background image

7

GARANTIE LIMITÉE DE 180 JOURS

La garantie du produit est valide pour l'acheteur original en ce qui a trait aux pièces défectueuses ou 

à la main-d’œuvre pour une période de 180 jours de la date d’achat. 

Cette garantie n’est couvre pas les dommages causés par accident, par modification, par une 

installation défectueuse ou tout autre événement hors du contrôle du fabricant. Tout défaut ou 

dommage résultant de la négligence ou d’une mauvaise utilisation annule cette garantie. La présente 

garantie ne couvre pas les égratignures ou les dommages attribuables à un usage normal.

Ce produit n'est pas destiné à un usage institutionnel ou commercial; le fabricant décline toute 

responsabilité pour une telle utilisation. Un usage institutionnel ou commercial annule cette garantie.

Cette garantie est non transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement 

du produit défectueux. Au cours de la période de garantie, le fabricant s’engage à remplacer et à 

réparer les pièces défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais d’assurance et d'expédition ne 

sont pas couverts et sont à la charge de l'acheteur. Les frais de main-d'œuvre et les dépenses liées 

au déplacement, à l’installation ou au remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas 

couverts par cette garantie.  

Le fabricant se réserve le droit de faire des substitutions de recours en garantie si la pièce n'est pas 

disponible ou obsolète.

Le fabricant décline toute responsabilité liée à la perte d'utilisation ainsi que tous les autres coûts 

directs ou indirects, frais ou dommages encourus par le consommateur qui aurait été causés par une 

autre utilisation. L'utilisateur assume tous les risques de dommage résultant de l'utilisation de ce 

produit.

Cette garantie tient lieu expressément de toute autre garantie, exprimée ou implicite, y compris les 

garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier dans la mesure permise par 

les lois fédérales ou provinciales. Ni le fabricant, ni aucun de ses représentants n'assument aucune 

autre responsabilité en rapport avec ce produit.

Toute réclamation doit être faite par le détaillant où le produit a été acheté. Une facture ou 

autre preuve d'achat est nécessaire pour traiter toutes les réclamations de garantie. Le 

numéro de modèle et les numéros de référence figurant dans les instructions d'assemblage 

seront exigés lors de la soumission de demande de pièces ou de recours en garantie.

Pour plus d’information ou pour toute question, veuillez téléphoner au  1 800 759-0977. 

Содержание BOUNCEBACK 9' TABLE TENNIS

Страница 1: ...325B BOUNCEBACK 9 TABLE TENNIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Please Do Not Hesitate to Contact Our Consumer Hotline at 800 759 0977 with Any Questions That May Arise During Assembly or Use of This Product Ver 0417 ...

Страница 2: ... box so that the bottom of the box can be used as your work surface 2 Remove all of the contents from box and verify that you have all of the parts shown on the Parts List before you begin assembly Note Some parts may be pre installed or pre assembled 3 Some figures or drawings may not look exactly like product 4 When installing parts that have more than one screw or bolt hand tighten all screws o...

Страница 3: ...341 6 NGP59351 METAL LEG PLATE 8 NGP59361 TABLE SURFACE 1 SAFETY LOCK METAL BRACKET LINKAGE TUBE 11 NGP59371 LOCKING CASTER 14 NGP59381 17 NGP5939 18 NGP5940 19 NGP59411 20 NGP2515 21 NGP5029 LINKAGE TUBE W STOP BRCKT NET POST NET CRVD INNER LEG TABLE TENNIS BALL TABLE TENNIS PADDLE 13 15 TABLE SURFACE 2 8X65 MM BOLT 8X55 MM BOLT 1 2 3 8 11 17 18 19 4 5 13 X1 X2 X2 X4 X4 X2 X2 X24 X8 X8 X16 X2 X1 ...

Страница 4: ...BE WITH STOP BRACKET 14 to the legs with BOLTS 10 WASHERS 7 BUSHINGS 9 and NUTS 12 as shown below Note The ends of the Linkage Tube and Tube with Stop Bracket that attach to the outer player end pre assembled leg are assembled on the inside of the legs The other ends that attach to the inner center end leg are assembled on the outside of the legs Also note the position of the Stop Bracket IMPORTAN...

Страница 5: ...RS 11 onto the INNER LEG 19 as shown Attach the METAL LEG PLATE 3 to the INNER LEG 19 with BOLTS 13 and WASHERS 7 5 Carefully turn the two table surfaces over and attach the METAL LEG PLATE 3 to the table leg as shown with BOLTS 13 and WASHERS 7 7 19 13 7 3 ...

Страница 6: ...enter of the table and slip the NET 18 onto the posts Clip the strap buckles together when folding the two table tops for storage Note Remove Net Posts and Net and store in bag before folding table for storage Move up the safety lock so it catches the bottom of the table when folding up for storage Move down to disengage table before opening the tables for play Inside Outside ...

Страница 7: ...d are the responsibility of the purchaser Labor charges and related expenses for removal installation or replacement of the product or components are not covered under this warranty The manufacturer reserves the right to make substitutions to warranty claims if parts are unavailable or obsolete The manufacturer shall not be liable for loss of use of the product or other consequential or incidental...

Страница 8: ...2325B TABLE DE TENNIS DE TABLE BOUNCEBACK 2 74 m INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Ver 0417 Contactez notre service à la clientèle au 800 759 0977 avec des questions sur le montage ou l utilisation de ce produit ...

Страница 9: ...Cette table est lourde et nécessite au moins deux adultes forts pour la soulever et la retourner 2 Retirez le contenu de la boîte avant de commencer l assemblage assurez vous d avoir toutes les pièces telles que listées et illustrées au tableau d identification Avis certaines pièces sont préassemblées ou préinstallées 3 Certaines illustrations ou dessins peuvent ne pas ressembler au produit que vo...

Страница 10: ...commander les pièces de remplacement veuillez téléphoner au 1 800 759 0977 PIÈCES SAC DE QUINCAILLERIE NGP59421 PANNEAU DE PIED SURFACE DE JEU 1 LOQUET DE SÛRETÉ CHARNIÈRE MÉTALLIQUE TUBE RELIEUR ROULETTE AVEC FREIN TUBE AVEC ARRÊT POTEAU DE FILET FILET PIED CENTRAL INCURVÉ BALLES TENNIS DE TABLE RAQUETTE TENNIS DE TABLE SURFACE DE JEU 2 RONDELLE 8 mm VIS 4 x 12 mm DOUILLE 8 mm CONTRE ÉCROU 8 mm C...

Страница 11: ...émité est fixée à la partie extérieure du pied tel qu illustré ci dessous 3 Fixez le tube relieur no 6 au tube muni d un arrêt aux pieds à l aide de boulon no 10 de rondelles no 7 de douille et du contre écrou no 12 La douille doit être placée entre le tube relieur et le pied avec chaque extrémité sur le côté opposé du pied tel qu illustré Astuce Le trou supplémentaire sur la jambe intérieure no 1...

Страница 12: ... panneau de pied métallique no 3 au pied central à l aide de boulons no 13 5 Retournez avec précaution les deux surfaces de la table de jeu fixez panneau de pied métallique no 3 au pied central opposé à l aide de boulons no 13 tel qu illustré 13 7 3 14 6 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite ...

Страница 13: ...ous 7 Fixez le poteau de filet no 17 au centre de la table et insérez le filet no 18 sur les poteaux Attachez les boucles de la bretelle avant de remiser les deux surfaces de la table Actionnez le loquet de sûreté avant de ranger Poussez la surface vers le bas pour ouvrir la surface de jeu Ensemble de serrure de sécurité à l extérieur à l intérieur jambe ...

Страница 14: ...enses liées au déplacement à l installation ou au remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie Le fabricant se réserve le droit de faire des substitutions de recours en garantie si la pièce n est pas disponible ou obsolète Le fabricant décline toute responsabilité liée à la perte d utilisation ainsi que tous les autres coûts directs ou indirects frais ou do...

Отзывы: