower crossover frequency with the control HP 7 or 10 The frequencies below this crossover frequency are thus suppressed Coarsely adjust the upper crossover frequency with the control LP 8 or 9 The frequencies above this crossover frequency are thus sup...

Страница 9: ...t short circuit at the speaker outputs and against overheating If the protective circuit is activated the red LED PROTECT 16 lights up and the speaker outputs are muted If the LED PROTECT does not extinguish after switching on the power amplifier or if it lights up during operation check the speaker cables for short circuit and the speakers for their impedance in 4 channel operation 2 Ω per channe...

Страница 10: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0730 99 01 05 2007 ...

Отзывы: